Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten behoeve komen aan diegenen die werkeloos » (Néerlandais → Allemand) :

« Schendt artikel 10 § 3 van de wet van 20 juli 1971 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat kinderen ten behoeve waarvan vóór hun plaatsing in een instelling kinderbijslag werd betaald op grond van de algemene kinderbijslagregeling (artikel [...] 70 van de algemene kinderbijslagwet van 19 december 1939) gedurende het verder verloop van de plaatsing in een instelling en bij verandering van de toepasselijke kinderbijslagregeling nooit in aanmerking kunnen komen voor een ...[+++]

« Verstößt Artikel 10 § 3 des Gesetzes vom 20. Juli 1971 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem Kinder, für die vor ihrer Unterbringung in einer Einrichtung Familienbeihilfen aufgrund der allgemeinen Familienbeihilfenregelung (Artikel 70 des Allgemeinen Familienbeihilfengesetzes vom 19. Dezember 1939) ausgezahlt wurden, während der weiteren Dauer der Unterbringung in einer Einrichtung und bei Änderung der anwendbaren Familienbeihilfenregelung niemals für eine Sonderpauschale gemäß Artikel 10 § 3 des Gesetzes vom 20. Juli 1971 in Betracht kommen können, w ...[+++]


« Schendt artikel 10 § 3 van de wet van 20 juli 1971 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat kinderen ten behoeve waarvan vóór hun plaatsing in een instelling kinderbijslag werd betaald op grond van de algemene kinderbijslagregeling (artikel [...] 70 van de algemene kinderbijslagwet van 19 december 1939) gedurende het verder verloop van de plaatsing in een instelling en bij verandering van de toepasselijke kinderbijslagregeling nooit in aanmerking kunnen komen voor een ...[+++]

« Verstößt Artikel 10 § 3 des Gesetzes vom 20. Juli 1971 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem Kinder, für die vor ihrer Unterbringung in einer Einrichtung Familienbeihilfen aufgrund der allgemeinen Familienbeihilfenregelung (Artikel 70 des Allgemeinen Familienbeihilfengesetzes) ausgezahlt wurden, während der weiteren Dauer der Unterbringung in einer Einrichtung und bei Änderung der anwendbaren Familienbeihilfenregelung niemals für eine Sonderpauschale gemäß Artikel 10 § 3 des Gesetzes vom 20. Juli 1971 in Betracht kommen können, während Kin ...[+++]


Het moet duidelijk worden dat zowel het ESF als het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling en het nieuwe Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering rechtstreeks ten behoeve komen aan diegenen die werkeloos dreigen te worden of al werkeloos zijn.

Klar werden muss: Sowohl der ESF als auch der Fonds für regionale Entwicklung und der neue Globalisierungsfonds müssen unmittelbar denen zugute kommen, die von Arbeitslosigkeit bedroht oder betroffen sind.


3. pleit voor betere coördinatie tussen de EU en haar lidstaten, onder meer door gezamenlijke programmering, bijvoorbeeld bij de taakverdeling binnen landen om te voorkomen dat dubbel werk wordt verricht en de transactiekosten oplopen; beklemtoont tevens de noodzaak om een zorgvuldige analyse te verrichten van de specifieke behoeften van elk ontvangend land en er tegelijk voor te zorgen da ...[+++]

3. fordert eine wirksamere Koordinierung zwischen der EU und ihren Mitgliedstaaten u.a. durch eine gemeinsame Programmplanung, einschließlich der landesinternen Arbeitsteilung, um sich überschneidende Tätigkeiten und hohe Transaktionskosten zu vermeiden; besteht darüber hinaus darauf, dass eine sorgfältige Analyse des spezifischen Bedarfs der jeweiligen Empfängerländer vorgenommen wird, wobei zugleich sichergestellt wird, dass die finanzierten Projekte in der Wirtschaft vor Ort verankert sind und den bedürftigsten Menschen zugutekommen;


3. pleit voor betere coördinatie tussen de EU en haar lidstaten, onder meer door gezamenlijke programmering, bijvoorbeeld bij de taakverdeling binnen landen om te voorkomen dat dubbel werk wordt verricht en de transactiekosten oplopen; beklemtoont tevens de noodzaak om een zorgvuldige analyse te verrichten van de specifieke behoeften van elk ontvangend land en er tegelijk voor te zorgen da ...[+++]

3. fordert eine wirksamere Koordinierung zwischen der EU und ihren Mitgliedstaaten u.a. durch eine gemeinsame Programmplanung, einschließlich der landesinternen Arbeitsteilung, um sich überschneidende Tätigkeiten und hohe Transaktionskosten zu vermeiden; besteht darüber hinaus darauf, dass eine sorgfältige Analyse des spezifischen Bedarfs der jeweiligen Empfängerländer vorgenommen wird, wobei zugleich sichergestellt wird, dass die finanzierten Projekte in der Wirtschaft vor Ort verankert sind und den bedürftigsten Menschen zugutekommen;


33. onderstreept dat de mondiale economische crisis niet kan en mag worden aangewend als excuus om werkeloos toe te zien, dan wel om voorbij te gaan aan "klimaatrechtvaardigheid"; herhaalt dat de ontwikkeling van een duurzame economie een fundamenteel onderdeel is van de weg uit de huidige crisis; dringt daarom aan op groene innovatie die de basis moet vormen voor de omvorming v ...[+++]

33. betont, dass die weltweite Wirtschafskrise nicht als Ausrede für Untätigkeit oder die Verweigerung der Klimagerechtigkeit dienen kann und darf; weist erneut darauf hin, dass die Entwicklung einer CO2-armen Wirtschaft eine wichtige Rolle bei der Bewältigung der gegenwärtigen Krise spielt; fordert deshalb grüne Innovationen als Basis des industriellen Wandels im Sinne eines nachhaltigen Wachstums, wodurch umweltfreundliche Technologien gefördert, die Energieabhängigkeit verringert, die Arbeitsplätze gesichert und der soziale und wirtschaftliche Zusammenhalt in den Entwick ...[+++]


27. onderstreept dat de mondiale economische crisis niet kan en mag worden aangewend als excuus om werkeloos toe te zien, dan wel om voorbij te gaan aan "klimaatrechtvaardigheid"; herhaalt dat de ontwikkeling van een duurzame economie een fundamenteel onderdeel is van onze weg uit de huidige crisis; dringt daarom aan op groene innovatie die de basis moet vormen voor de omvorming v ...[+++]

27. weist darauf hin, dass die weltweite Wirtschafskrise nicht als Ausrede für Untätigkeit oder die Verweigerung der Klimagerechtigkeit dienen kann und darf; weist erneut darauf hin, dass die Entwicklung einer nachhaltigen Wirtschaft eine wichtige Rolle bei der Bewältigung der gegenwärtigen Krise spielt; fordert deshalb grüne Innovationen als Basis des industriellen Wandels im Sinne eines nachhaltigen Wachstums, wodurch umweltfreundliche Technologien gefördert werden, die Energieabhängigkeit verringert wird, die Arbeitsplätze gesichert werden und der soziale und wirtschaftl ...[+++]


steun voor ondernemingen die in steungebieden zijn gevestigd. In gebieden die voor steun in aanmerking komen op grond van nationale steunregelingen ten behoeve van de regio's, kunnen ondernemingen steun ontvangen die wordt toegekend ten behoeve van de regionale ontwikkeling.

Beihilfen für Unternehmen in Fördergebieten. In Gebieten, die für Beihilfen im Rahmen nationaler Regionalbeihilferegelungen in Frage kommen, können den Unternehmen Beihilfen zur Förderung der Regionalentwicklung gewährt werden.


Om rekening te houden met de sterke afhankelijkheid van de Azoren van de melkproductie, waarbij nog andere problemen komen die verband houden met hun ultraperifere ligging en het ontbreken van een rendabele vervangende productie, moet de afwijking worden bevestigd van sommige bepalingen van Verordening (EG) nr. 1788/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van een heffing in de sector melk en zuivelproducten , welke afwijking is ingevoerd bij artikel 23 van Verordening (EG) nr. 1453/2001 van de Raad van 28 juni 2001 hou ...[+++]

Um der großen Abhängigkeit der Azoren von der Milcherzeugung zusammen mit anderen Nachteilen aufgrund ihrer äußersten Randlage und dem Fehlen lebensfähiger Alternativerzeugungen Rechnung zu tragen, sollte die Abweichung von bestimmten Vorschriften der Verordnung (EG) Nr. 1788/2003 des Rates vom 29. September 2003 über die Erhebung einer Abgabe im Milchsektor bestätigt werden, die mit Artikel 23 der Verordnung (EG) Nr. 1453/2001 des Rates vom 28. Juni 2001 zur Einführung von Sondermaßnahmen für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnis ...[+++]


In het kader van het Duitse steunprogramma «Gemeinschaftsaufgabe» ten behoeve van deelstaten welke eveneens in aanmerking komen voor een behandeling van prioritair niveau 1 in het kader van de overeenkomstige OP's, concentreren de productieve investeringen zich op de structureel minst ontwikkelde gebieden, te weten de grensregio's.

Im Rahmen der deutschen Beihilferegelung mit der Bezeichnung ,Gemeinschaftsaufgabe" werden Länder in Verbindung mit Priorität 1 der jeweiligen operationellen Programme gefördert, wobei der Schwerpunkt der Investitionen in das Produktionsvermögen bei den strukturell am wenigsten entwickelten Gebieten liegt, d.h. bei den Grenzregionen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten behoeve komen aan diegenen die werkeloos' ->

Date index: 2024-08-20
w