Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten eerste probeert rusland » (Néerlandais → Allemand) :

Ten eerste probeert Rusland traditioneel verdeeldheid te zaaien binnen de Europese Unie door bestaande conflicten af te doen als bilaterale problemen met lidstaten.

Erstens: Russlands Taktik, die Einheit der Union zu untergraben, indem es bestehende Meinungsverschiedenheiten als bilaterale Probleme mit bestimmten Mitgliedstaaten darstellt, ist seine gängige Praxis.


Ten slotte moet worden opgemerkt dat gewicht ook als meeteenheid werd gebruikt in eerdere onderzoeken (zoals het onderzoek dat tot de oorspronkelijke maatregelen heeft geleid en het eerste nieuwe onderzoek bij het vervallen van de maatregelen, dat tot de geldende maatregelen heeft geleid), evenals in de meer recente onderzoeken met betrekking tot hetzelfde product uit Rusland en Turkije.

Und schließlich sei auch darauf hingewiesen, dass die auf dem Gewicht basierende Methode sowohl in früheren Untersuchungen (wie der Untersuchung, die zu den ursprünglichen Maßnahmen führte, und der ersten Auslaufüberprüfung, die zu den geltenden Maßnahmen führte) angewandt wurde als auch in den jüngeren Untersuchungen zu den Einfuhren der gleichen Ware aus Russland und der Türkei.


Ten eerste moet Rusland garanderen dat het zijn verplichtingen tegenover de EU kan nakomen.

Erstens muss Russland zusichern, dass es in der Lage ist, seine Verpflichtungen gegenüber der EU zu erfüllen.


Ten eerste probeert het verslag verbeteringen aan te brengen in een tekst die zich naar mijn mening een beetje te veel concentreert op klimaatverandering.

Er soll zunächst einmal einen Text verbessern, der meiner Meinung nach etwas zu sehr auf den Klimawechsel ausgerichtet ist.


Samen met de Raad van Europa probeert de Commissie de capaciteit van de lokale overheden te versterken om lokale strategieën voor integratie van de Roma te ontwikkelen, te financieren en ten uitvoer te leggen door in de eerste plaats het lokale bestuur[14] en de participatie van de gemeenschap via bemiddeling te versterken[15].

Die Kommission und der Europarat unterstützen auf diese Weise mit vereinten Kräften die lokalen Behörden, damit diese, ausgehend von einer besseren Verwaltung auf lokaler Ebene[14] und der Einbeziehung der Roma-Gemeinschaft mittels Mediation[15], lokale Strategien zur Integration der Roma leichter konzipieren, finanzieren und umzusetzen können.


Samen met de Raad van Europa probeert de Commissie de capaciteit van de lokale overheden te versterken om lokale strategieën voor integratie van de Roma te ontwikkelen, te financieren en ten uitvoer te leggen door in de eerste plaats het lokale bestuur[14] en de participatie van de gemeenschap via bemiddeling te versterken[15].

Die Kommission und der Europarat unterstützen auf diese Weise mit vereinten Kräften die lokalen Behörden, damit diese, ausgehend von einer besseren Verwaltung auf lokaler Ebene[14] und der Einbeziehung der Roma-Gemeinschaft mittels Mediation[15], lokale Strategien zur Integration der Roma leichter konzipieren, finanzieren und umzusetzen können.


Ten eerste is Rusland onze belangrijkste strategische partner in Europa.

Erstens: Russland ist unser strategischer Partner Nummer 1 in Europa.


Ten eerste probeert de Commissie in het onderhavige voorstel meer macht naar zich toe te trekken.

Erstens ist die Kommission mit den uns vorliegenden Vorschlägen bestrebt, sich selbst mehr Befugnisse zu übertragen.


Deze waren stuk voor stuk voorwerp van gemeenschappelijke optredens in het kader van het GBVB, maar in de eerste jaren betekende dit niet altijd dat gebruik werd gemaakt van GBVB-middelen (bijvoorbeeld in Rusland en Zuid-Afrika, in welke gevallen de financiering ten laste van de eerste pijler kwam).

Alle diese Operationen fanden im Rahmen einer gemeinsamen GASP-Aktion statt, erhielten allerdings in den ersten Jahren der GASP nicht immer auch GASP-Mittel (z.B. Rußland und Südafrika: hier wurden die Mittel im Rahmen des ersten Pfeilers bereitgestellt).


Deze waren stuk voor stuk voorwerp van gemeenschappelijke optredens in het kader van het GBVB, maar in de eerste jaren betekende dit niet altijd dat gebruik werd gemaakt van GBVB-middelen (bijvoorbeeld in Rusland en Zuid-Afrika, in welke gevallen de financiering ten laste van de eerste pijler kwam).

Alle diese Operationen fanden im Rahmen einer gemeinsamen GASP-Aktion statt, erhielten allerdings in den ersten Jahren der GASP nicht immer auch GASP-Mittel (z.B. Rußland und Südafrika: hier wurden die Mittel im Rahmen des ersten Pfeilers bereitgestellt).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten eerste probeert rusland' ->

Date index: 2024-08-26
w