Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten aanzien van besmetting met bonamia ostreae » (Néerlandais → Allemand) :

De ziektevrije status ten aanzien van besmetting met Bonamia ostreae kan slechts behouden blijven zolang alle monsters bij gebruik van de diagnosemethoden van punt II. 2 negatieve resultaten hebben opgeleverd voor Bonamia ostreae en elke verdenking van Bonamia ostreae overeenkomstig de diagnosemethoden van punt II. 3 is weerlegd.

Der Seuchenfreiheitsstatus in Bezug auf Bonamia ostreae-Infektionen bleibt nur erhalten, solange die Untersuchungen aller Proben mittels der in Nummer II. 2 niedergelegten Diagnosemethoden Negativbefunde für Bonamia ostreae ergeben und jeglicher Verdacht auf Vorliegen von Bonamia ostreae gemäß den in Nummer II. 3 dargelegten Diagnosemethoden ausgeschlossen wurde.


Een lidstaat, gebied of compartiment met een gezondheidsstatus van categorie V ten aanzien van besmetting met Bonamia ostreae, kan een gezondheidsstatus van categorie III ten aanzien van die ziekte verkrijgen, mits:

Ein Mitgliedstaat, eine Zone oder ein Kompartiment mit einem Gesundheitsstatus der Kategorie V in Bezug auf Bonamia ostreae kann den Gesundheitsstatus der Kategorie III in Bezug auf diese aufgelistete Krankheit erlangen, sofern:


alle officieel besmet verklaarde kwekerijen of weekdierkweekgebieden en alle andere stilgelegde/overeenkomstig het onder a) bepaalde aan alternatieve maatregelen onderworpen kwekerijen of weekdierkweekgebieden binnen de ingestelde beschermings- en toezichtsgebieden zijn voorzien van nieuw uitgezette weekdieren afkomstig uit lidstaten, gebieden of compartimenten met een gezondheidsstatus van categorie I, II of III ten aanzien van besmetting met Bonamia ostreae;

alle offiziell für verseucht erklärten Betriebe oder Weichtierzuchtgebiete und alle anderen Betriebe oder Weichtierzuchtgebiete in der Schutz- und der Überwachungszone, die stillgelegt/alternativen Maßnahmen unterzogen wurden, mit Weichtieren aus Mitgliedstaaten, Zonen oder Kompartimenten mit einem Gesundheitsstatus der Kategorie I, II oder III in Bezug auf Bonamia ostreae wiederaufgestockt worden sind;


alle officieel besmet verklaarde kwekerijen of weekdierkweekgebieden en alle andere stilgelegde kwekerijen of weekdierkweekgebieden binnen de ingestelde beschermings- en toezichtsgebieden worden voorzien van nieuw uitgezette weekdieren afkomstig uit lidstaten, gebieden of compartimenten met een gezondheidsstatus van categorie I) ten aanzien van besmetting met Bonamia ostreae.

alle offiziell für verseucht erklärten Betriebe oder Weichtierzuchtgebiete und alle anderen Betriebe oder Weichtierzuchtgebiete in der Schutz- und der Überwachungszone, die stillgelegt wurden, müssen mit Weichtieren aus Mitgliedstaaten, Zonen oder Kompartimenten mit einem Gesundheitsstatus der Kategorie I in Bezug auf Bonamia ostreae wiederaufgestockt werden.


De te gebruiken diagnosemethode voor het verkrijgen of behouden van de ziektevrije status ten aanzien van besmetting met Bonamia ostreae zijn histopathologie, imprints (afdrukken) van weefsel, of PCR.

Die Diagnosemethoden für die Erlangung oder Erhaltung des Seuchenfreiheitsstatus in Bezug auf Bonamia-ostreae-Infektion sind Histopathologie, Gewebeabdrücke oder PCR.


De economische en financiële integratie van de lidstaten die de euro als munt hebben, vereist een versterkt toezicht om te voorkomen dat een lidstaat die moeilijkheden ten aanzien van zijn financiële stabiliteit ondervindt, de rest van het eurogebied besmet.

Die wirtschaftliche und finanzielle Integration der Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, erfordert eine verstärkte Überwachung, um ein Übergreifen der Schwierigkeiten eines Mitgliedstaats in Bezug auf seine finanziellen Stabilität auf das übrige Euro-Währungsgebiet zu verhindern.


De economische en financiële integratie van alle lidstaten, met name degene die de euro als munt hebben, vereist een versterkt toezicht om te voorkomen dat een lidstaat die moeilijkheden ten aanzien van zijn financiële stabiliteit ondervindt, de rest van het eurogebied en bij uitbreiding de hele Europese Unie besmet.

Die wirtschaftliche und finanzielle Integration aller Mitgliedstaaten, insbesondere derjenigen, deren Währung der Euro ist, erfordert eine verstärkte Überwachung, um ein Übergreifen der Schwierigkeiten eines Mitgliedstaats in Bezug auf seine finanziellen Stabilität auf das übrige Euro-Währungsgebiet und, allgemeiner, weiter auf die Union als Ganzes zu verhindern.


4. verzoekt de lidstaten en de Commissie om, in het licht van het feit dat vrouwen die besmet zijn met hiv vaak zijn blootgesteld aan geweldpleging door een mannelijke partner en dat vrouwen een groter risico op hiv-besmetting lopen, de maatregelen te treffen tegen geweld die zijn voorgesteld in zijn resolutie van 2 februari 2006 over de huidige situatie ten ...[+++]

4. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission angesichts der Tatsache, dass mit HIV infizierte Frauen häufig Gewalt durch männliche Partner ausgesetzt sind und Frauen ein größeres Risiko haben, sich mit HIV zu infizieren, auf, die in seiner Entschließung vom 2. Februar 2006 zu der derzeitigen Lage bei der Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen und zu künftigen Maßnahmen vorgeschlagenen Maßnahmen gegen die Gewalt gegen Frauen zu beschließen;


14. verzoekt de lidstaten en de Commissie om, in het licht van het feit dat vrouwen die besmet zijn met hiv vaak zijn blootgesteld aan geweldpleging door een mannelijke partner en dat vrouwen een groter risico op hiv-besmetting lopen, de maatregelen te treffen tegen geweld die zijn voorgesteld in zijn resolutie van 2 februari 2006 over de huidige sit ...[+++]

14. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission angesichts der Tatsache, dass mit HIV infizierte Frauen häufig Gewalt durch männliche Partner ausgesetzt sind und Frauen ein größeres Risiko haben, sich mit HIV zu infizieren, auf, die in seiner Entschließung vom 2. Februar 2006 zu der derzeitigen Lage bei der Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen und zu künftigen Maßnahmen vorgeschlagenen Maßnahmen gegen die Gewalt gegen Frauen zu beschließen;


14. verzoekt de lidstaten en de Commissie om, in het licht van het feit dat vrouwen die besmet zijn met hiv vaak zijn blootgesteld aan geweldpleging door een mannelijke partner en dat vrouwen een groter risico op hiv-besmetting lopen, de maatregelen te treffen tegen geweld die zijn voorgesteld in zijn resolutie van 2 februari 2006 over de huidige sit ...[+++]

14. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission angesichts der Tatsache, dass mit HIV infizierte Frauen häufig Gewalt durch männliche Partner ausgesetzt sind und Frauen ein größeres Risiko haben, sich mit HIV zu infizieren, auf, die in seiner Entschließung vom 2. Februar 2006 zu der derzeitigen Lage bei der Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen und zu künftigen Maßnahmen vorgeschlagenen Maßnahmen gegen die Gewalt gegen Frauen zu beschließen;


w