Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ten minste houdbaar tot einde

Vertaling van "ten einde exploitanten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
een derde oproepen ten einde een vonnis te verkrijgen dat ten opzichte van deze bepaalde gevolgen heeft

einem Dritten gerichtlich den Streit verkünden


ander afval waarvan de ophaling en verwerking zijn onderworpen aan speciale richtlijnen ten einde infectie te voorkomen

andere Abfaelle, an deren Sammlung und Entsorgung aus infektionspraeventiver Sicht besondere Anforderungen gestellt werden


afval waarvan de ophaling en verwerking niet zijn onderworpen aan speciale richtlijnen ten einde infectie te voorkomen (bij voorbeeld verband, gipsverband, linnengoed, wegwerpkleding, luiers)

Abfälle, an deren Sammlung und Entsorgung aus infektionspräventiver Sicht keine besonderen Anforderungen gestellt werden (z. B. Wäsche, Gipsverbände, Einwegkleidung)


ten minste houdbaar tot einde

mindestens haltbar bis Ende
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
" Art. 8. § 1. Onder voorbehoud van § 2, worden de exploitanten toegelaten om gebruik te maken van de CER's en ERU's die voortvloeien uit projectactiviteiten in de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten ten einde aan de in artikel 10/1 bedoelde verplichting te voldoen, ten belope van het percentage bepaald in het toewijzingsplan.

" Art. 8 - § 1. Unter Vorbehalt von § 2 sind die Betreiber befugt, die CER und ERU zu benutzen, die sich aus den Projektaktivitäten innerhalb des Systems für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten ergeben, um die in Artikel 10/1 erwähnte Verpflichtung zu erfüllen, und zwar bis zu dem im Zuteilungsplan festgelegten Prozentsatz.


Wanneer leveranciers van mobiele-telefoniediensten in de Unie de voordelen van interoperabiliteit en eind-tot-eindverbindingen voor hun klanten in gevaar zien komen als gevolg van de beëindiging of dreigende beëindiging van hun roamingovereenkomsten met exploitanten van mobiele netwerken in andere lidstaten, of wanneer zij niet in staat zijn hun klanten een dienst in een andere lidstaat aan te bieden wegens het ontbreken van een ov ...[+++]

Stellen die Anbieter von Mobiltelefondiensten in der Union fest, dass die Vorteile der Interoperabilität und der durchgehenden Konnektivität für ihre Kunden dadurch in Frage gestellt sind, dass ihre Roaming-Vereinbarungen mit Mobilfunknetzbetreibern in anderen Mitgliedstaaten gekündigt werden oder gekündigt zu werden drohen, oder dass sie wegen des Fehlens von Vereinbarungen mit mindestens einem Netzbetreiber auf der Großkundenebene ihren Kunden keinen Dienst in einem anderen Mitgliedstaat anbieten können, sollten die nationalen Regulierungsbehörden nötigenfalls von den Befugnissen gemäß Artikel 5 der Zugangsrichtlinie Gebrauch machen, u ...[+++]


Wanneer leveranciers van mobiele-telefoniediensten in de Unie de voordelen van interoperabiliteit en eind-tot-eindverbindingen voor hun klanten in gevaar zien komen als gevolg van de beëindiging of dreigende beëindiging van hun roamingovereenkomsten met exploitanten van mobiele netwerken in andere lidstaten, of wanneer zij niet in staat zijn hun klanten een dienst in een andere lidstaat aan te bieden wegens het ontbreken van een ov ...[+++]

Stellen die Anbieter von Mobiltelefondiensten in der Union fest, dass die Vorteile der Interoperabilität und der durchgehenden Konnektivität für ihre Kunden dadurch in Frage gestellt sind, dass ihre Roaming-Vereinbarungen mit Mobilfunknetzbetreibern in anderen Mitgliedstaaten gekündigt werden oder gekündigt zu werden drohen, oder dass sie wegen des Fehlens von Vereinbarungen mit mindestens einem Netzbetreiber auf der Großkundenebene ihren Kunden keinen Dienst in einem anderen Mitgliedstaat anbieten können, sollten die nationalen Regulierungsbehörden nötigenfalls von den Befugnissen gemäß Artikel 5 der Zugangsrichtlinie Gebrauch machen, u ...[+++]


(9 bis) Ten einde exploitanten van postdiensten in staat te stellen hun systemen aan te passen, wordt de lidstaten voldoende tijd gegund om de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking te doen treden die noodzakelijk zijn voor de naleving van deze richtlijn.

(9a) Damit die Posteinrichtungen ihre Systeme anpassen können, wird den Mitgliedstaaten genug Zeit gegeben, die Rechts- und Verwaltungsvorschriften in Kraft zu setzen, die erforderlich sind, um dieser Richtlinie nachzukommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9 bis) Ten einde exploitanten van postdiensten in staat te stellen hun systemen aan te passen, wordt de lidstaten voldoende tijd gegund om de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking te doen treden die noodzakelijk zijn voor de naleving van deze richtlijn.

(9a) Damit die Posteinrichtungen ihre Systeme anpassen können, wird den Mitgliedstaaten genug Zeit gegeben, die Rechts- und Verwaltungsvorschriften in Kraft zu setzen, die erforderlich sind, um dieser Richtlinie nachzukommen.


Art. 70. Elke geregistreerde exploitant van een openbaar communicatienetwerk is gerechtigd en op verzoek verplicht met andere exploitanten van openbare communicatienetwerken die binnen de Europese Gemeenschap aan de voorwaarden voldoen om communicatiediensten en -netwerken te mogen aanbieden over interconnectie te onderhandelen, ten einde de verlening van diensten te waarborgen.

Art. 70 - Jeder angemeldete Betreiber eines öffentlichen Kommunikationsnetzes ist dazu berechtigt und auf Nachfrage verpflichtet, mit anderen Betreibern öffentlicher Kommunikationsnetze, die innerhalb der Europäischen Gemeinschaft die Bedingungen erfüllen, um Kommunikationsdienste und -netze bereitstellen zu dürfen, über die Zusammenschaltung zu verhandeln, um die Bereitstellung von Diensten zu gewährleisten.


Wanneer leveranciers van mobiele-telefoniediensten in de Gemeenschap de voordelen van interoperabiliteit en eind-tot-eindverbindingen voor hun klanten in gevaar zien komen als gevolg van de beëindiging of dreigende beëindiging van hun roamingovereenkomsten met exploitanten van mobiele netwerken in andere lidstaten, of wanneer zij niet in staat zijn hun klanten een dienst in een andere lidstaat aan te bieden wegens het ontbreken van ...[+++]

Stellen die Anbieter von Mobiltelefondiensten in der Gemeinschaft fest, dass die Vorteile der Interoperabilität und der durchgehenden Konnektivität für ihre Kunden dadurch in Frage gestellt sind, dass ihre Roaming-Vereinbarungen mit Mobilfunknetzbetreibern in anderen Mitgliedstaaten gekündigt werden oder gekündigt zu werden drohen, oder dass sie wegen des Fehlens von Vereinbarungen mit mindestens einem Netzbetreiber auf der Großkundenebene ihren Kunden keinen Dienst in einem anderen Mitgliedstaat anbieten können, sollten die nationalen Regulierungsbehörden nötigenfalls von den Befugnissen gemäß Artikel 5 der Zugangsrichtlinie Gebrauch ma ...[+++]


Wanneer leveranciers van mobiele-telefoniediensten in de Gemeenschap de voordelen van interoperabiliteit en eind-tot-eindverbindingen voor hun klanten in gevaar zien komen als gevolg van de beëindiging of dreigende beëindiging van hun roamingovereenkomsten met exploitanten van mobiele netwerken in andere lidstaten, of wanneer zij niet in staat zijn hun klanten een dienst in een andere lidstaat aan te bieden wegens het ontbreken van ...[+++]

Stellen die Anbieter von Mobiltelefondiensten in der Gemeinschaft fest, dass die Vorteile der Interoperabilität und der durchgehenden Konnektivität für ihre Kunden dadurch in Frage gestellt sind, dass ihre Roaming-Vereinbarungen mit Mobilfunknetzbetreibern in anderen Mitgliedstaaten gekündigt werden oder gekündigt zu werden drohen, oder dass sie wegen des Fehlens von Vereinbarungen mit mindestens einem Netzbetreiber auf der Großkundenebene ihren Kunden keinen Dienst in einem anderen Mitgliedstaat anbieten können, sollten die nationalen Regulierungsbehörden nötigenfalls von den Befugnissen gemäß Artikel 5 der Zugangsrichtlinie Gebrauch ma ...[+++]


12. onderstreept dat het van groot belang is om door middel van de programma's PHARE en TACIS extra steun aan de nationale regelgevende autoriteiten in de LMOE en de NOS te verlenen, mits zij juridisch onafhankelijk zijn en ook in de praktijk een onafhankelijk gedrag vertonen, met name ten einde de onafhankelijkheid en de competentie van de regelgevers te verzekeren, maar beklemtoont met het oog op de interne markt voor de stroomvoorziening en de in dat verband vereiste opheffing van belemmeringen voor de mededinging dat de moderniser ...[+++]

12. hebt die Bedeutung einer zusätzlichen Unterstützung der nationalen Aufsichtsbehörden in den MOEL und NUS hervor, vorausgesetzt, sie sind juristisch unabhängig und wahren mittels der Programme PHARE und TACIS eine echte Kultur der Unabhängigkeit vor allem im Hinblick auf die Sicherung der Unabhängigkeit und Zuständigkeit der Aufsichtsbehörden; betont jedoch unter Hinweis auf den Strombinnenmarkt und die damit erforderliche Beseitigung von Wettbewerbshemmnissen aber gleichzeitig, daß die Nachrüstung von Atomkraftwerken im Sinne des Verursacherprinzips in die finanzielle Verantwortung der Betreiber fällt;


Ten einde discriminatoire effecten te voorkomen, is het van essentieel belang te verzekeren dat milieuconvenanten, zowel in de voorbereidende als in de uitvoeringsfase, voor deelneming van exploitanten in derde landen openstaan.

Zur Vermeidung von Diskriminierung muss sichergestellt sein, dass sich auch Unternehmen aus Drittländern sowohl an der Vorbereitung als auch an der Durchführung von Umweltvereinbarungen beteiligen können.




Anderen hebben gezocht naar : ten minste houdbaar tot einde     ten einde exploitanten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten einde exploitanten' ->

Date index: 2022-03-29
w