Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten minste vergelijkbare problemen » (Néerlandais → Allemand) :

De realiteit is dat er landen zijn buiten de eurozone die ten minste vergelijkbare problemen hebben.

Die Realität sieht so aus, dass es Länder außerhalb des Euroraums gibt, die wenigstens vergleichbare Probleme haben.


(32) De normalisatie van beveiligingseisen is een marktgestuurd proces met een vrijwillig karakter dat de marktdeelnemers in staat moet stellen alternatieve middelen in te zetten voor het bereiken van ten minste vergelijkbare resultaten .

(32) Die Normung von Sicherheitsanforderungen ist ein vom Markt ausgehender Vorgang auf freiwilliger Grundlage, der es Marktteilnehmern ermöglichen sollte, alternative Mittel einzusetzen, um mindestens ähnliche Ergebnisse zu erzielen .


(32) De normalisatie van beveiligingseisen is een marktgestuurd proces met een vrijwillig karakter dat de marktdeelnemers in staat moet stellen alternatieve middelen in te zetten voor het bereiken van ten minste vergelijkbare resultaten.

(32) Die Normung von Sicherheitsanforderungen ist ein vom Markt ausgehender Vorgang auf freiwilliger Grundlage, der es Marktteilnehmern ermöglichen sollte, alternative Mittel einzusetzen, um mindestens ähnliche Ergebnisse zu erzielen.


De Vlaamse Regering of haar gemachtigde duidt een gewestelijke overleginstantie aan die ten minste instaat voor : 1° de voortgangsbewaking van het Vlaams Natura 2000-programma; 2° het verlenen van advies over de managementplannen Natura 2000; 3° het verschaffen van aanbevelingen over beleidsmatige problemen bij de realisatie van het instandhoudingsbeleid.

Die Flämische Regierung oder ihr Beauftragter bestimmt die regionale Konzertierungsinstanz, die mindestens verantwortlich ist für: 1. die Überwachung des Fortschritts des flämischen Natura-2000-Programms; 2. das Abgeben von Gutachten zu den Managementplänen Natura 2000; 3. das Erteilen von Empfehlungen zu Problemen politischer Art bei der Verwirklichung der Erhaltungspolitik.


MOEDIGT banken en betalingsinstellingen AAN aantrekkelijke producten en diensten in het kader van de SEPA-incasso's die aan de wensen van de klant voldoen, te ontwikkelen en actief op de markt te brengen, en de klanten daarbij ten minste vergelijkbare prijs-, dienstverlenings-, beveiligings- en garantieniveaus te bieden, zodat de overschakeling van bestaande nationale incassoproducten naar de nieuwe SDD-producten wordt vergemakkelijkt;

ERMUTIGT Banken und Zahlungsinstitute, im Zusammenhang mit dem SEPA‑Last­schrift­verfahren attraktive Produkte und Dienstleistungen, die den Kunden­bedürfnissen entsprechen, zu entwickeln und aktiv zu vermarkten und den Kunden dabei gegenüber dem derzeitigen Stand beim Kosten‑ und Dienstleistungsniveau sowie bei Sicherheiten und Garantien min­destens gleichwertige Produkte anzubieten, um so die Migration von den jetzigen einzelstaat­lichen Produkten des Lastschriftverfahrens zu den neuen Produkten des SEPA‑Lastschriftverfahrens zu erleichtern;


De EU heeft haar leiderschap getoond door zich te verbinden tot een vermindering van haar uitstoot tegen 2020 met ten minste 20% ten opzichte van het niveau van 1990, en tot 30% als andere ontwikkelde landen zich in een nieuwe wereldwijde overeenkomst tot een vergelijkbare vermindering verbinden.

Die EU hat ihre Vorreiterrolle bekräftigt und sich verpflichtet, ihre Emissionen bis 2020 gegenüber dem Stand von 1990 um mindestens 20 % bzw. - sollten sich andere Industrieländer im Rahmen eines neuen weltweiten Übereinkommens zu vergleichbaren Reduktionen verpflichten - um bis zu 30 % zu verringern.


26. spoort de Commissie aan onverwijld een actieplan te presenteren met een overzicht van de maatregelen die genomen moeten worden voor het aanpakken van ten minste de problemen die zij in haar eigen analyse schetst, en bij wijze van follow-up zo snel mogelijk een middellange- en langetermijnstrategie te presenteren; verzoekt de Commissie voorts na te gaan of kan worden voorgesteld welzijn op de werkplek, waarvan deel moeten uitmaken alle vormen van risico's zoals spanning, pesterij, terreur en geweld algemeen beschikbaar te stellen; ...[+++]

26. fordert die Kommission nachdrücklich auf, unverzüglich einen Aktionsplan vorzulegen, in dem die nächsten Schritte erläutert werden, die zur Lösung zumindest der in ihrer eigenen Analyse dargelegten Probleme unternommen werden müssen, und so rasch wie möglich eine mittel- und langfristige Follow-up-Strategie zu entwickeln; fordert die Kommission ferner auf, die Möglichkeit zu prüfen, einen umfassenden Ansatz im Hinblick auf die Gesundheit am Arbeitsplatz vorzulegen, der sich auf alle Arten ...[+++]


25. spoort de Commissie aan onverwijld een actieplan te presenteren met een overzicht van de maatregelen die genomen moeten worden voor het aanpakken van ten minste de problemen die zij in haar eigen analyse schetst, en bij wijze van follow-up zo snel mogelijk een middellange- en langetermijnstrategie te presenteren; verzoekt de Commissie voorts na te gaan of kan worden voorgesteld welzijn op de werkplek, waarvan deel moeten uitmaken alle vormen van risico's zoals spanning, pesterij, terreur en geweld algemeen beschikbaar te stellen; ...[+++]

25. fordert die Kommission nachdrücklich auf, unverzüglich einen Aktionsplan vorzulegen, in dem die nächsten Schritte erläutert werden, die zur Lösung zumindest der in ihrer eigenen Analyse dargelegten Probleme unternommen werden müssen, und so rasch wie möglich eine mittel- und langfristige Follow-up-Strategie zu entwickeln; fordert die Kommission ferner auf, die Möglichkeit zu prüfen, einen umfassenden Ansatz im Hinblick auf die Gesundheit am Arbeitsplatz vorzulegen, der sich auf alle Arten ...[+++]


2. Daarnaast zijn er andere criteria om de bijstandsverlening te kunnen uitbreiden tot gebieden die met specifieke problemen te kampen hebben, zoals : - stedelijke gebieden waar de werkloosheid ten minste 50 % boven het communautaire gemiddelde ligt en waar een aanzienlijke achteruitgang van de werkgelegenheid in de industrie is geconstateerd; - gebieden waar in industriesectoren die bepalend zijn voor hun economische ontwikkeling ...[+++]

- Gebiete, die in Industriesektoren, die für ihre wirtschaftliche Entwicklung entscheidend sind, von substantiellen Arbeitsplatzver- lusten betroffen oder bedroht sind; - Gebiete, die unter den Auswirkungen der Umstrukturierung der Fisch- wirtschaft zu leiden haben; - Gebiete, die an die Basiskriterien erfüllende Gebiete angrenzen, insbesondere wenn sie an eine Ziel-1-Region angrenzen; - Gebiete (insbesondere städtische Gebiete), die vor schwerwiegenden Problemen der Sanie ...[+++]


Om de coherentie van de nationale strafrechtelijke regelingen te waarborgen, kunnen sommige lidstaten het in de hiervoor beschreven omstandigheden gepleegde strafbare feit bestraffen met vrijheidsstraffen van ten minste 6 jaar, mits deze in die lidstaten tot de strengste maximumstraffen voor strafbare feiten van een vergelijkbare ernst behoren.

Zur Wahrung der Kohärenz der nationalen Sanktionssysteme können bestimmte Mitgliedstaaten beschließen, dass die unter den oben genannten Umständen begangenen strafbaren Handlungen mit Freiheitsstrafen bedroht sind, die im Höchstmaß nicht unter sechs Jahren liegen, sofern es sich hierbei um eine der Höchststrafen handelt, die für vergleichbare strafbare Handlungen vorgesehen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten minste vergelijkbare problemen' ->

Date index: 2022-07-27
w