Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten eerste noord-korea » (Néerlandais → Allemand) :

Hieronder valt onder meer een beperkte uitbreiding van de hulpactiviteiten van de Commissie om te helpen bij de kritieke eerste fasen van de economische hervorming en het stimuleren van Noord-Korea om zijn grenzen verder open te stellen.

Damit verbunden ist eine moderate Ausweitung der Unterstützungsmaßnahmen der Kommission, die Nordkorea in der kritischen Anfangsphase wirtschaftlicher Reformen und bei der weiteren Öffnung gegenüber der übrigen Welt zu helfen gedenkt.


34. is tevreden met de geplande verlenging van het mandaat van de speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in de Democratische Volksrepubliek Korea (Nood-Korea), met de resolutie die bij consensus is goedgekeurd in maart 2013 en met de presentatie van het rapport van de onderzoekscommissie voor de mensenrechten in dit land; dringt er nogmaals bij de regering van Noord-Korea op aan ten volle met de speciale rapporteur samen te werken en zijn bezoek aan het land te faciliteren; dringt er bij de UNHRC op aan de aanbevelingen van de internationale onderzoekscommissie te volgen, met bijzondere aandacht voor het feit dat de in Noord ...[+++]

34. begrüßt die geplante Verlängerung des Mandats des Sonderberichterstatters für die Menschenrechtslage in der Demokratischen Volksrepublik Korea (DVRK), die im März 2013 im Konsens angenommene Resolution und die Vorstellung des Berichts durch die Untersuchungskommission für die Menschenrechte im Land; bekräftigt seine Forderung an die Regierung der DVRK, uneingeschränkt mit dem Sonderberichterstatter zusammenzuarbeiten und seinen Besuch im Land zu erleichtern; fordert den UNHRC nachdrücklich auf, den Empfehlungen der internationalen Untersuchungskommission zu folgen und besonderes Augenmerk darauf zu legen, dass internationale Verbrechen, die in der DVRK begangen werd ...[+++]


28. is tevreden met de geplande verlenging van het mandaat van de speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in de Democratische Volksrepubliek Korea (Nood-Korea), met de resolutie die bij consensus is goedgekeurd in maart 2013 en met de presentatie van het rapport van de onderzoekscommissie voor de mensenrechten in dit land; dringt er nogmaals bij de regering van Noord-Korea op aan ten volle met de rapporteur samen te werken en zijn bezoek aan het land te faciliteren; dringt er bij de UNHRC op aan de aanbevelingen van de internationale onderzoekscommissie te volgen, met bijzondere aandacht voor het feit dat de in Noord-Korea begane internationale ...[+++]

28. begrüßt die geplante Verlängerung des Mandats des Sonderberichterstatters für die Menschenrechtslage in der Demokratischen Volksrepublik Korea (DVRK), die im März 2013 im Konsens angenommene Resolution und die Vorstellung des Berichts durch die Untersuchungskommission für die Menschenrechte im Land; bekräftigt seine Forderung an die Regierung der DVRK, uneingeschränkt mit dem Berichterstatter zusammenzuarbeiten und seinen Besuch im Land zu erleichtern; fordert den UNHRC auf, die Empfehlungen der internationalen Untersuchungskommission zu beachten und besonderes Augenmerk darauf zu legen, dass internationale Verbrechen, die in der DVRK begangen wurden, verurteil ...[+++]


De betalingskredieten zullen uit deze reserve beschikbaar komen op voorwaarde dat, ten eerste, Noord-Korea zich bereid toont de internationale regeling voor non-proliferatie te eerbiedigen, en, ten tweede, dat Noord-Korea aantoont te zijn gestopt met zijn programma voor de productie van atoomwapens.

Die Mittel werden aus dieser Reserve unter der Bedingung freigegeben, dass sich Nordkorea erstens willens zeigt, das internationale Regime der Nichtweiterverbreitung zu respektieren, und dass Nordkorea ferner den Nachweis erbringt, dass es sein Programm zur Herstellung von Kernwaffen aufgegeben hat.


Ten slotte nog dit: aangezien de Europese Unie als eerste en enige partij een mensenrechtendialoog aanging met de regering van Noord-Korea, en aangezien die in 2003 werd onderbroken toen de Raad van ministers een verklaring over de mensenrechtensituatie in Noord-Korea steunde binnen het Hoge Commissariaat voor de mensenrechten, moeten wij die dialoog zo snel mogelijk opnieuw opstarten om dat forum, zoals is gezegd, te kunnen herste ...[+++]

Abschließend ist es angesichts der Tatsache, dass die Europäische Union die erste und einzige Institution war, die mit der nordkoreanischen Regierung einen Dialog über Menschenrechte aufgenommen hat, und dass dieser Dialog 2003 ausgesetzt wurde, als der Ministerrat eine Erklärung über die Menschenrechte in Nordkorea im Rahmen der UN-Menschenrechtskommission unterstützt hat, ebenfalls dringend notwendig, diesen Dialog schnellstmöglich von neuem in Gang zu setzen, um diese ...[+++]


Daarvoor zijn twee fundamentele redenen: ten eerste is er in Noord-Korea sprake van een zeer streng regime dat alle aspecten van het leven beheerst, waardoor er slechts zeer fragmentarische berichten over schendingen van de mensenrechten naar buiten komen.

Dafür gibt es zwei Hauptgründe: Erstens herrscht in Nordkorea ein strenges Kontrollsystem, weshalb nur bruchstückhafte Informationen über Menschenrechtsverletzungen in dem Land an die Öffentlichkeit gelangen.


Als het de overbrenger bekend is dat de producten, zoals gedefinieerd in de eerste zin hierboven, die hij van plan is over te brengen en waarvan de eindbestemming buiten de Europese Unie ligt, voor een in de eerste zin hierboven vermeld doel bestemd zijn en het kopende land of het land van bestemming Algerije, India, Irak, Iran, Israël, Jordanië, Libië, Noord-Korea, Pakistan of Syrië is, dient hij het Bundesamt für Wirtschaft und A ...[+++]

Ist einem Verbringer bekannt, dass Güter im Sinne des Satzes 1, die er verbringen möchte und deren endgültiges Bestimmungsziel außerhalb der Europäischen Union liegt, für einen in Satz 1 genannten Zweck bestimmt sind und das Käufer- oder Bestimmungsland Algerien, Indien, Irak, Iran, Israel, Jordanien, Libyen, Nordkorea, Pakistan oder Syrien ist, so hat er das Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) zu unterrichten; dieses entscheidet, ob die Verbringung genehmigungspflichtig ist.


Hieronder valt onder meer een beperkte uitbreiding van de hulpactiviteiten van de Commissie om te helpen bij de kritieke eerste fasen van de economische hervorming en het stimuleren van Noord-Korea om zijn grenzen verder open te stellen;

Damit verbunden ist eine moderate Ausweitung der Unterstützungsmaßnahmen der Kommission, die Nordkorea in der kritischen Anfangsphase wirtschaftlicher Reformen und bei der weiteren Öffnung gegenüber der übrigen Welt zu helfen gedenkt;


2. In het Verenigd Koninkrijk worden deze beslissingen in Engeland en Wales, in Schotland of in Noord-Ierland echter eerst ten uitvoer gelegd na op verzoek van iedere belanghebbende partij in het betrokken deel van het Verenigd Koninkrijk voor tenuitvoerlegging te zijn geregistreerd.

(2) Im Vereinigten Königreich jedoch wird eine derartige Entscheidung in England und Wales, in Schottland oder in Nordirland vollstreckt, wenn sie auf Antrag eines Berechtigten zur Vollstreckung in dem betreffenden Teil des Vereinigten Königreichs registriert worden ist.


2. In het Verenigd Koninkrijk worden deze beslissingen in Engeland en Wales, in Schotland of in Noord-Ierland echter eerst ten uitvoer gelegd na op verzoek van een belanghebbende in het betrokken deel van het Verenigd Koninkrijk voor tenuitvoerlegging geregistreerd te zijn.

(2) Im Vereinigten Königreich jedoch wird eine derartige Entscheidung in England und Wales, in Schottland oder in Nordirland vollstreckt, wenn sie auf Antrag einer berechtigten Partei zur Vollstreckung in dem betreffenden Teil des Vereinigten Königreichs registriert worden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten eerste noord-korea' ->

Date index: 2021-12-03
w