Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBT
BMP
Best practice
Beste beschikbare techniek
Beste beschikbare technieken
Beste beschikbare technische middelen
Beste beschikbare technologie
Beste milieupraktijk
Beste praktijken voor back-ups van het systeem
Beste praktijken voor reservekopieën van het systeem
Beste praktijken voor systeemback-ups
Goede praktijk
Good practice
Het beste
Optimaal
Schengencatalogus

Traduction de «tempus het best » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beste praktijken voor back-ups van het systeem | beste praktijken voor systeemback-ups | beste praktijken voor reservekopieën van het systeem | beste praktijken voor veiligheidskopieën van het systeem

bewährte Verfahren für System-Backup | bewährte Verfahren für Systemsicherung


beste beschikbare technieken | beste beschikbare technische middelen | beste beschikbare technologie | BBT [Abbr.]

beste verfügbare Technik | beste verfügbare Technologie | die besten verfügbaren technischen Mittel | die besten zur Verfügung stehenden technischen Mittel | BVT [Abbr.]


Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken

Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken für die ordnungsgemäße Anwendung des Schengen-Besitzstands | Schengen-Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken


beste beschikbare techniek | beste milieupraktijk | BBT [Abbr.] | BMP [Abbr.]

beste Umweltpraxis | möglichst umweltschonende Verfahren | umweltfreundlichste Praxis | umweltschonendstes Verfahren


best practice (nom) | goede praktijk (nom) | good practice (nom)

Best Practice (nom neutre) | Good Practice (nom neutre) | gute Praktik (nom féminin) | vorbildhafte Methode (nom féminin) | vorbildhaftes Beispiel (nom neutre) | vorbildliche Praktik (nom féminin) | vorbildliches Beispiel (nom neutre)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het doel van de vergadering was een beter inzicht te krijgen in de situatie van het hoger onderwijs in de partnerlanden en de gebieden vast te stellen waar de samenwerking via Tempus het best kon worden ondersteund om tot een betere samnwerking te komen.

Ziel der Sitzung war es, zu einem besseren Verständnis der Lage im Hochschulwesen der Partnerländer zu gelangen und die Bereiche zu bestimmen, in denen die Kooperation im Rahmen von TEMPUS am besten dazu beitragen könnte, die Zusammenarbeit zu intensivieren.


Uit het onderzoek blijkt dat bijna de helft van de Phare-projecten op de ene of de andere manier gereglementeerde beroepen betrof, meestal doordat voor de desbetreffende richtingen (meer voor geneeskunde en dierengeneeskunde dan voor andere richtingen) beste praktijken en leerplanhervormingen werden ingevoerd, ook al heeft de beoordelaar geen diepgaande analyse uitgevoerd van de bijdrage van het Tempus-programma aan tot de tenuitvoerlegging van de EG-richtlijnen.

Die Untersuchung zeigt, dass fast die Hälfte der PHARE-Projekte sich in irgendeiner Form mit reglementierten Berufen befasste, in erster Linie mit der Einführung von bewährten Praktiken und mit Studienplanreformen für die entsprechenden Fächer (beim Medizin- und Veterinärmedizinstudium noch stärker als bei anderen), obwohl der Bewerter keine Tiefenanalyse des Beitrags von TEMPUS zur Umsetzung der EG-Richtlinien durchführte.


- De financiële middelen voor Tempus moeten worden besteed aan wat het programma het beste kan, namelijk het bevorderen van mobiliteit, uitwisselingen en vernieuwingen van studieprogramma’s.

- Die TEMPUS-Mittel sollten für die Aufgaben genutzt werden, für die das Programm am besten geeignet ist, d. h. für Mobilitätsförderung, Austausch und Einführung neuer Studienprogramme.


Het doel van de vergadering was een beter inzicht te krijgen in de situatie van het hoger onderwijs in de partnerlanden en de gebieden vast te stellen waar de samenwerking via Tempus het best kon worden ondersteund om tot een betere samnwerking te komen.

Ziel der Sitzung war es, zu einem besseren Verständnis der Lage im Hochschulwesen der Partnerländer zu gelangen und die Bereiche zu bestimmen, in denen die Kooperation im Rahmen von TEMPUS am besten dazu beitragen könnte, die Zusammenarbeit zu intensivieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- De financiële middelen voor Tempus moeten worden besteed aan wat het programma het beste kan, namelijk het bevorderen van mobiliteit, uitwisselingen en vernieuwingen van studieprogramma’s.

- Die TEMPUS-Mittel sollten für die Aufgaben genutzt werden, für die das Programm am besten geeignet ist, d. h. für Mobilitätsförderung, Austausch und Einführung neuer Studienprogramme.


Op deze wijze kwamen de deelnemers van Tempus I en Tempus II in aanraking met nieuwe ideeën, idealen, concepten en de beste benaderingen ("best practice") voor werkelijk bijna alle aspecten van de samenlevingen in de EU en werd duidelijk hoe uiteenlopend de lidstaten van de EU te werk gaan bij de uitdagingen die maatschappelijke hervormingen en het onderwijs met zich meebrengen.

Dadurch kamen die Teilnehmer von TEMPUS I und TEMPUS II mit neuen Ideen, Idealen, Konzepten und empfehlenswerten Verfahren für praktisch jeden Aspekt der EU-Gesellschaften in Berührung; auch wurde ihnen die Vielzahl von Möglichkeiten aufgezeigt, welche die EU-Mitgliedstaaten nutzen, um den Herausforderungen der gesellschaftlichen Reform und in der Bildung zu entsprechen.


Op deze wijze kwamen de deelnemers van Tempus I en Tempus II in aanraking met nieuwe ideeën, idealen, concepten en de beste benaderingen ("best practice") voor werkelijk bijna alle aspecten van de samenlevingen in de EU en werd duidelijk hoe uiteenlopend de lidstaten van de EU te werk gaan bij de uitdagingen die maatschappelijke hervormingen en het onderwijs met zich meebrengen.

Dadurch kamen die Teilnehmer von TEMPUS I und TEMPUS II mit neuen Ideen, Idealen, Konzepten und empfehlenswerten Verfahren für praktisch jeden Aspekt der EU-Gesellschaften in Berührung; auch wurde ihnen die Vielzahl von Möglichkeiten aufgezeigt, welche die EU-Mitgliedstaaten nutzen, um den Herausforderungen der gesellschaftlichen Reform und in der Bildung zu entsprechen.


(6) De financiële middelen voor Tempus moeten besteed worden aan dat wat het programma het beste kan, namelijk het bevorderen van mobiliteit, uitwisselingen en vernieuwingen van studieprogramma's.

(6) Die TEMPUS-Mittel sollten für die Aufgaben genutzt werden, für die das Programm am besten geeignet ist, d. h. für Mobilitätsförderung, Austausch und Einführung neuer Studienprogramme.


In 2009 is een studie naar het bestuur van hogeronderwijsinstellingen afgerond, op basis van de beste praktijken van Tempus op dit gebied, en zowel in de EU als in de partnerlanden vinden er beleidsontwikkelingen plaats.

2009 wurde eine Studie über die Hochschulleitung abgeschlossen, die auf den bewährten Verfahren von TEMPUS in diesem Bereich sowie den politischen Entwicklungen sowohl in der EU als auch in den Partnerländern beruhte.


(6) De financiële middelen voor Tempus moeten besteed worden aan dat wat het programma het beste kan, namelijk het bevorderen van mobiliteit, uitwisselingen en vernieuwingen van studieprogramma's.

(6) Die TEMPUS-Mittel sollten für die Aufgaben genutzt werden, für die das Programm am besten geeignet ist, d. h. für Mobilitätsförderung, Austausch und Einführung neuer Studienprogramme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tempus het best' ->

Date index: 2021-11-03
w