Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ten minste houdbaar tot einde

Vertaling van "ten einde minderjarigen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
een derde oproepen ten einde een vonnis te verkrijgen dat ten opzichte van deze bepaalde gevolgen heeft

einem Dritten gerichtlich den Streit verkünden


afval waarvan de ophaling en verwerking niet zijn onderworpen aan speciale richtlijnen ten einde infectie te voorkomen (bij voorbeeld verband, gipsverband, linnengoed, wegwerpkleding, luiers)

Abfälle, an deren Sammlung und Entsorgung aus infektionspräventiver Sicht keine besonderen Anforderungen gestellt werden (z. B. Wäsche, Gipsverbände, Einwegkleidung)


ander afval waarvan de ophaling en verwerking zijn onderworpen aan speciale richtlijnen ten einde infectie te voorkomen

andere Abfaelle, an deren Sammlung und Entsorgung aus infektionspraeventiver Sicht besondere Anforderungen gestellt werden


ten minste houdbaar tot einde

mindestens haltbar bis Ende
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Wanneer het uittreksel wordt aangevraagd ten einde toegang te krijgen tot een activiteit die onder opvoeding, psycho-medisch-sociale begeleiding, hulpverlening aan de jeugd, kinderbescherming, animatie of begeleiding van minderjarigen valt, vermeldt het uittreksel behalve de veroordelingen en de beslissingen bedoeld in het eerste lid, ook de veroordelingen bedoeld in artikel 590, eerste lid, 1° en 17°, en de beslissingen bedoeld in artikel 590, eerste lid, 2°, 4°, 5° en 16°, voor feiten ...[+++]

« Wenn der Auszug beantragt wird, um Zugang zu einer Tätigkeit zu erhalten, die in den Bereich der Erziehung, der psycho-medizinisch-sozialen Betreuung, der Jugendhilfe, des Kinderschutzes, der Animation für oder Betreuung von Minderjährigen fällt, werden neben den in Absatz 1 erwähnten Entscheidungen auch die in Artikel 590 Absatz 1 Nr. 1 und 17 erwähnten Verurteilungen und die in Artikel 590 Absatz 1 Nr. 2, 4, 5 und 16 erwähnten Entscheidungen vermerkt für Taten, die gege ...[+++]


Artikel 596, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering bepaalt dat het uittreksel uit het strafregister « model 2 » wordt uitgereikt wanneer het wordt aangevraagd « ten einde toegang te krijgen tot een activiteit die onder opvoeding, psycho-medisch-sociale begeleiding, hulpverlening aan de jeugd, kinderbescherming, animatie of begeleiding van minderjarigen valt ».

Artikel 596 Absatz 2 des Strafprozessgesetzbuches bestimmt, dass der Auszug aus dem Strafregister « Muster 2 » ausgestellt wird, wenn dies beantragt wird, « um Zugang zu einer Tätigkeit zu erhalten, die in den Bereich der Erziehung, der psycho-medizinisch-sozialen Betreuung, der Jugendhilfe, des Kinderschutzes, der Animation für oder Betreuung von Minderjährigen fällt ».


IV. BEVELEN het bedrijfsleven, alle betrokken partijen en de nationale en Europese autoriteiten AAN om actiever na te denken over de technische en juridische haalbaarheid van de vaststelling van een geharmoniseerde codering voor inhouden, betere filterinstrumenten en classificatie bij de bron voor alle media (internet, mobiele telefoon) ten einde minderjarigen meer bescherming te bieden.

IV. EMPFEHLEN den Unternehmen, allen anderen Beteiligten sowie den nationalen und europäischen Behörden, aktivere Überlegungen in Bezug auf die technische und rechtliche Machbarkeit im Hinblick auf die Schaffung eines harmonisierten Bewertungssystems der Inhalte anzustellen, durch das eine bessere Filterung und eine Bewertung an der Quelle, unabhängig von den Kommunikationsmitteln (Internet, Mobiltelefon), zur Gewährleistung eines stärkeren Schutzes von Minderjährigen gefördert wird.


(II ter) BEVELEN het bedrijfsleven, alle betrokken partijen en de nationale en Europese autoriteiten AAN om actiever na te denken over de technische en juridische haalbaarheid van de vaststelling van een geharmoniseerde codering voor inhouden, betere filterinstrumenten en classificatie bij de bron voor alle media (internet, mobiele telefoon) ten einde minderjarigen meer bescherming te bieden.

(IIb) EMPFEHLEN den Unternehmen, allen anderen Beteiligten sowie den nationalen und europäischen Behörden, aktivere Überlegungen in Bezug auf die technische und rechtliche Machbarkeit im Hinblick auf die Schaffung eines harmonisierten Bewertungssystems der Inhalte anzustellen, durch das eine bessere Filterung und eine Bewertung an der Quelle, unabhängig von den Kommunikationsmitteln (Internet, Mobiltelefon), zur Gewährleistung eines stärkeren Jugendschutzes gefördert wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. veroordeelt de doodstraf als zodanig en in het bijzonder doodstraffen en executies van jonge overtreders en minderjarigen; doet een beroep op Iran om de onlangs aangenomen resolutie van de Algemene Vergadering van de VN over een moratorium op terechtstellingen toe te passen met als uiteindelijk doel het afschaffen van de doodstraf; herinnert aan de internationale verbintenissen van Iran, met name het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en het Verdrag inzake de rechten van het kind, waarin duidelijk d ...[+++]

13. verurteilt die Todesstrafe generell und insbesondere die Tatsache, dass sie gegen jugendliche und minderjährige Straftäter verhängt und vollstreckt wird; fordert Iran auf, die Resolution zur Aussetzung der Todesstrafe umzusetzen, die vor kurzem von der UN-Generalversammlung angenommen wurde und die letztlich bewirken soll, dass diese Art der Strafe abgeschafft wird; verweist auf die internationalen Verpflichtungen Irans, insbesondere den Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte sowie das Übereinkommen über die Rechte des Kindes, die beid ...[+++]


Duidelijk is wel dat de EU een krachtiger beleid ter bescherming van minderjarigen moet gaan voeren, ten einde - niet alleen via zelfregulering - te komen tot een billijke en effectieve verdeling van bevoegdheden tussen de betrokken actoren, de justitiële en politiële samenwerking op dit terrein uit te breiden en aldus meer werk te maken van de bescherming van het fundamentele recht op eerbiediging van de waardigheid en integriteit van jongeren.

Es ist dringend geboten, die Jugendschutz-Politik der EU zu intensivieren, um über die bloße Selbstkontrolle hinaus zu einer fairen und wirksamen Aufteilung der Verantwortung auf die verschiedenen Akteure zu gelangen, die justitielle und polizeiliche Zusammenarbeit in diesem Bereich zu verstärken und so den Schutz des Grundrechts der Kinder auf Würde und Unversehrtheit sicherzustellen.


3. wat dit betreft, moet in Europees verband overigens meer werk worden gemaakt van de justitiële en politiële samenwerking ten einde, met name in het kader van Interpol, effectiever te kunnen optreden tegen omroepen - vaak van buiten de EU - die materiaal verspreiden dat een negatieve en schadelijke uitwerking heeft op de waardigheid van minderjarigen;

3. In diesem Zusammenhang ist es geboten, die justitielle und polizeiliche Zusammenarbeit auf europäischer Ebene weiter zu verstärken, vor allem im Rahmen von Europol, um effizienter gegen – häufig außerhalb der EU ansässige – Anbieter von schädlichen und die Würde von Jugendlichen verletzenden Inhalten vorzugehen.




Anderen hebben gezocht naar : ten minste houdbaar tot einde     ten einde minderjarigen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten einde minderjarigen' ->

Date index: 2021-11-19
w