Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «televisiereclame en sponsoring voor tabaksproducten werden verboden » (Néerlandais → Allemand) :

Televisiereclame voor tabaksproducten en geneesmiddelen die alleen op doktersvoorschrift verkrijgbaar zijn, is verboden. Voor alcoholhoudende dranken gelden een aantal beperkingen.

Fernsehwerbung für Tabakerzeugnisse und verschreibungspflichtige Arzneimittel ist untersagt. Alkoholische Getränke unterliegen gewissen Einschränkungen.


Meer in het bijzonder is het de bedoeling om reclame voor tabaksproducten in de gedrukte media op enkele uitzonderingen na te verbieden; voorts wordt beoogd een verbod in te stellen voor alle vormen van radioreclame en sponsoring van evenementen of activiteiten waarbij meer dan één lidstaat betrokken is en die het oogmerk hebben een tabaksproduct aan te prijzen. Het voorstel strekt aldus tot vervollediging van een communautaire richtlijn van 1989 (Richtlijn 89/552/EEG, gewijzigd bij Richtlijn 97/36/EG), waarbij televisiereclame en sponsoring voor tabaksproducten werden verboden.

Insbesondere soll die Werbung für Tabakerzeugnisse in Druckerzeugnissen, von einigen genau definierten Ausnahmen abgesehen, alle Formen der Hörfunkwerbung und das Sponsoring von unter Beteiligung mehrerer Mitgliedstaaten durchgeführter Veranstaltungen oder Aktivitäten, mit denen der Absatz von Tabakerzeugnissen gefördert werden soll, verboten werden. Mit dem Richtlinienvorschlag soll auch eine Gemeinschaftsrichtlinie aus dem Jahre ...[+++]


Gezien de opvatting van het Hof van Justitie dat "op basis van artikel 100 A (thans art. 95) van het Verdrag een richtlijn (had) kunnen worden vastgesteld waarbij bepaalde vormen van reclame en sponsoring voor tabaksproducten werden verboden (arrest par. 117) en gezien de wijzigingen die de Commissie heeft aangebracht in de door het Hof nietig verklaarde richtlijn, is uw rapporteur van oordeel dat het voorstel voor een richtlijn dat thans bij het Parlement is ingediend, moet worden aangenomen ...[+++]

Mit Blick auf die Feststellung des Gerichtshofes, dass „[eine] Richtlinie, die bestimmte Formen der Werbung und des Sponsoring zugunsten von Tabakerzeugnissen verboten hätte, auf der Grundlage von Artikel 100a [nunmehr Artikel 95] EG-Vertrag zulässig gewesen [wäre]“ (Urteil, Randnr. 117), sowie unter Bezugnahme auf die Änderungen der Kommission im Hinblick auf die vom Gerichtshof für nichtig erklärte Richtlinie ist der Berichtersta ...[+++]


Dit voorstel is voorts bedoeld als een aanvulling op een communautaire richtlijn van 1989, die televisiereclame en sponsoring voor tabaksproducten verbiedt.

Außerdem soll eine Gemeinschaftsrichtlinie aus dem Jahre 1989, die Fernsehwerbung und Sponsoring zugunsten von Tabakerzeugnissen verbietet, ergänzt werden.


(14) Deze richtlijn laat Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake de uitoefening van televisieomroepactiviteiten , waarbij alle vormen van televisiereclame voor sigaretten en andere tabaksproducten wordt verboden, onverlet.

(14) Diese Richtlinie sollte nicht die Richtlinie des Rates 89/552/EWG vom 3. Oktober 1989 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit , die jede Art der Fernsehwerbung für Zigaretten und andere Tabakerzeugnisse verbietet, berühren.


Sponsoring van tv-programma's door personen of bedrijven wier hoofdactiviteit bestaat in de vervaardiging of verkoop van tabaksproducten, is verboden.

Verboten ist ebenfalls das Sponsern von Fernsehsendungen durch Personen oder Unternehmen, deren hauptsächliche Tätigkeit in der Herstellung oder im Verkauf von Tabakerzeugnissen besteht.


Het is belangrijk nota te nemen van het feit dat het Hof van Justitie de volledige richtlijn uitsluitend nietig verklaarde omdat "gelet op het algemene karakter van het door de richtlijn ingestelde verbod van reclame en sponsoring voor tabaksproducten, een gedeeltelijke nietigverklaring van de richtlijn evenwel (zou) inhouden dat de bepalingen van de richtlijn door het Hof werden gewijzigd", hetgeen een zaak is voor de Gemeenschapswetgever.

Es sei darauf verwiesen, dass der Gerichtshof die Richtlinie insgesamt für nichtig erklärt hat, weil „wegen des allgemeinen Charakters des in der Richtlinie normierten Verbotes der Werbung und des Sponsoring für Tabakerzeugnisse [.] eine teilweise Nichtigerklärung der Richtlinie auf eine Änderung ihrer Bestimmungen durch den Gerichtshof [hinausliefe]“, die jedoch Sache des Gemeinschaftsgesetzgebers ist.


2. Iedere verspreiding om niet van tabaksproducten in het kader van de sponsoring van de in lid 1 bedoelde evenementen welke het aanprijzen van dergelijke producten ten doel of tot rechtstreeks of onrechtstreeks gevolg heeft, wordt verboden.

(2) Jegliche Gratisverteilung von Tabakerzeugnissen im Zusammenhang mit dem Sponsoring der in Absatz 1 genannten Veranstaltungen zum Zwecke oder mit der direkten bzw. indirekten Wirkung der Verkaufsförderung für solche Erzeugnisse ist verboten.


Tabaksreclame in de gedrukte media en op de radio en internet worden verboden (in een EG-richtlijn uit 1989 werden TV-reclame en sponsoring al verboden).

Tabakwerbung in den Druckmedien sowie in Rundfunk und Internet soll danach verboten werden (eine EG-Richtlinie von 1989 untersagt bereits die Fernsehwerbung bzw. das TV-Sponsoring).


Ten aanzien van televisiereclame en sponsoring van tabaksproducten is de richtlijn gebaseerd op de toepasselijke bepalingen van Richtlijn 97/36/EG betreffende de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten (de zogenoemde richtlijn "televisie zonder grenzen").

Die Richtlinie beruht, was Fernsehwerbung und Sponsoring zugunsten von Tabakerzeugnissen betrifft, auf den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 89/552/EWG über die Ausübung der Fernsehtätigkeit (so genannte Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen") in der geänderten Fassung der Richtlinie 97/36/EG.


w