Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten eerste werkgelegenheid is onze voornaamste uitdaging » (Néerlandais → Allemand) :

Ten eerste, werkgelegenheid is onze voornaamste uitdaging en dat mogen we bij de verdeling van de financiële middelen niet uit het oog verliezen.

Erstens stellt die Beschäftigung unseren Hauptschwerpunkt dar und sollte finanziell entsprechend ausgestattet werden.


Ten eerste Bazel III. De voornaamste uitdaging hierbij is gelegen in de tijdige, volledige en consequente uitvoering van het nieuwe kader, alsmede in een grondigere beoordeling en mogelijke aanpassingen van sommige van de nieuwe maatregelen, zoals de hefboomverhouding (leverage ratio) en liquiditeitsnormen, tijdens de observatieperiode.

Was zum ersten Basel III betrifft, besteht die wichtigste vor uns liegende Herausforderung in einer rechtzeitigen, umfassenden und konsequenten Umsetzung des neuen Rahmens sowie in einer umfassenderen Bewertung und möglichen Anpassungen einiger der neuen Maßnahmen wie beispielsweise der Verschuldungsobergrenze und der Liquiditätsstandards während der Beobachtungsphase.


Overwegende dat om de werkgelegenheid en dus in de eerste plaats de werknemers te beschermen, de evolutie van de lonen bedwongen moet worden door middel van een continue loonmatiging, teneinde onze loonhandicap ten opzichte van onze buurlanden te kunnen terugdringen » (Parl. St., Kamer, DOC 54-0987/001, p. 16).

In der Erwägung, dass zum Schutz der Arbeitsplätze und somit an erster Stelle der Arbeitnehmer die Entwicklung der Löhne gebremst werden muss durch eine ständige Lohnmäßigung, damit unser Lohnnachteil gegenüber unseren Nachbarländern verringert werden kann » (Parl. Dok., Kammer, DOC 54-0987/001, S. 16).


Het gaat ten eerste om de globalisering van de economie. Dit dwingt Europa ertoe om in economisch opzicht en wat betreft het ontwikkelen van werkgelegenheid doortastend te zijn. Ten tweede gaat het om flexizekerheid. Dit is absoluut noodzakelijk voor de ontwikkeling van onze bedrijven en dus ook voor de werkgelegenheid. Ten derde gaat het uiteraard om de bouw van een sociaal Europa.

Dazu gehören die Globalisierung der Wirtschaft, die Europa dazu zwingt, auf wirtschaftlicher Ebene und bei der Entwicklung der Beschäftigung offensiv vorzugehen, der Flexicurity-Ansatz, der für die Weiterentwicklung unserer Unternehmen und damit der Beschäftigung absolut notwendig ist, und natürlich die Schaffung eines sozialen Europas.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, wij staan voor een vierledige uitdaging: ten eerste de klimaatverandering zelf en de politieke wil om daar iets tegen te doen, ten tweede het internationaal engagement in de bestrijding van klimaatverandering, ten derde de innovatie die nodig is voor andere methoden van energieopwekking en voor een ander energiegebruik, en ten vierde de aanpassingen van onze landen aan de onvermijdelijke gevolgen van ...[+++]

– (FR) Herr Präsident! Wir haben es mit einer vierfachen Herausforderung zu tun: zunächst im Hinblick auf den Klimawandel an sich und den politischen Willen, dagegen vorzugehen; dann auf die internationale Beteiligung an der Bekämpfung des Klimawandels; weiterhin auf die für die Veränderung der Produktions- und Energienutzungsverfahren erforderlichen Innovationen und schließlich auf die Anpassung der Länder an die unvermeidlichen Auswirkungen des Klimawandels.


Ik spreek vandaag in verschillende hoedanigheden: ten eerste, als plaatsvervangend rapporteur voor dit verslag; ten tweede, als iemand die zich bewust is van de enorme voordelen die de EU kan halen uit een geharmoniseerd systeem van ICBE's. Hierdoor kunnen we het geld dat thans wordt verdiend in Europa maar geïnvesteerd buiten de Europese Unie en dus niet ten goede komt aan de Europese economie, binnen onze economie houden en gebr ...[+++]

Wenn ich heute hier rede, habe ich verschiedene Hüte auf: erstens den des Ziehvaters dieses Berichts; zweitens den als Verfasser der Stellungnahme und schließlich den wichtigsten als jemand, der die riesigen möglichen Vorteile für die Europäische Union sieht, die von einem harmonisierten System der OGAW ausgehen, das nämlich sichert, daß das gegenwärtig in Europa verdiente, aber außerhalb der Europäischen Union investierte und nicht zum Nutzen der Wirtschaft der Union beitragende Geld in dieser Wirtschaft verbleibt, um Unternehmertum und Beschäftigung entstehen zu lassen sow ...[+++]


Daarenboven hebben ten minste twee "horizontale gebieden" die van aanzienlijk belang zijn voor de voornaamste ontwikkelingsdoelstellingen -namelijk werkgelegenheidsbeleid en de rol van de particuliere sector - tot nog toe in de Raadsteksten niet de aandacht gekregen die zij verdienen. Deze terreinen zouden, althans in eerste instantie ...[+++]

Mindestens zwei "horizontale Bereiche", die nach den großen Entwicklungszielen erhebliche Bedeutung haben - Beschäftigungspolitik und Rolle des Privatsektors -, erhielten bisher in den Texten des Rates nicht die verdiente Aufmerksamkeit und könnten zumindest in einer ersten Phase in einem größeren Kontext berücksichtigt werden, zum Beispiel die Beschäftigungspolitik im Rahmen der Bekämpfung der Armut und die Rolle der Privatwirtschaft im Rahmen der Strukturanpassung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten eerste werkgelegenheid is onze voornaamste uitdaging' ->

Date index: 2022-05-12
w