Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronotroop
Comité van de sociale dialoog
Comité voor de sociale dialoog
Communautaire sociale dialoog
Dialoog 5 + 5
Dialoog in de maatschappij bevorderen
Dialoog tussen de sociale partners
Sociaal overleg
Sociale dialoog
Sociale dialoog
Trans-Atlantisch partnerschap
Trans-Atlantische betrekkingen
Trans-Atlantische dialoog
Trans-Atlantische relaties
Trans-Atlantische verhoudingen
Transatlantisch partnerschap
Transatlantische dialoog
Transatlantische relaties
Transatlantische verhoudingen
Wat tijd of tempo beïnvloedt

Traduction de «tempo de dialoog » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]

Sozialer Dialog (EU) [ sozialer Dialog in der Gemeinschaft ]


Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

5+5-Dialog | Forum der Anrainerstaaten des westlichen Mittelmeers | Westmittelmeerdialog




trans-Atlantische betrekkingen [ transatlantische dialoog | trans-Atlantische dialoog | transatlantische relaties | trans-Atlantische relaties | transatlantische verhoudingen | trans-Atlantische verhoudingen | transatlantisch partnerschap | trans-Atlantisch partnerschap ]

transatlantische Beziehungen [ transatlantische Partnerschaft | transatlantischer Dialog ]


sociale dialoog [ sociaal overleg ]

sozialer Dialog [ soziale Konzertierung ]


dialoog tussen de sociale partners | sociaal overleg | sociale dialoog

sozialer Dialog


comité van de sociale dialoog | comité voor de sociale dialoog

Ausschuss für den sozialen Dialog


dialoog in de maatschappij bevorderen

den Dialog in der Gesellschaft fördern


chronotroop | wat tijd of tempo beïnvloedt

chronotrop | die Schlagfrequenz des Herzens beeinflussend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De sociale dialoog tussen vakbonden en werkgevers speelt een belangrijke rol voor de instandhouding van het tempo van de hervormingsinspanningen.

Der soziale Dialog zwischen Gewerkschaften und Arbeitgebern ist von großer Bedeutung, um den Reformanstrengungen Nachhaltigkeit zu verleihen.


de noodzakelijke maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de onderhandelingen met de Republiek Moldavië in het huidige gestage tempo doorgaan en daarvoor de ononderbroken dialoog met alle politieke partijen te intensiveren, en de dialoog tussen de partijen in de Republiek Moldavië te bevorderen, aangezien interne politieke stabiliteit essentieel is voor de voortgang van het hervormingsproces,

die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass die Verhandlungen mit der Republik Moldau stetig fortgesetzt werden, und in diesem Zusammenhang den kontinuierlichen Dialog mit allen politischen Parteien zu verstärken sowie den Dialog zwischen den politischen Parteien der Republik Moldau zu fördern, da politische Stabilität innerhalb des Staates für die Fortsetzung des Reformprozesses unabdingbar ist;


(d) de noodzakelijke maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de onderhandelingen met de Republiek Moldavië in het huidige gestage tempo doorgaan en daarvoor de ononderbroken dialoog met alle politieke partijen te intensiveren, en de dialoog tussen de partijen in de Republiek Moldavië te bevorderen, aangezien interne politieke stabiliteit essentieel is voor de voortgang van het hervormingsproces,

(d) die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass die Verhandlungen mit der Republik Moldau stetig fortgesetzt werden, und in diesem Zusammenhang den kontinuierlichen Dialog mit allen politischen Parteien zu verstärken sowie den Dialog zwischen den politischen Parteien der Republik Moldau zu fördern, da politische Stabilität innerhalb des Staates für die Fortsetzung des Reformprozesses unabdingbar ist;


De sociale dialoog tussen vakbonden en werkgevers speelt een belangrijke rol voor de instandhouding van het tempo van de hervormingsinspanningen.

Der soziale Dialog zwischen Gewerkschaften und Arbeitgebern ist von großer Bedeutung, um den Reformanstrengungen Nachhaltigkeit zu verleihen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij moedigt het land aan de dialoog tussen de voornaamste politieke actoren te verbeteren, zodat de instellingen normaal kunnen werken en het tempo van de hervormingen kan worden opgevoerd.

Er ruft das Land auf, für eine Verbesserung des Dialogs zwischen den wichtigsten politischen Handlungsträgern zu sorgen, damit ein normales Funktionieren der Institutionen möglich ist und das Reformtempo erhöht werden kann.


7. verwelkomt het bestaan van een jaarlijkse, dialoog tussen de EU en India over mensenrechten, maar maakt zich zorgen over het trage tempo waarmee India de arbeidsnormen van het IAB ten uitvoer legt, met name in verband met kinderarbeid en schuldhorigheid; roept India op om meer te doen om de behandeling van vrouwen te verbeteren en voor het aanpakken van de doodstraf , de vervolging en discriminatie van religieuze minderheden, bijvoorbeeld de behandeling van christenen en Orissa;

7. begrüßt, dass jährlich ein Dialog EU-Indien über Menschenrechte stattfindet, äußert jedoch seine Sorge darüber, dass die Umsetzung der Arbeitsnormen der ILO durch Indien nur langsam vorankommt, insbesondere in den Bereichen Kinderarbeit und Schuldknechtschaft; fordert Indien auf, sich stärker darum zu bemühen, die Lage der Frauen zu verbessern, und das Problem der Todesstrafe und der Verfolgung und Diskriminierung religiöser Minderheiten zu lösen, beispielsweise die Behandlung von Christen in Orissa und anderswo;


Het proces van Barcelona heeft vanaf het begin gefungeerd als instrument om de gezondheid van deze betrekkingen te meten en vaak ook als metronoom die aangeeft in welk tempo de dialoog tussen de twee oevers van onze gemeenschappelijke zee zich ontwikkelt. Het proces regelt dus de dialoog, maar is vooral ook de stuwende kracht ervan, voorzover dat de afgelopen jaren mogelijk is geweest in het licht van de gebeurtenissen in het Midden-Oosten.

Der Barcelona-Prozess bot von Anfang an ein Messgerät für den Gesundheitszustand dieser Beziehungen, wobei er häufig als Metronom zur Vorgabe des Takts für den Dialog zwischen den beiden Seiten unseres gemeinsamen Meeres diente und mithin als regulierende – sowie vor allem als treibende – Kraft des Dialogs selbst wirkte, soweit dies angesichts der Ereignisse im Nahen Osten während der letzten Jahre möglich war.


- deelnemen aan een dialoog met open agenda met een voorlopige regering met een brede basis en met andere regionale overheden, in een tempo dat de specifieke ontwikkelingen van de verschillende regio's van Somalië sinds 1991 eerbiedigt, met de oprechte bedoeling om in Somalië opnieuw duurzame staatsorganen te vestigen.

- Beteiligung an einem Dialog mit offener Agenda mit einer vorläufigen Verwaltung auf breiter Grundlage und anderen regionalen Verwaltungen, der wirklich auf die Wiederherstellung endgültiger Institutionen in Somalia abzielt und dessen Rhythmus den spezifischen Entwicklungen in den verschiedenen Regionen Somalias seit 1991 Rechnung trägt.


10. verzoekt de Commissie een kader op te zetten voor dialoog tussen alle belanghebbenden (regeringen, patiëntenverenigingen, farmaceutische industrie, vakbonden enz.) over de vraag hoe het snelle tempo van de veranderingen gezamenlijk kan worden bijgehouden;

10. fordert die Kommission auf, einen Rahmen für einen Dialog zwischen allen Beteiligten (Regierungen, Patientenorganisationen, Pharmaindustrie, Gewerkschaften usw.) mit dem Ziel zu schaffen, wie das rasche Tempo des Wandels gemeinsam bewältigt werden kann;


Het tempo van de activiteiten op alle terreinen van de sociale dialoog nam toe.

Auf sektoraler Ebene war in allen Bereichen des sozialen Dialogs eine verstärkte Tätigkeit zu verzeichnen.


w