Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «temeer daar financiële onevenwichtigheden vaak » (Néerlandais → Allemand) :

In het bijzonder kan aan de hand van de monetaire analyse van de ECB de wisselwerking tussen prijsvorming in activamarkten en krediet- en liquiditeitsvorming in de financiële sector in kaart worden gebracht, temeer daar financiële onevenwichtigheden vaak gepaard gaan met buitensporige monetaire- en kredietgroei.

Vor allem im Kontext der monetären Analyse der EZB ist es möglich, der Interaktion zwischen der Preisbildung auf den Märkten für Vermögenswerte und der Schaffung von Krediten und Liquidität im Finanzsektor zu folgen, nicht zuletzt, da finanzielle Ungleichgewichte oft mit einem exzessivem Geldmengen- und Kreditwachstum einhergehen.


Aangezien de lokale radio-omroeporganisaties voor wat de inhoud van hun programma's betreft volledig afhankelijk zijn van de samenwerkingsverbanden, zou die onmiddellijke toepassing voor hen de creatieve en financiële doodsteek betekenen, temeer daar zij de mogelijke adverteerders geen zekerheid meer zouden kunnen bieden, hun luisterpubliek zouden verliezen en hun personeelsleden zouden moeten ontslaan.

Da die lokalen Rundfunkanstalten für den Inhalt ihrer Programme vollständig von den Kooperationsverbänden abhingen, würde diese unmittelbare Anwendung für sie das kreative und finanzielle Todesurteil bedeuten, zumal sie den möglichen Werbekunden keine Sicherheiten mehr bieten könnten, ihre Hörer verlieren würden und ihre Personalmitglieder entlassen müssten.


We moeten echter niet instemmen met de nietigverklaring van intellectuele rechten die scheppers hebben over hun werken, temeer daar piraterij en namaak vaak een gevaar opleveren voor de gezondheid en veiligheid van consumenten.

Wir dürfen jedoch Einschnitte in die Rechte der Erschaffer an ihren Werken nicht akzeptieren, nicht zuletzt, da Piraterie und Produktfälschung oft die Gesundheit und die Sicherheit der Verbraucher gefährden.


Het gevolg is een opeenstapeling van beheersproblemen voor de lidstaten van ontvangst, en dan met name voor de lidstaten aan de zuidgrenzen van de Europese Unie, die regelmatig worden geconfronteerd met grote aantallen migranten die plotseling aan hun grenzen verschijnen. Vaak kunnen deze lidstaten het ook niet meer aan, temeer daar ze ook nog eens de mensen eruit moeten selecteren die bescherming behoeven.

Dies gilt insbesondere für Staaten, die sich an den südlichen Grenzen der Europäischen Union befinden und die sich regelmäßig von großen Menschenmengen überflutet sehen, die plötzlich an ihren Grenzen auftauchen, da es für diese auch notwendig ist, diejenigen unter all diesen Menschen herauszufinden, die wirklich auf Schutz angewiesen sind.


De Commissie had twijfels over het argument dat de maatregel kon worden gerechtvaardigd als het optreden van een particuliere investeerder in een markteconomie, temeer daar het niet werd geschraagd door prognoses of een financiële analyse.

Die Kommission bezweifelte das Argument, die Maßnahme lasse sich als Intervention im Rahmen des Grundsatzes des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers rechtfertigen.


Hiertoe hebben wij een lastige koorddansact moeten uitvoeren, temeer daar het in de praktijk vaak moeilijk is te weten waar de vrijheid van meningsuiting ophoudt en waar de schending van mensenrechten begint.

Hierzu mussten wir einen schwierigen Balanceakt vollführen – dies umso mehr, als es in der Praxis manchmal schwierig ist, festzustellen, wo die freie Meinungsäußerung endet und die Verletzung der Menschenrechte beginnt.


Wat betreft de in artikel 46, lid 1, van de klassieke richtlijn bedoelde verplichte uitsluitingscriteria (in het geval van veroordelingen bij definitieve rechterlijke uitspraak voor bepaalde bijzonder zware misdaden zoals deelneming aan een misdaadorganisatie) is het aanvaardbaar deze bepalingen te doen gelden wanneer de aanbestedende diensten opdrachten plaatsen die onder de richtlijn "nutsbedrijven" vallen, temeer daar het vaak voorkomt dat eenzelfde aanbestedende dienst zowel in de sector "nutsbedrijven" als in de "klassieke" sectoren werkzaam is.

Was die in Artikel 46 Absatz 1 der klassischen Richtlinie genannten zwingenden Ausschlusskriterien angeht (Bestrafungen aufgrund letztinstanzlicher Urteile für bestimmte schwere Straftaten, wie beispielsweise Mitgliedschaft in einer kriminellen Vereinigung), so ist es akzeptabel, diese Bestimmungen auch für Aufträge gelten zu lassen, die unter die Sektorenrichtlinie fallen, umso mehr, als häufig ein und derselbe Auftraggeber Aufträge sowohl unter der "Sektorenrichtlinie" als auch unter der "klassischen" Richtlinie vergibt.


Met de huidige controles kunnen de financiële belangen van de Gemeenschap en de lidstaten weliswaar worden beschermd, temeer daar problemen op dat gebied, wanneer ze worden vastgesteld na binnenkomst van de goederen, met behulp van audits achteraf kunnen worden rechtgezet.

Gewiss lassen sich mit den gegenwärtigen Kontrollen die finanziellen Interessen der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten schützen, zumal der Zoll ein nachträglich festgestelltes Problem in diesem Bereich im Rahmen einer Nachprüfung bereinigt.


Wij verzetten ons dus tegen de altijd aanwezige wens de financiële vooruitzichten en de verschillende rubrieken te herzien, temeer daar het ambitieuze programma van de Europese Commissie voor de Balkan niet nauwkeurig is becijferd. Wij vinden dat de kredieten die de Unie voor Kosovo heeft bestemd niet volledig uitgegeven mogen worden, temeer daar andere donorlanden hun financiële verplichtingen niet nakomen.

Wir können dies um so weniger hinnehmen, da das ehrgeizige Programm der Europäischen Kommission für den Balkan nicht mit genauen Zahlenangaben untermauert ist, da die von der Union bereits für das Kosovo bereitgestellten Mittel nicht vollständig ausgezahlt werden können und die anderen Geberstaaten ihre finanziellen Verpflichtungen nicht einhalten.


Daar vaak alleen achteraf bekend wordt hoe hoog de inkomsten uit financiële participatieregelingen zijn, is dit nogal eens het geval.

Dieses ist umso problematischer, als die tatsächlichen Einkünfte aus Beteiligungsmodellen vielfach erst ex post bekannt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'temeer daar financiële onevenwichtigheden vaak' ->

Date index: 2022-10-08
w