Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve hervorming
Budgettaire hervorming
Chronotroop
Economische hervorming
Gerechtelijke hervorming
Hervorming der instellingen
Institutionele hervorming
Judiciële hervorming
Staatshervorming
Tempo van doceren
Tempo van lesgeven
Tempo van onderwijzen
Wat tijd of tempo beïnvloedt
Werkgelegenheid creërende hervorming
Werkgelegenheid genererende hervorming

Vertaling van "tempo van hervorming " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
judiciële hervorming [ gerechtelijke hervorming ]

Justizreform




werkgelegenheid creërende hervorming | werkgelegenheid genererende hervorming

arbeitsplatzschaffende Reform | beschäftigungswirksame Reform


hervorming der instellingen | institutionele hervorming

institutionelle Reform


administratieve hervorming [ staatshervorming ]

Verwaltungsreform




Commissie voor de herziening van de Grondwet en de hervorming der instellingen

Kommission für die Revision der Verfassung und die Reform der Institutionen




tempo van doceren | tempo van lesgeven | tempo van onderwijzen

Bildungsrythmus | Lehrtempo


chronotroop | wat tijd of tempo beïnvloedt

chronotrop | die Schlagfrequenz des Herzens beeinflussend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
44. is van mening dat deze diepe crisis het Europese perspectief van Moldavië schaadt, en betreurt het misbruiken van de oprechte Europese aspiraties van de Moldavische bevolking door sommige politici en politieke krachten voor het verbergen van hun eigen schimmige doelen en ondoorzichtige praktijken, gericht op het vertragen van het tempo van hervorming;

44. ist der Ansicht, dass diese schwere Krise der europäischen Perspektive der Republik Moldau schadet, und bedauert, dass einige Politiker und politischen Kräfte die Bestrebungen des moldauischen Volkes, sich der EU anzunähern, nutzen, um ihre eigenen undurchsichtigen Ziele und intransparenten Praktiken zu verschleiern, mit deren Hilfe sie die Reformen verzögert wollen;


In het verslag van 2015 richt de EC zich ook op het trage tempo waarin vooruitgang wordt geboekt betreffende de aanpak van hervorming van het gerechtelijke systeem en de concrete voortgang tegen corruptie en georganiseerde misdaad.

In ihrem Bericht 2015 richtet die Kommission weiterhin den Fokus auf die nur langsamen Fortschritte bei der Justizreform und der Erzielung konkreter Fortschritte in Bezug auf die Bekämpfung von Korruption und organisierter Kriminalität.


Het tempo van de vooruitgang bij de hervorming van pensioenstelsels verschilt van lidstaat tot lidstaat.

Die Fortschritte bei den Rentenreformen sind von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat sehr unterschiedlich.


Na de ingrijpende hervormingen van 2009 is, zij het in een ongelijkmatig tempo, verdere vooruitgang geboekt wat betreft de hervorming van het parlement, de politie, het gerechtelijk apparaat, het openbaar bestuur en de eerbiediging en bescherming van minderheden.

Nach substanziellen Reformen im Jahr 2009 wurden bei der Reform des Parlaments, des Polizeiwesens, des Justizwesens, der öffentlichen Verwaltung und im Bereich Achtung und Schutz von Minderheiten – wenn auch in unterschiedlichem Tempo – weitere Fortschritte erzielt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44. neemt kennis van het tweede jaarverslag over het stabilisatie- en associatieproces voor Zuidoost-Europa (COM(2003) 139); is ten diepste bezorgd over het oordeel dat het tempo van hervorming laag is en dat de interne capaciteit van de landen om het voortouw te nemen in het hervormingsproces en bij het "eigenaarschap" van programma's beperkt is; benadrukt derhalve het belang van capaciteitsopbouw en institutionele versterking in het kader van het CARDS-programma;

44. nimmt den zweiten Jahresbericht über den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess für Südosteuropa (KOM(2003) 139) zur Kenntnis und ist äußerst besorgt angesichts der Einschätzung, dass das Reformtempo langsam ist und dass die interne Kapazität der Länder, die Führung im Reformprozess und die Leitung bei den Programmen zu übernehmen, begrenzt ist; unterstreicht deshalb die Bedeutung des Aufbaus von Kapazitäten und der Stärkung der Institutionen als Teil des CARDS-Programms;


43. neemt kennis van het jaarverslag over het stabilisatie- en associatieproces voor Zuidoost-Europa; is ten diepste bezorgd over het oordeel dat het tempo van hervorming laag is en dat de interne capaciteit van de landen om het voortouw te nemen in het hervormingsproces en bij het "eigenaarschap" van programma's beperkt is; benadrukt derhalve het belang van capaciteitsopbouw en institutionele versterking in het kader van het CARDS-programma;

43. nimmt den jährlichen Bericht über den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess für Südosteuropa zur Kenntnis und ist äußerst besorgt angesichts der Einschätzung, dass das Reformtempo langsam ist und dass die interne Kapazität der Länder, die Führung im Reformprozess und die Leitung bei den Programmen zu übernehmen, begrenzt ist; unterstreicht deshalb die Bedeutung des Aufbaus von Kapazitäten und der Stärkung der Institutionen als Teil des Programms CARDS;


De erfenis van het verleden en het voortbestaan van oude structuren, het niet-nakomen van belangrijke internationale verplichtingen, zoals samenwerking met het Joegoslavië-tribunaal, politieke onenigheid over de interpretatie en implementatie van de constitutionele overeenkomst, en lang aanslepende partijpolitieke geschillen - al deze problemen hebben bijgedragen tot het lage tempo van hervorming op enkele zeer belangrijke gebieden.

Die Hinterlassenschaften des alten Regimes, das Fortbestehen überkommener Strukturen, die Nichterfuellung internationaler Verpflichtungen wie beispielsweise bei der Zusammenarbeit mit dem IStGHJ, politische Streitigkeiten über Auslegung und Umsetzung der Verfassungscharta und langwierige parteipolitische Auseinandersetzungen - all diese Faktoren haben das Reformtempo in einigen wichtigen Bereichen gebremst.


Volgens de mededeling is een structurele hervorming nodig om een gunstiger klimaat te scheppen voor ondernemerschap, in de context van de recente verslechtering van het economische klimaat, en moet ook het tempo van deze hervorming worden versneld.

In der Mitteilung wird die Notwendigkeit einer strukturellen Reform betont, um ein Umfeld zu schaffen, das vor dem Hintergrund der in letzter Zeit zu verzeichnenden Verschlechterung des Wirtschaftsklimas unternehmerische Initiative stärker fördert, außerdem wird die Notwendigkeit einer Beschleunigung dieser Reform herausgestellt.


15. betreurt dat de hervorming van het openbaar bestuur langzaam verloopt, hetgeen een belemmering vormt voor de overname van het acquis communautaire en verzoekt derhalve de Roemeense autoriteiten om het tempo van de hervorming van het openbaar bestuur te bespoedigen;

15. bedauert den langsamen Verlauf der Reform der staatlichen Verwaltung, die ein Hindernis für die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes darstellt, und fordert die rumänischen Behörden deshalb dringend auf, das Tempo der Reform der staatlichen Verwaltung zu beschleunigen;


Op grond daarvan is het tempo van de hervorming en herstructurering van de nationale postsector, met als doel efficiëntie en winstgevendheid, verhoogd.

Die Postrichtlinie hat die Voraussetzungen für die Liberalisierung des Marktes geschaffen, was zur Beschleunigung der Reformen auf nationaler Ebene und der Umstrukturierung des Postsektors geführt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tempo van hervorming' ->

Date index: 2022-03-03
w