Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ten minste houdbaar tot einde

Vertaling van "ten einde rechtszekerheid " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
een derde oproepen ten einde een vonnis te verkrijgen dat ten opzichte van deze bepaalde gevolgen heeft

einem Dritten gerichtlich den Streit verkünden


afval waarvan de ophaling en verwerking niet zijn onderworpen aan speciale richtlijnen ten einde infectie te voorkomen (bij voorbeeld verband, gipsverband, linnengoed, wegwerpkleding, luiers)

Abfälle, an deren Sammlung und Entsorgung aus infektionspräventiver Sicht keine besonderen Anforderungen gestellt werden (z. B. Wäsche, Gipsverbände, Einwegkleidung)


ander afval waarvan de ophaling en verwerking zijn onderworpen aan speciale richtlijnen ten einde infectie te voorkomen

andere Abfaelle, an deren Sammlung und Entsorgung aus infektionspraeventiver Sicht besondere Anforderungen gestellt werden


ten minste houdbaar tot einde

mindestens haltbar bis Ende
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de toekomstige wetgeving op EU-niveau en op nationaal niveau betreft, dient de bestaande jurisprudentie op Europees en nationaal niveau die gedurende het uitvoeringsproces tot stand is gekomen, in aanmerking te worden genomen en dient, ten einde rechtszekerheid en duidelijke, ondubbelzinnige bepalingen te bewerkstelligen, de nadruk te worden gelegd op de noodzaak tijdig maatregelen te nemen.

Unter Berücksichtigung der bestehenden europäischen und nationalen Rechtsprechung, die sich im Zuge der Umsetzung herausgebildet hat, sollte bei künftigen Rechtsvorschriften auf nationaler und EU-Ebene besonderes Augenmerk auf fristgemäßes Handeln gelegt werden, um Rechtssicherheit zu schaffen und klare, unmissverständliche Bestimmungen zu gewährleisten.


Het is belangrijk ervoor te zorgen dat de doelstellingen van Richtlijn 2009/65/EG in alle lidstaten op uniforme wijze worden verwezenlijkt ten einde de integriteit van de interne markt te bevorderen en rechtszekerheid te bieden aan haar deelnemers, zoals onder meer institutionele beleggers, bevoegde autoriteiten en andere belanghebbenden.

Es muss sichergestellt werden, dass die Ziele der Richtlinie 2009/65/EG in den Mitgliedstaaten einheitlich erreicht werden, um die Integrität des Binnenmarkts zu verbessern und Rechtssicherheit für die Marktteilnehmer, einschließlich der Kleinanleger und institutionellen Anleger, zuständigen Behörden und anderen Interessenträger, zu gewährleisten.


48. betreurt dat de Commissie niet tegemoet gekomen is aan het verzoek van het Parlement, in zijn resolutie van oktober 2010 over de economische crisis, om met een wetgevingsvoorstel te komen ten einde rechtszekerheid te verschaffen voor diensten van algemeen economisch belang en maatschappelijke diensten van algemeen belang, ondanks de wijzigingen die zijn ingevoerd bij het Verdrag van Lissabon om voor dat doel een nieuwe rechtsgrondslag te creëren;

48. bedauert, dass die Kommission der Forderung des Parlaments nach einem Legislativvorschlag, die es in seiner Entschließung vom Oktober 2010 zur Wirtschaftskrise erhoben hat und die zum Ziel hatte, den Diensten von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse und den Sozialdiensten von allgemeinem Interesse Rechtssicherheit zu verschaffen, trotz Änderungen, die mit dem Vertrag von Lissabon speziell dafür eingeführt worden sind, eine neue Rechtsgrundlage für dieses Ziel zu schaffen, nicht nachgekommen ist;


5. betreurt dat in een aantal gevallen uit de structuurfondsen afkomstige middelen voor infrastructuurprojecten die in het kader van een publiek-privaat partnerschap (PPP) waren opgezet, alsmede aanverwante contracten met particuliere exploitanten op basis van overheidsopdrachten die op subnationaal niveau werden uitgevoerd, als gevolg van uiterst ingewikkelde aanbestedingsprocedures tot het verlies van EU-subsidies voor infrastructuurontwikkeling hebben geleid; is van mening dat het van essentieel belang is om belemmeringen uit de weg te ruimen voor PPP's als de Europese Unie de nodige investeringen in infrastructuur en kwaliteitsdiensten wil kunnen doen; verzoekt de Commissie te waarborgen dat de regels inzake overheidsopdrachten en toe ...[+++]

5. bedauert die Tatsache, dass die Zuweisung von Mitteln aus den Strukturfonds für Infrastrukturprojekte, die im Rahmen einer öffentlich-privaten Partnerschaft (ÖPP) durchgeführt wurden, und die damit verbundenen Verträge mit privaten Anbietern, die auf Grundlage des öffentlichen Auftragswesens auf untergeordneter Verwaltungsebene abgewickelt wurden, in einigen Fällen aufgrund des äußerst komplexen Ausschreibungsverfahrens zu einem Verlust der zuvor für Infrastrukturvorhaben zur Verfügung stehenden EU-Subventionen geführt haben; ist der Ansicht, dass es erforderlich ist, Hindernisse für ÖPPs zu beseitigen, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. verzoekt de Commissie en de Raad de uitvoering van de Europese strategie inzake de toegang tot buitenlandse markten voort te zetten ten einde de niet-tarifaire handelsbelemmeringen en wettelijke beperkingen weg te nemen, de rechtszekerheid voor alle economische subjecten te verbeteren, de markttoegang voor diensten en investeringen te vergemakkelijken, de procedures voor overheidsopdrachten te vereenvoudigen, de bescherming en eerbiediging van de intellectuele-eigendomsrechten te verbeteren ...[+++]

1. fordert die Kommission und den Rat auf, die Umsetzung der europäischen Strategie für den Zugang zu den Märkten von Drittländern im Hinblick auf den Abbau der nichttarifären Handelshemmnisse und rechtlichen Beschränkungen fortzusetzen, die Rechtssicherheit für alle Wirtschaftsteilnehmer zu verbessern, den Marktzugang für Dienstleistungen und Investitionen zu erleichtern, die öffentlichen Auftragsverfahren zu vereinfachen, die Rechte des geistigen Eigentum besser zu schützen und durchzusetzen und ungerechtfertigte Hemmnisse, die die nachhaltige Versorgung mit Rohstoffen behindern ...[+++]


8. onderstreept dat elk vereenvoudigingsproces zorgvuldig moet worden ontwikkeld binnen het huidige KP7, ten einde stabiliteit, consistentie en rechtszekerheid voor de deelnemers te handhaven en te zorgen voor wederzijds vertrouwen; benadrukt in dit verband dat er weliswaar ten spoedigste moet worden gestreefd naar een uniforme interpretatie van de bestaande regels, maar dat bij de contracten de toepassing van na de afsluiting vastgestelde „richtsnoeren” moet worden vermeden;

8. unterstreicht, dass sämtliche Schritte zur Vereinfachung des gegenwärtigen RP7 mit Sorgfalt unternommen werden sollten, um die Beibehaltung von Stabilität, Kohärenz und Rechtssicherheit und gegenseitigen Vertrauen zwischen sämtlichen Akteuren zu gewährleisten; betont in diesem Zusammenhang, dass für laufende Verträge die Anwendung von auf nachträglichen Schlussfolgerungen basierenden „Leitlinien“ vermieden werden sollte und stattdessen eine einheitliche Auslegung der bestehenden Bestimmungen als dringliche Angelegenheit verfolgt w ...[+++]


zich ertoe te engageren dat het aspect mkb-beleid in alle communautaire maatregelen en in de nationale hervormingsprogramma’s in de volgende Lissaboncyclus wordt versterkt; bij de heroverweging van bestaande wetgeving of de voorbereiding van nieuwe wetgeving meer toepassing te geven aan het "Think Small First"-beginsel, en in voorkomend geval een beter gebruik maken van effectbeoordelingen en van overleg met belanghebbenden; voortvarender te ijveren voor de totstandkoming van een echte Europese markt voor risicokapitaal alsook van andere mechanismen om kleine ondernemingen toegang te bieden tot financiering, ingeval de markt te kort blijkt te schieten en met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel; passende maatregelen te nemen om d ...[+++]

sich für eine bessere Berücksichtigung des Aspekts der KMU-Politik bei allen Maßnahmen der Gemeinschaft und den einzelstaatlichen Reformprogrammen im nächsten Lissabon-Zyklus einzusetzen; weiterhin das Prinzip "Think Small First" bei Überprüfungen geltender Rechtsvorschriften bzw. der Ausarbeitung neuer Rechtsvorschriften anzuwenden und gegebenenfalls die Verwendung von Folgeabschätzungen sowie die Konsultation der Beteiligten zu verbessern; die Maßnahmen zur Erleichterung der Schaffung eines echten europäischen Risikokapitalmarkts und anderer Mechanism ...[+++]


Uit het ontwerp Franchimont, dat reeds door de Regering en de Kamer van volksvertegenwoordigers is goedgekeurd, blijkt dat de beginselen van het geheim en van het niet-contradictoir karakter van het opsporingsonderzoek niet in het geding mogen worden gebracht, maar ze moeten worden gecodificeerd ten einde de rechtszekerheid te verbeteren en een goed verloop van de voorbereidende fase van het strafproces te verzekeren.

Aus dem Franchimont-Entwurf, der bereits von der Regierung und der Abgeordnetenkammer angenommen worden sei, gehe hervor, dass die Grundsätze der Geheimhaltung und der nicht kontradiktorischen Beschaffenheit der Voruntersuchung nicht in Frage zu stellen seien, sondern dass sie kodifiziert werden müssten, um die Rechtssicherheit zu verbessern und einen ordnungsgemässen Ablauf der vorbereitenden Phase des Strafprozesses zu gewährleisten.


Overwegende dat, zowel om te profiteren van de opgedane ervaring als om de regeling te vereenvoudigen en te verduidelijken ten einde de producenten en de andere betrokkenen meer rechtszekerheid te geven, bij een aparte verordening de basisvoorschriften van de verder toe te passen regeling moeten worden vastgesteld, waarbij deze voorschriften minder omvangrijk en minder complex dienen te worden, en enerzijds Verordening (EEG) nr. 20 ...[+++]

Um die bisherigen Erfahrungen zu nutzen und die entsprechenden Bestimmungen im Interesse der Rechtssicherheit für Erzeuger und übrige Beteiligte einfacher und klarer zu gestalten, sind die grundlegenden Texte der verlängerten Regelung zu straffen und in einer eigenständigen Verordnung zusammenzufassen. Die Verordnung (EWG) Nr. 2074/92 des Rates vom 30. Juni 1992 über die Erhebung einer Zusatzabgabe im Milchsektor (4), die der Rat ...[+++]


Voor wat betreft het wettelijk kader voor de invoering van de euro, heeft de Raad er akte van genomen dat aanzienlijke vooruitgang is geboekt, met name bij de behandeling van het op artikel 235 gebaseerde voorstel, dat zo spoedig mogelijk zal worden aangenomen, ten einde de deelnemers aan het economische verkeer de nodige rechtszekerheid te bieden met het oog op de tijdige voorbereiding van een vlotte overgang naar de ene munt, met een ruime marge voor de eigenlijke start van de derde fase van de EMU.

Was den rechtlichen Rahmen des Euro anbelangt, so stellte der Rat fest, daß wesentliche Fortschritte insbesondere bei dem auf Artikel 235 gestützten Vorschlag erzielt wurden, der so bald wie möglich zu verabschieden ist, damit die Rechtssicherheit für die Wirtschaftsbeteiligten im Hinblick auf die Vorbereitung eines reibungslosen Übergangs auf die einheitliche Währung bereits vor dem eigentlichen Beginn der dritten Stufe der WWU gewährleistet ist.




Anderen hebben gezocht naar : ten minste houdbaar tot einde     ten einde rechtszekerheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten einde rechtszekerheid' ->

Date index: 2024-03-26
w