Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten aanzien waarvan de raad er tenslotte mee akkoord » (Néerlandais → Allemand) :

- het vraagstuk van de "belangenverstrengeling", ten aanzien waarvan de Raad er tenslotte mee akkoord ging dat een organisatie niet mag worden gecontroleerd door reders of scheepsbouwers, noch door anderen die commercieel betrokken zijn bij de bouw, de uitrusting, de herstelling of de exploitatie van schepen.

- die Frage des „Interessenkonflikts“, wo der Rat schließlich akzeptierte, dass eine Organisation nicht von Schiffseignern oder Schiffsbauunternehmen kontrolliert werden darf, noch durch andere Personen oder Gesellschaften, die sich erwerbsmäßig mit dem Bau, der Ausrüstung, der Reparatur oder der Nutzung von Schiffen befassen.


In afwijking van lid 4 besluit de Raad terzake van onderhandelingen over en de sluiting van een akkoord op een van de in de eerste alinea bedoelde gebieden met eenparigheid van stemmen, indien dat akkoord bepalingen bevat waarvoor interne voorschriften met eenparigheid van stemmen worden aangenomen, of betrekking heeft op een gebied ten aanzien waarvan de Gemeenschap ha ...[+++]

Abweichend von Absatz 4 beschließt der Rat einstimmig über die Aushandlung und den Abschluss von Abkommen in einem der Bereiche des Unterabsatzes 1, wenn solche Abkommen Bestimmungen enthalten, bei denen für die Annahme interner Vorschriften Einstimmigkeit erforderlich ist, oder wenn ein derartiges Abkommen einen Bereich betrifft, in dem die Gemeinschaft bei der Annahme interner Vorschriften ihre Zuständigkeiten nach diesem Vertrag noch nicht ausgeübt hat.


6. De Raad kan geen akkoord sluiten dat bepalingen bevat die de interne bevoegdheden van de Gemeenschap overschrijden, in het bijzonder omdat zij zouden leiden tot harmonisatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten op een gebied ten aanzien waarvan dit Verdrag een dergelijke harmonisatie uitsluit.

6. Ein Abkommen kann vom Rat nicht geschlossen werden, wenn es Bestimmungen enthält, die die internen Zuständigkeiten der Gemeinschaft überschreiten würden, insbesondere dadurch, dass sie eine Harmonisierung der Rechts- oder Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten in einem Bereich zur Folge hätten, in dem dieser Vertrag eine solche Harmonisierung ausschließt.


In afwijking van lid 4 besluit de Raad terzake van onderhandelingen over en de sluiting van een akkoord op een van de in de eerste alinea bedoelde gebieden met eenparigheid van stemmen, indien dat akkoord bepalingen bevat waarvoor interne voorschriften met eenparigheid van stemmen worden aangenomen, of betrekking heeft op een gebied ten aanzien waarvan de Gemeenschap ha ...[+++]

Abweichend von Absatz 4 beschließt der Rat einstimmig über die Aushandlung und den Abschluss von Abkommen in einem der Bereiche des Unterabsatzes 1, wenn solche Abkommen Bestimmungen enthalten, bei denen für die Annahme interner Vorschriften Einstimmigkeit erforderlich ist, oder wenn ein derartiges Abkommen einen Bereich betrifft, in dem die Gemeinschaft bei der Annahme interner Vorschriften ihre Zuständigkeiten nach diesem Vertrag noch nicht ausgeübt hat.


6. De Raad kan geen akkoord sluiten dat bepalingen bevat die de interne bevoegdheden van de Gemeenschap overschrijden, in het bijzonder omdat zij zouden leiden tot harmonisatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten op een gebied ten aanzien waarvan dit Verdrag een dergelijke harmonisatie uitsluit.

(6) Ein Abkommen kann vom Rat nicht geschlossen werden, wenn es Bestimmungen enthält, die die internen Zuständigkeiten der Gemeinschaft überschreiten würden, insbesondere dadurch, dass sie eine Harmonisierung der Rechts- oder Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten in einem Bereich zur Folge hätten, in dem dieser Vertrag eine solche Harmonisierung ausschließt.


Wanneer onder toepassing van deze bepalingen aan het Europees Parlement en de Raad ontwerpmaatregelen worden voorgelegd, verplicht de Commissie zich om er rekening mee te houden dat het Europees Parlement voor het einde van de betreffende ingekorte termijn een plenaire vergadering moet houden, behalve in de recesperioden van het Europees Parlement, en bevestigt de Commissie haar verplichtingen uit hoofde van het Akkoord tussen het Europ ...[+++]

Für den Fall, dass in Anwendung dieser Bestimmungen Entwürfe von Maßnahmen an das Europäische Parlament übermittelt werden, verpflichtet sich die Kommission, die Notwendigkeit einer Plenarsitzung des Europäischen Parlaments – von den sitzungsfreien Zeiten abgesehen – noch vor dem Ablauf der anwendbaren zeitlichen Fristen in Betracht zu ziehen, und wiederholt ihre Verpflichtungen gemäß der Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission über Verfahren zur Umsetzung des Beschlusses des Rates 1999/468/EG, geändert durch den Beschluss 2006/512/EG, insbesondere in Bezug auf das gemäß Artikel 16 vorgesehene Frühwarnsystem.


De eerste richtlijn handelt over trillingen, ten aanzien waarvan de Raad zijn gemeenschappelijk standpunt binnenkort formeel dient vast te stellen, nu in de Raad van 27/28 november 2000 een politiek akkoord is bereikt.

Zur ersten Richtlinie, die sich auf die Vibrationen bezieht, dürfte der Rat in Kürze förmlich einen gemeinsamen Standpunkt festlegen, nachdem auf der Tagung des Rates vom 27./28. November 2000 eine politische Einigung erzielt worden war.


Tenslotte constateerde de Raad dat er ten aanzien van de uitlevering van onderdanen een akkoord is bereikt over de gemeenschappelijke verklaring van Denemarken, Finland en Zweden over het begrip onderdanen.

Was schließlich die Auslieferung eigener Staatsangehöriger anbelangt, so stellte der Rat fest, daß über die Erklärung Dänemarks, Finnlands und Schwedens zum Begriff "Staatsangehörige" Einvernehmen besteht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten aanzien waarvan de raad er tenslotte mee akkoord' ->

Date index: 2024-10-29
w