Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleidsbepaler
Beleidsmaker
Beslissingsbevoegdheid
Besluitvormer
Besluitvorming
Besluitvorming door middel van consensus
Besluitvormingsprocedure
Besluitvormingsproces
Bevoegdheid op het gebied van de besluitvorming
Centrum van elementaire economische besluitvorming
Chronotroop
DSS
Decision support system
Hulpmiddelen voor besluitvorming
Ondersteunende systemen voor besluitvorming gebruiken
Ondersteuningssystemen voor besluitvorming
Systemen opzetten ter ondersteuning van besluitvorming
Wat tijd of tempo beïnvloedt

Traduction de «tempo van besluitvorming » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschikbare ict-systemen gebruiken die besluitvorming binnen een organisatie of bedrijf ondersteunen | ondersteunende ict-systemen gebruiken in het besluitvormingsproces van een bedrijf of organisatie | ondersteunende systemen voor besluitvorming gebruiken | systemen opzetten ter ondersteuning van besluitvorming

Entscheidungsunterstützungssysteme einsetzen


decision support system | DSS | hulpmiddelen voor besluitvorming | ondersteuningssystemen voor besluitvorming

Entscheidungsunterstützungssystem | EUS | Entscheidungsunterstützungsmatrix | Entscheidungsunterstützungssysteme


bevoegdheid op het gebied van de besluitvorming (1) | beslissingsbevoegdheid (2)

Entscheidungsbefugnis


besluitvorming [ besluitvormingsprocedure | besluitvormingsproces ]

Beschlussfassung [ Beschlußfassung | Beschlussverfahren | Entscheidungsfindung | Entscheidungsprozess ]


besluitvorming door middel van consensus

Beschlussfassung durch Konsens


beleidsbepaler | beleidsmaker | besluitvormer

Entscheidungsträger


centrum van elementaire economische besluitvorming

Wirtschaftlicher Entscheidungsträger


chronotroop | wat tijd of tempo beïnvloedt

chronotrop | die Schlagfrequenz des Herzens beeinflussend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uiteraard wordt het gevoel van veiligheid dat zij ons geeft, in hoge mate beperkt door het tempo van besluitvorming door de organen die aan het hoofd staan van de Verdragorganisatie, en ook door de besluiten zelf.

Ohne Zweifel wird das Gefühl der Sicherheit, das sie uns vermittelt, durch das Tempo der Beschlussfassung in den Organen, die für die Führung der Allianz verantwortlich sind, und auch durch die Entscheidungen selbst erheblich eingeschränkt.


Er komt meer tempo en samenhang in de besluitvorming over recht en orde, waardoor de EU beter in staat zal zijn criminaliteit, terrorisme en mensenhandel te bestrijden;

Beispielsweise verbessert der Vertrag die Fähigkeit der EU, gegen Kriminalität, Terrorismus und Menschenhandel vorzugehen, da er raschere und kohärentere Entscheidungsfindungen in Sachen Justiz, Freiheit und Sicherheit erlauben wird.


Deze situaties, die elkaar in een zorgwekkend tempo opvolgen, nopen de politieke besluitvormers ertoe diepgaand na te denken over het Europees economisch en sociaal model en de duurzaamheid en toekomst daarvan.

Solche Situationen, die alarmierend häufig auftreten, verlangen von Entscheidungsträgern, sorgfältig über das europäische Wirtschafts- und Sozialmodell sowie dessen Nachhaltigkeit und Zukunft nachzudenken.


Ter wille van dat doel heeft Macedonië in 2008 nieuwe wetgeving doorgevoerd in een ongewoon snel tempo, dat slecht past bij onze gangbare opvattingen over een zorgvuldige democratische besluitvorming.

In genau dieser Absicht hat Mazedonien 2008 in größter Eile neue Gesetze erlassen, und das erweist sich jetzt als unvereinbar mit den bei uns herrschenden Vorstellungen von sorgfältiger demokratischer Entscheidungsfindung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik besef heel goed dat dit een heel omvangrijk en ambitieus programma is, maar als de Raad er niet in slaagt het tempo van de besluitvorming op te voeren, zullen we aan het einde van de nu volgende vijf jaar sterk achterop raken met de verwezenlijking van de in Tampere vastgelegde doelstellingen.

Gewiss ist die Aufgabe, die wir uns gestellt haben, gewaltig und sehr ehrgeizig, doch wenn sich das Tempo nicht steigert und die Beschlussfähigkeit des Rats nicht verbessert wird, dann gelangen wir an das Ende diese fünfjährigen Zeitraums, ohne die in Tampere gesetzten Ziele erfüllt zu haben.


21. wenst dat er een expliciete herafweging komt van de voors en tegens van een verordening in plaats van een richtlijn bij het nastreven van het doel van een uniforme markt voor financiële diensten, zonder de noodzaak tot handhaving van flexibiliteit bij de tenuitvoerlegging en het tempo van besluitvorming uit het oog te verliezen;

21. fordert eine ausdrückliche Überprüfung der Vor- und Nachteile der Verwendung von Verordnungen statt von Richtlinien bei der Verfolgung des Ziels eines einheitlichen Binnenmarktes für Finanzdienstleistungen in dem Bewusstsein, dass die flexible Umsetzung und rasche Verabschiedung nicht beeinträchtigt werden dürfen;


- toonde zich ingenomen met het opgevoerde tempo van besluitvorming, nam nota van de vooruitzichten op een aanzienlijke verkleining van de huidige achterstand en moedigde het Gemengd Comité aan zich te blijven inspannen voor de verbetering en de handhaving van de homogeniteit;

äußerte seine Genugtuung über die beschleunigte Beschlußfassung, nahm die Aussichten für eine beträchtliche Verringerung des Rückstandes zur Kenntnis und ermutigte den Gemeinsamen Ausschuß, seine Bemühungen zur Förderung und Wahrung der Homogenität fortzusetzen;


- nam er nota van dat niet alleen het tempo van de besluitvorming aanzienlijk gestegen is, doch ook het aantal nog ter tafel liggende teksten dat in de EER-Overeenkomst zou moeten worden opgenomen, vooral dankzij de toegenomen samenwerking op veterinair gebied; ook werden beide partijen aangemoedigd zich verder in te spannen om de homogeniteit van de EER te vergroten;

stellte fest, daß sich die Beschlußfassung zwar erheblich beschleunigt hat, daß aber die Zahl der zur Prüfung vorliegenden und in das EWR-Abkommen einzubeziehenden Rechtsakte - vor allem aufgrund der erweiterten Zusammenarbeit in Veterinärfragen - ebenfalls zugenommen hat, und empfahl beiden Seiten, weitere Anstrengungen in Richtung auf eine größere Homogenität des EWR zu unternehmen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tempo van besluitvorming' ->

Date index: 2023-08-02
w