Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissen over de zaak ten gronde
Beslissing ten gronde
Feitenrechter
Rechter ten gronde
Ten gronde
Ten gronde beslissen
Verweer ten gronde
Verweer ten principale
Verweerder ten gronde
Verweerder ten principale

Vertaling van "ten gronde volledig " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beslissen over de zaak ten gronde | ten gronde beslissen

in der Sache selbst urteilen


feitenrechter | rechter ten gronde

Tatsachenrichter | Grundrichter










verweerder ten gronde | verweerder ten principale

Beklagter in der Hauptsache


verweer ten gronde | verweer ten principale

Einlassung zur Sache
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze situaties zijn vooral aanstootgevend in specifieke omstandigheden, zoals wanneer de eerste procedure beperkt is tot het verkrijgen van een negatieve declaratoire uitspraak, die als gevolg heeft dat de procedure ten gronde volledig wordt geblokkeerd.

Dies sorgt besonders dann für Unmut, wenn sich das erste Verfahren auf eine negative Feststellungsklage beschränkt, durch die das Verfahren in der Sache völlig blockiert wird.


Een vergunningsaanvraag is ontvankelijk en volledig indien voldaan is aan de krachtens § 5 bepaalde ontvankelijkheidsvereisten en de dossiergegevens een onderzoek ten gronde toelaten.

Ein Genehmigungsantrag ist zulässig und vollständig, wenn die gemäß § 5 festgelegten Zulässigkeitsbedingungen erfüllt sind und die Angaben der Akte eine Prüfung zur Sache ermöglichen.


De memorie van toelichting vermeldt : « De Regering verkiest om op een doelmatige wijze de hervormingsbevoegdheid (gebruikelijk internrechtelijk ' volle rechtsmacht ' genoemd) te reserveren voor die beroepen waarin de Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen alle aspecten van de asielaanvraag volledig en ten gronde heeft onderzocht.

In der Begründung heißt es: « Die Regierung entscheidet sich dafür, gezielt die Befugnis zum Reformieren (gebräuchlich internrechtlich ' volle Rechtsprechungsbefugnis ' genannt) den Beschwerden vorzubehalten, in denen der Generalkommissar für Flüchtlinge und Staatenlose alle Aspekte eines Asylantrags vollständig und inhaltlich geprüft hat.


In zoverre het bepaalt dat de eigenaar van een huis of gebouw dat het voorwerp uitmaakt van een gedeeltelijke onteigening, aan de onteigenende overheid kan vragen het overblijvende deel van het onroerend goed te verwerven en het zo wordt geïnterpreteerd dat hij wordt vergoed ten belope van de aankoopwaarde van het na de gedeeltelijke onteigening overblijvende deel, terwijl de eigenaar wiens bebouwde eigendom volledig wordt onteigend op grond van andere regels, een volledige onteigeningsvergoeding ontvangt, is artikel 51 van de wet van 16 september 1807 niet onbestaanbaar met ...[+++]

Insofern er bestimmt, dass der Eigentümer eines Hauses oder eines Gebäudes, das Gegenstand einer teilweisen Enteignung ist, die enteignende Behörde bitten kann, den verbleibenden Teil des unbeweglichen Gutes zu erwerben, und so ausgelegt wird, dass er in Höhe des Ankaufswertes des nach der teilweisen Enteignung übrigbleibenden Teils entschädigt wird, während ein Eigentümer, dessen bebautes Eigentum vollständig enteignet wird aufgrund anderer Regeln, eine vollständige Enteignungsentschädigung erhält, ist Artikel 51 des Gesetzes vom 16. ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het begrip ' volle rechtsmacht ' verwijst naar het recht om kennis te nemen van het volledig geschil, van alle feitelijke en rechtelijke aspecten ervan en een uitspraak ten gronde te doen.

Der Begriff ' volle Rechtsprechungsbefugnis ' beinhaltet das Recht, die vollständige Streitsache, alle ihre faktischen und rechtlichen Aspekte zur Kenntnis zu nehmen sowie ein Urteil zur Sache zu fällen.


Deze situaties zijn vooral aanstootgevend in specifieke omstandigheden, zoals wanneer de eerste procedure beperkt is tot het verkrijgen van een negatieve declaratoire uitspraak, die als gevolg heeft dat de procedure ten gronde volledig wordt geblokkeerd.

Dies sorgt besonders dann für Unmut, wenn sich das erste Verfahren auf eine negative Feststellungsklage beschränkt, durch die das Verfahren in der Sache völlig blockiert wird.


de gemeenschappelijke grens van een lidstaat die het Schengenacquis volledig ten uitvoer legt en een lidstaat die het Schengenacquis overeenkomstig zijn respectievelijke toetredingsakte volledig moet toepassen, maar waarvoor het relevante besluit van de Raad op grond waarvan die staat wordt toegestaan dit acquis volledig toe te passen, nog niet in werking is getreden.

die gemeinsame Grenze zwischen einem Mitgliedstaat, der den Schengen-Besitzstand vollständig anwendet, und einem Mitgliedstaat, der gemäß seiner Beitrittsakte zur uneingeschränkten Anwendung dieses Besitzstands verpflichtet ist, für den der entsprechende Ratsbeschluss aber noch nicht in Kraft getreten ist.


Deze vereenvoudigingen dienen geen afbreuk te doen aan de kwalificatie van deze kmo’s op grond van die richtsnoeren ten aanzien van niet onder deze verordening vallende steun, noch aan de kwalificatie, op grond van deze verordening, van grote ondernemingen als ondernemingen in moeilijkheden, die onder de toepassing van de volledige definitie in de genoemde richtsnoeren blijven vallen.

Dies Vereinfachung sollte weder die Einstufung dieser KMU gemäß den genannten Leitlinien im Hinblick auf nicht unter diese Verordnung fallende Beihilfen berühren noch die im Rahmen dieser Verordnung erfolgende Einstufung von Großunternehmen als Unternehmen in Schwierigkeiten, für die weiterhin in vollem Umfang die in den genannten Leitlinien festgelegte Begriffsbestimmung gilt.


de gemeenschappelijke grens van een lidstaat die het Schengenacquis volledig ten uitvoer legt en een lidstaat die het Schengenacquis overeenkomstig zijn respectievelijk toetredingsakte volledig moet toepassen, maar waarvoor het relevante besluit van de Raad op grond waarvan die staat wordt toegestaan dit acquis volledig toe te passen, nog niet in werking is getreden.

die gemeinsame Grenze zwischen einem Mitgliedstaat, der den Schengen-Besitzstand vollständig anwendet, und einem Mitgliedstaat, der gemäß seiner Beitrittsakte verpflichtet ist, diesen Besitzstand in vollem Umfang anzuwenden, für den der entsprechende Ratsbeschluss aber noch nicht in Kraft getreten ist.


(135) Het wordt niet ten gronde betwist dat de expliciete marktverdelingsovereenkomst van einde 1990 tussen de vier Deense producenten alle kenmerken van een volledige "overeenkomst" in de zin van artikel 85, lid 1, vertoonde.

(135) In der Sache wird nicht bestritten, daß die ausdrückliche Aufteilung der Marktanteile ab etwa Ende 1990 unter den vier in Dänemark ansässigen Herstellern sämtliche Kriterien einer "Vereinbarung" im Sinne von Artikel 85 Absatz 1 uneingeschränkt erfuellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten gronde volledig' ->

Date index: 2022-08-02
w