Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ten dele omdat het toezichtmechanisme niet streng " (Nederlands → Duits) :

Dat kwam ten dele omdat het toezichtmechanisme niet streng genoeg was. Om dit probleem te verhelpen, heeft de Commissie op 29 september 2010 een pakket van zes wetgevingsvoorstellen ingediend (het zogeheten "Six-Pack" ).

Um dem abzuhelfen, hat die Kommission am 29. September 2010 sechs Rechtsvorschläge (das so genannte „Six Pack“ ) vorgelegt.


Handelspreferenties worden relatief weinig gebruikt voor kleine transacties, ten dele omdat de kosten voor het verkrijgen van een bewijs van oorsprong niet opwegen tegen de voordelen.

Handelspräferenzen werden für kleine Geschäftstransaktionen vergleichsweise wenig genutzt, zum Teil bedingt durch das sehr ungünstige Kosten/Nutzen-Verhältnis bei der Beschaffung eines Ursprungszeugnisses.


Wanneer de wetgever beslist om een overlevingspensioen toe te kennen aan de langstlevende echtgenoot van een overleden werknemer, doet hij dat ook om een bepaalde bestaanszekerheid te waarborgen voor de personen die minstens ten dele financieel afhankelijk konden zijn van hun echtgenoot en omdat zij vaak geen eigen inkomsten hebben gehad en niet ...[+++]

Wenn der Gesetzgeber beschließt, dem hinterbliebenen Ehepartner eines verstorbenen Arbeitnehmers eine Hinterbliebenenpension zu gewähren, tut er dies auch mit dem Ziel, eine gewisse Existenzsicherheit für die Personen zu gewährleisten, die gegebenenfalls - zumindest teilweise - finanziell von ihrem Ehepartner abhängig waren und die, weil sie oft kein eigenes Einkommen angestrebt hatten und nicht die Möglichkeit hatten, eine eigene Pension aufzubauen, Gefahr laufen, sich in ...[+++]


Tegelijkertijd blijkt uit de meest recente Europese vacaturemonitor dat nog altijd ongeveer 2 miljoen vacatures in Europa openstaan, ten dele omdat werkzoekenden niet beschikken over de vaardigheden waarnaar werkgevers op zoek zijn.

Gleichzeitig zeigt der jüngste Europäische Monitor für offene Stellen, dass es in Europa immer noch rund 2 Millionen unbesetzte Stellen gibt; das liegt teilweise daran, dass die Arbeitsuchenden nicht über die Qualifikationen verfügen, die die Arbeitgeber brauchen.


Tot op heden zijn de inspanningen van de EU op dit gebied niet bevredigend geweest, ten dele omdat we ons nog altijd vergevingsgezind opstellen ten aanzien van bepaalde tirannen, terwijl we ongenadige kritiek uiten op andere.

Bis heute waren die Bemühungen der EU in diesem Bereich nicht zufriedenstellend, teils weil wir einigen Tyrannen gegenüber immer noch nachsichtig sind, und teils weil wir andere lautstark kritisieren.


Dat is een overkoepelend doel en naar ons gevoel kwam dat toch niet helder genoeg in de landenbeleidsdocumenten naar voren, ten dele omdat ze ook nog de oude klank van de vroegere plannen uit de oude traditie hadden.

Das ist ein übergeordnetes Ziel, das nach unserem Dafürhalten in den Landesstrategiepapieren nicht hinreichend herausgestellt wurde, zum Teil deshalb, weil sie noch den Stempel der früheren Papiere im alten Stil tragen.


Niet-gebruikte vastleggingskredieten en vastleggingskredieten die zijn vrijgegeven, omdat de projecten waarvoor zij waren uitgetrokken, niet of slechts ten dele zijn uitgevoerd, kunnen echter in voldoende gemotiveerde gevallen, op grond van een gemeenschappelijk besluit van de begrotingsautoriteit, een basisbesluit of een akkoord van de begrotingsautoriteit, tot een bedrag van maximaal [... ...[+++]

Nicht verwendete Verpflichtungs-ermächtigungen und Verpflichtungs- ermächtigungen, die freigegeben wurden, weil die Vorhaben, für die sie bereitgestellt wurden, nicht oder nur teilweise ausgeführt wurden, können jedoch in hinreichend begründeten auf gemeinsamen Beschluss der Haushaltsbehörde, in einem Basisrechtsakt oder einer Vereinbarung der Haushaltsbehörde vorgesehenen Fällen bis zu einem Betrag von maximal [...] EUR pro Jahr wieder eingesetzt werden, wenn die ursprünglich geplanten Programme unbedingt durchgeführt werden müssen oder Mittel für die Finanzierung neuer Maßn ...[+++]


Het Parlement verwierp dit verzoek, ten dele omdat het niet overeenkomstig de procedure was ingediend (het had in het VOB moeten worden opgenomen), maar ook omdat er geen amendementen waren ingediend om te bevestigen dat het ondersteunen van deze actie voor 2003 politiek van belang was.

Das Parlament wies diese Forderung zurück, teilweise weil sie nicht verfahrensgemäß war (sie hätte im HVE berücksichtigt werden sollen), aber auch weil keine Abänderungsentwürfe eingereicht wurden, um zu bestätigen, dass irgendein politisches Interesse an der Unterstützung dieser Aktion für 2003 bestehe.


Commissielid voor begrotingen Schreyer wees erop dat dit bedrag overigens niet als beschikbaar mag worden beschouwd voor nieuwe duurdere landbouwbesluiten, aangezien de marge ten dele te verklaren is uit de huidige euro/dollarkoers die gunstig is voor de landbouwbegroting en omdat potentiële risico's snel miljardenverliezen kunnen opleveren, zoals bij de BSE- en mond- en klauwzeercrisis is gebleken.

Budgetkommissarin Schreyer betonte, dass dies allerdings nicht als Verfügungsmasse für neue teurere Agrarbeschlüsse angesehen werden dürfe, da ein Teil der Marge auf den bestehenden, für das Agrarbudget günstigen Euro/Dollar Kurs zurückzuführen sei und potentielle Risiken schnell in Größenordnungen von Milliarden zu Buche schlagen könnten, wie dies die BSE- und MKS-Krise gezeigt hätten.


De Commissie heeft gemeend ten aanzien van Spanje een met redenen omkleed advies uit te moeten brengen omdat de Spaanse wetgeving op het stuk van soortbescherming niet zo streng is als de richtlijn voorschrijft.

Im Falle Spaniens wird die Kommission eine mit Gründen versehene Stellungnahme abgeben, da die spanische Rechtsvorschrift hinsichtlich des Artenschutzes nicht den strengen Anforderungen der Richtlinie entspricht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten dele omdat het toezichtmechanisme niet streng' ->

Date index: 2021-12-04
w