Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten aanzien van ac-treuhand » (Néerlandais → Allemand) :

Ten aanzien van AC-Treuhand is de Commissie van mening dat AC-Treuhand, gezien de specifieke omstandigheden van de zaak, had kunnen concluderen dat er mogelijk een onderzoek tegen haar liep.

Mit Blick auf die AC Treuhand stellt sie fest, dass diese unter den spezifischen Umständen dieses Falles zu dem Schluss hätte kommen können, dass sie ein mögliches Ziel der Untersuchung war.


4. bevestigt zijn standpunt dat het voorstander is van de opname van het EOF in de begroting; is er sterk van overtuigd dat deze stap onontbeerlijk is om de democratische controle, de verantwoordingsplicht en de transparantie van de financiering te vergroten en het beleid van de Unie ten aanzien van de ACS-landen coherenter te maken; benadrukt dat opneming in de begroting zou leiden tot verlaging van de transactiekosten en dat dit de verslagleggingsvereisten en boekhoudkundige regels zou vereenvoudigen doordat er maar één reeks administratieve regels en besluitvormingsstructuren zou zijn in plaats van ...[+++]

4. bekräftigt seinen Standpunkt, dass es eine Einbeziehung des EEF in den Haushaltsplan unterstützt; ist der festen Überzeugung, dass dies ein unerlässlicher Schritt zur Stärkung der demokratischen Kontrolle, der Rechenschaftspflicht und der Transparenz der Finanzierung und zu mehr Kohärenz der politischen Maßnahmen der Union gegenüber den AKP-Staaten ist; unterstreicht, dass sich durch eine Einbeziehung in den Haushaltsplan die Transaktionskosten verringern würden und die Berichterstattungs- und Rechnungslegungserfordernisse verein ...[+++]


Op basis daarvan verzochten AC-Treuhand en Elementis de Commissie de procedure ten aanzien van hen te beëindigen, terwijl Chemson en GEA een onderzoek ten aanzien van ChemTrade Roth vroegen.

AC Treuhand und Elementis forderten die Kommission deswegen auf, das Verfahren gegen sie einzustellen, während Chemson und GEA eine Ermittlungen bei ChemTrade Roth verlangten.


AC-Treuhand voerde op dat punt drie argumenten aan. Ten eerste wees zij er op dat een van medewerkers-getuigen op 31 augustus 2002 met pensioen was gegaan.

Die AC Treuhand hat hierzu drei Argumente angeführt: erstens die Pensionierung eines wichtigen Zeugen am 31. August 2002; zweitens die schwindende Erinnerung des Betreffenden an die Vorkommnisse und drittens den Ablauf der Aufbewahrungspflicht für Firmenunterlagen, die nach Schweizerischem Recht 10 Jahre beträgt.


6. vraagt de Commissie om de ACS-partnerlanden zoveel asymmetrische handelsregels aan te bieden als met de WTO-vereisten verenigbaar is , en daarbij een maximale flexibiliteit te betrachten ten aanzien van het percentage van de goederen waarop de ACS-landen tariefsverlagingen moeten toepassen om nog aan de vereisten van een vrijhandelsovereenkomst te voldoen, ten aanzien van het aantal gevoelige en van tariefverlaging uit te zonderen producten , en ten aanzien van de overgangstermijn tot het moment waarop de overeenkomst volledig van ...[+++]

6. fordert die Kommission auf, den AKP-Partnerländern ein Höchstmaß an asymmetrischen Handelsregelungen, die mit den WTO-Anforderungen vereinbar sind, anzubieten, einschließlich einem Höchstmaß an Flexibilität in Bezug auf den Prozentsatz an Waren, auf denen die AKP-Länder Zollsenkungen gewähren müssen, um weiterhin die Bedingungen eines Freihandelsabkommens zu erfüllen, der Anzahl sensibler Produkte, die von Zollsenkungen ausgenommen bleiben müssen, und der Übergangszeit bis zur vollständigen Umsetzung des Abkommens;


Het standpunt van de Gemeenschap in de ACS-EG-Raad van Ministers ten aanzien van het gebruik van de reserve aan kredieten uit het 9e EOF voor langetermijnontwikkeling en van middelen uit de Investeringsfaciliteit voor de oprichting van een ACS-EU-waterfaciliteit, is gebaseerd op bijgaand ontwerpbesluit van de ACS-EG-Raad van Ministers.

In Bezug auf die Verwendung der Reserve des im 9. EEF für die langfristige Entwicklung vorgesehenen Finanzrahmens und von Mitteln der Investitionsfazilität zur Einrichtung einer AKP-EU-Wasserfazilität nimmt die Gemeinschaft den im beigefügten Beschlussentwurf des AKP-EG-Ministerrates erläuterten Standpunkt ein.


24. verzoekt de EU-lidstaten hun beleid ten aanzien van ACS-landen die in een gewapend conflict verwikkeld zijn, te coördineren en beklemtoont dat opschorting van steun door de EU vergezeld dient te gaan van soortgelijke maatregelen van de zijde van de lidstaten;

24. fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, ihre Politik gegenüber den AKP-Ländern, die in bewaffnete Konflikte verwickelt sind, zu koordinieren; betont, dass eine Aussetzung der Hilfe durch die Europäische Union Hand in Hand mit ähnlichen Maßnahmen der Mitgliedstaaten gehen sollte;


23. verzoekt de Europese Unie en de ACS-landen hun gemeenschappelijk standpunt ten aanzien van de wijziging van de WTO-regels te versterken, zodat voorrang kan worden gegeven aan bestrijding van de armoede en duurzame ontwikkeling, ten aanzien van de liberalisering van de handel;

23. fordert die Europäische Union und die AKP-Staaten auf, ihre gemeinsame Haltung zu stärken, die darauf abzielt, die WTO-Regeln dahingehend abzuändern, daß der Beseitigung der Armut und der nachhaltigen Entwicklung Vorrang vor der Liberalisierung des Welthandels eingeräumt wird;


(1) Overwegende dat de Europese Unie gebonden is door de verplichtingen die zij ten aanzien van de ACS-landen in de Overeenkomst van Lomé is aangegaan, met name door protocol nr. 5 bij deze overeenkomst, dat beoogt aan de ACS-landen het behoud te waarborgen van hun voordelen op de Europese markt, de toegang tot deze markt op voorwaarden die niet minder gunstig mogen zijn dan vóór het sluiten van de overeenkomst, en verbetering van de productie en afzetmogelijkheden van ACS-bananen;

(1) Die Europäische Union ist an die mit den AKP-Ländern gemäß dem Abkommen von Lomé eingegangenen Verpflichtungen gebunden, insbesondere an dessen Protokoll Nr. 5, demzufolge den AKP-Ländern die Aufrechterhaltung ihrer Vorteile auf dem europäischen Markt, der Zugang zu diesem Markt unter Bedingungen, die nicht ungünstiger sein dürfen als die ihnen bisher gewährten, und die Verbesserung der Bedingungen für die Produktion und Vermarktung der AKP-Bananen garantiert werden soll.


- de EU een ambitieus en wilskrachtig beleid moet voeren ten aanzien van de ACS-landen en in het bijzonder ten aanzien van Afrika bezuiden de Sahara;

- daß die EU eine ehrgeizige und entschlossene Politik gegenüber den AKP-Ländern und insbesondere den Ländern südlich der Sahara verfolgen muß,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten aanzien van ac-treuhand' ->

Date index: 2023-03-29
w