Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten eerste het zeer serieuze vraagstuk » (Néerlandais → Allemand) :

In Europa hebben de EU, ESA en hun lidstaten op twee manieren te maken met het vraagstuk rond draagraketten: ten eerste vanwege de politieke verantwoordelijkheid met betrekking tot Europa's onafhankelijke toegang tot de ruimte, en ten tweede als afnemers van de draagraketindustrie, die tot doel hebben hun programma's kostenefficiënt uit te voeren en te lanceren.

In Europa sind vom Trägerraketenproblem auf institutioneller Seite die EU und die ESA sowie die jeweiligen Mitgliedstaaten betroffen, und zwar in zweierlei Hinsicht: erstens durch die politische Verantwortung, die mit Europas unabhängigem Weltraumzugang verbunden ist, und zweitens als Kunden der Trägerraketenindustrie, denen daran gelegen ist, ihre Programme kostengünstig durchzuführen und zu starten.


Ten eerste, de ontwikkeling van een mechanisme om op zeer korte termijn solidair op te treden en eventueel hulp te verlenen indien de essentiële infrastructuur van een land wordt beschadigd en dat land daardoor met problemen te kampen heeft.

Erstens: Es könnte ein neuer Mechanismus entwickelt werden, um ein solidarisches Handeln und eine etwaige Unterstützung von Ländern nach Schäden an ihrer grundlegenden Infrastruktur vorzubereiten und zu gewährleisten.


Ten eerste wordt wetenschap vaak gezien als een activiteit waarin zekerheid en harde feiten centraal staan, terwijl dat in de praktijk zelden het geval is, en zeker niet bij zeer geavanceerd onderzoek.

Zunächst wird die Wissenschaft in vielen Fällen als eine Disziplin wahrgenommen, die mit Gewissheiten und harten Fakten zu tun hat, was in der Wirklichkeit selten der Fall ist, vor allem in Grenzbereichen der Forschung.


Ten eerste zijn er veel werknemers in de landbouw, een sector met een zeer lage productiviteit.

Zum einen ist der hohe Beschäftigungsanteil in der Landwirtschaft zu nennen, einem Bereich mit ausgesprochen niedriger Produktivität.


Een betaalinstrument dient daarom als een in het kader van een beperkt netwerk gebruikt instrument te worden beschouwd indien het alleen in de volgende omstandigheden kan worden gebruikt: ten eerste, voor de aankoop van goederen en diensten van een welbepaalde detailhandelaar of welbepaalde keten van detailhandelaren, ingeval de betrokken entiteiten rechtstreeks verbonden zijn door een commerciële overeenkomst, die bijvoorbeeld voorziet in het gebruik van één betalingsmerk en dat betalingsmerk in de verkooppunten wordt gebruikt en — i ...[+++]

Als im Rahmen eines begrenzten Netzes verwendbar sollte ein Zahlungsinstrument gelten, wenn es unter den folgenden Umständen verwendet wird: für den Erwerb von Waren und Dienstleistungen bei einem bestimmten Einzelhändler oder einer bestimmten Einzelhandelskette, wenn die beteiligten Stellen unmittelbar durch eine gewerbliche Vereinbarung verbunden sind, in der beispielsweise die Verwendung einer einheitlichen Zahlungsmarke vorgesehen ist, und diese Zahlungsmarke in den Verkaufsstellen verwendet wird und — nach Möglichkeit — auf dem d ...[+++]


Ten eerste het zeer serieuze vraagstuk van de werktijden van het – vliegend en niet vliegend – personeel van de luchtvaartmaatschappijen. Die werktijden zijn de afgelopen jaren aanzienlijk geïntensiveerd, hetgeen ongetwijfeld een weerslag heeft gehad op de veiligheid in de luchtvaart.

Erstens die außerordentlich ernste Frage der Intensivierung der Arbeitszeit für das Flug- und Bodenpersonal während der letzten Jahre, die zweifellos Auswirkungen auf die Flugsicherheit hat.


Ik weet dat het allesbehalve gemakkelijk was om dusdanig resultaten te bereiken dat het mogelijk werd vorderingen te maken bij het vraagstuk van de grensoverschrijdende gezondheidszorg, zeer zeker gelet op, ten eerste, de grote verschillen tussen de socialezekerheids- en verzekeringsstelsels van de lidstaten, ten tweede, de vers ...[+++]

Ich weiß, dass es keine einfache Angelegenheit ist, ein Ergebnis zu erzielen, welches die grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung weiter fördern wird, wenn man dabei zunächst die Unterschiede in den Sozialversicherungssystemen der Mitgliedstaaten in Betracht zieht; zweitens das unterschiedliche wirtschaftliche Niveau der Mitgliedstaaten berücksichtigt; und drittens das unterschiedliche Niveau der medizinischen Versorgung in jedem Mitgliedstaat einberechnet.


Ten eerste is dit een heel belangrijk vraagstuk voor het evenwicht en de democratie in de moderne wereld en vormt dit een bijzondere dimensie van de inspanningen die worden ondernomen om, zoals reeds werd gezegd, gelijkheid, rechtvaardigheid en zeer zeker ook welvaart te verwezenlijken.

Erstens, weil es im Hinblick auf das Gleichgewicht und die Demokratie in der modernen Welt ein außerordentlich bedeutendes Thema darstellt und weil ihm bei den Bemühungen, Gleichberechtigung, Gerechtigkeit und natürlich Wohlstand zu erreichen, wie wir bereits gehört haben, eine besondere Dimension zukommt.


Ten eerste hebben wij het vraagstuk van het voorkomen, beheren en oplossen van conflicten theoretisch onderzocht. Daartoe was op 28 juli in Rome een studieseminar belegd.

Als Erstes haben wir dazu durch ein am 28. Juli in Rom veranstaltetes Studienseminar den Anstoß für theoretische Überlegungen zur Verhütung, Bewältigung und Lösung von Konflikten in Afrika gegeben.


- (EN) Ik ben blij met de voorzichtige aanpak waar de commissaris in dit vraagstuk voor heeft gekozen, ten eerste omdat de kwestie inderdaad zeer complex is.

– (EN) Ich unterstütze das umsichtige Vorgehen des Kommissars in dieser Angelegenheit, und zwar vor allem deshalb, weil es sich hier um keine einfache Frage handelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten eerste het zeer serieuze vraagstuk' ->

Date index: 2023-09-26
w