Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten aanzien van darfur gedane toezeggingen gestand werden gedaan » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad merkt op dat dit proces er baat bij zou hebben indien de in het kader van het CPA en ten aanzien van Darfur gedane toezeggingen gestand werden gedaan.

Er stellt fest, dass die Erfüllung der Verpflichtungen im Zusammenhang mit dem CPA und Darfur sich positiv auf diesen Prozess auswirken würde.


43. wijst er ten aanzien van het partnerschap op het gebied van de MDG's op dat het zelfs met meer en betere hulp moeilijk zal zijn om deze doelen te halen en dringt er daarom bij de EU-lidstaten op aan om de toezeggingen die zij onlangs nogmaals hebben gedaan op de Conferentie inzake de financiering van ontwikkeling in Doha en tijdens het forum op hoog niveau over de doeltreffendheid van ontwikkelingshulp in Accra, g ...[+++]

43. stellt im Hinblick auf die Partnerschaft für die Millenniums-Entwicklungsziele fest, dass es selbst mit mehr und besserer Hilfe schwierig sein dürfte, diese Ziele zu erfüllen, und fordert die Mitgliedstaaten der Europäischen Union deshalb auf, an den Verpflichtungen festzuhalten, die sie kürzlich auf der Doha-Konferenz über Entwicklungsfinanzierung sowie im Rahmen des Hochrangigen Forums zur Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit in Accra im Hinblick auf den Umfang ihrer Hilfe, Kohärenz der Politik, Eigenverantwortung, Transparenz und Arbeitsteilung zwischen den Gebern abgegeben haben;


43. wijst er ten aanzien van het partnerschap op het gebied van de MDG's op dat het zelfs met meer en betere hulp moeilijk zal zijn om deze doelen te halen en dringt er daarom bij de EU-lidstaten op aan om de toezeggingen die zij onlangs nogmaals hebben gedaan op de Conferentie inzake de financiering van ontwikkeling in Doha en tijdens het forum op hoog niveau over de doeltreffendheid van ontwikkelingshulp in Accra, g ...[+++]

43. stellt im Hinblick auf die Partnerschaft für die Millenniums-Entwicklungsziele fest, dass es selbst mit mehr und besserer Hilfe schwierig sein dürfte, diese Ziele zu erfüllen, und fordert die Mitgliedstaaten der Europäischen Union deshalb auf, an den Verpflichtungen festzuhalten, die sie kürzlich auf der Doha-Konferenz über Entwicklungsfinanzierung sowie im Rahmen des Hochrangigen Forums zur Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit in Accra im Hinblick auf den Umfang ihrer Hilfe, Kohärenz der Politik, Eigenverantwortung, Transparenz und Arbeitsteilung zwischen den Gebern abgegeben haben;


43. wijst er ten aanzien van het partnerschap op het gebied van de millenniumontwikkelingsdoelen op dat het zelfs met meer en betere hulp moeilijk zal zijn om deze doelen te halen en dringt er daarom bij de EU-lidstaten op aan om de toezeggingen die zij onlangs nogmaals hebben gedaan op de Conferentie inzake de financiering van ontwikkeling in Doha en tijdens het forum op hoog niveau over de doeltreffendheid va ...[+++]

43. stellt im Hinblick auf die Partnerschaft für die Millenniums-Entwicklungsziele fest, dass es selbst mit mehr und besserer Hilfe schwierig sein dürfte, diese Ziele zu erfüllen, und fordert die Mitgliedstaaten der EU deshalb auf, an den Verpflichtungen festzuhalten, die sie kürzlich auf der Doha-Konferenz über Entwicklungsfinanzierung sowie im Rahmen des Hochrangigen Forums zur Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit in Accra im Hinblick auf den Umfang ihrer Hilfe, Kohärenz der Politik, Eigenverantwortung, Transparenz und Arbeitsteilung zwischen den Gebern abgegeben haben;


45. is ingenomen met het standpunt van de Raad ten aanzien van de situatie in Georgië, herinnert aan de toezeggingen die gedaan werden in de overeenkomsten van 12 augustus en 8 september , benadrukt dat de terugtrekking van de Russische troepen uit de gebieden die aan Zuid-Ossetië en Abchazië grenzen een eerste stap is en dringt aan op een veilige en snelle terugkeer van de vluchtelingen, vergezeld van de stationering van waarnemers van de EU ter plaatse; betreurt de mislukking van de bes ...[+++]

45. begrüßt die Haltung des Rates zur Lage in Georgien; erinnert an die Verpflichtungen der Vereinbarungen vom 12. August und 8. September; betont, dass der Rückzug der russischen Truppen aus den an Südossetien und Abchasien angrenzenden Gebieten ein erster Schritt ist; fordert eine sichere und rasche Rückkehr der Flüchtlinge, die von der Entsendung von EU-Beobachtern vor Ort begleitet werden muss; bedauert das Scheitern der Gespräche zwischen Russland und Georgien vom 15. Oktobe ...[+++]


10. dringt erop aan dat de toekenning van nationale en communautaire hulp aan ondernemingen afhankelijk wordt gesteld van lange-termijntoezeggingen ten aanzien van werkgelegenheid en lokale en regionale ontwikkeling; dringt er voorts op aan dat maatregelen worden genomen voor het beter informeren van vakorganisaties en ondernemingsraden over de ontvangen steun en de bedrijven te verplichten het gebruik van de verleende kredieten te verantwoorden of ze terug te betalen ...[+++]

10. fordert, die Gewährung von nationalen und gemeinschaftlichen Beihilfen an Unternehmen von langfristigen Verpflichtungen betreffend Beschäftigung und lokale und regionale Entwicklung abhängig zu machen; fordert, dass Maßnahmen getroffen werden, um die Gewerkschaftsorganisationen und die Betriebsräte besser über die erhaltenen Beihilfen zu informieren und die Unternehmen zu zwingen, über die Verwendung der gewährten Mittel Auskunft zu erteilen und sie im Falle der Nichteinhaltung eingegangener Verpflichtungen zurückzuerstatten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten aanzien van darfur gedane toezeggingen gestand werden gedaan' ->

Date index: 2024-09-27
w