Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten minste één in zwitserland gevestigde juridische » (Néerlandais → Allemand) :

Aan de deelname van één of meer in de Unie gevestigde juridische entiteiten aan een project kunnen de Zwitserse autoriteiten de voorwaarde verbinden dat ten minste één in Zwitserland gevestigde juridische entiteit deelneemt.

Die schweizerischen Behörden können die Beteiligung einer oder mehrerer Rechtspersonen mit Sitz in der Union an einem Projekt an die Bedingung knüpfen, dass auch mindestens eine Rechtsperson mit Sitz in der Schweiz daran teilnimmt.


1. Als een fabrikant niet op het grondgebied van ten minste één lidstaat is gevestigd, wijst hij door middel van een schriftelijk mandaat een gemachtigde voor de Unie aan en vermeldt hij in het mandaat de naam en het contactadres van de gemachtigde.

1. Ein Hersteller, der seinen Sitz nicht im Gebiet mindestens eines Mitgliedstaats hat, benennt schriftlich einen Bevollmächtigten für die Union; in dem betreffenden Auftrag sind der Name und die Kontaktanschrift des Bevollmächtigten anzugeben .


1. Onverminderd artikel 3 hebben in Zwitserland gevestigde juridische entiteiten die deelnemen aan onder deze overeenkomst vallende programma's en aan de door Fusion for Energy uitgevoerde activiteiten, dezelfde contractuele rechten en verplichtingen als in de Unie gevestigde juridische entiteiten.

(1) Unbeschadet des Artikels 3 haben Rechtspersonen mit Sitz in der Schweiz, die sich an unter dieses Abkommen fallenden Programmen oder Tätigkeiten von „Fusion for Energy“ beteiligen, dieselben vertraglichen Rechte und Pflichten wie Rechtspersonen mit Sitz in der Union.


2. Onverminderd bijlage I en de toepasselijke wetgeving hebben in de Unie gevestigde juridische entiteiten die aan Zwitserse onderzoeksprogramma's en/of -projecten deelnemen overeenkomstig artikel 2, lid 1, onder c), met betrekking tot de eigendom, het gebruik en de verspreiding van informatie en intellectuele eigendom die uit deze deelname voortvloeien, dezelfde rechten en verplichtingen als in Zwitserland gevestigde juridische entiteiten die aan de betrokken programma's en/of projecten deelnemen.

(2) Vorbehaltlich des Anhangs I und des geltenden Rechts haben Rechtspersonen mit Sitz in der Union, die sich an schweizerischen Forschungsprogrammen und/oder -projekten im Sinne des Artikels 2 Absatz 1c beteiligen, in Bezug auf Eigentum, Verwertung und Verbreitung von Informationen und geistigem Eigentum, die bzw. das sich aus einer solchen Beteiligung ergeben/ergibt, dieselben Rechte und Pflichten wie die an diesen Programmen und/oder Projekten mitwirkenden Rechtspersonen mit Sitz in der Schweiz.


1. Onverminderd bijlage I bij deze overeenkomst en de toepasselijke wetgeving hebben in Zwitserland gevestigde juridische entiteiten die aan onder deze overeenkomst vallende programma's en/of door Fusion for Energy uitgevoerde activiteiten deelnemen, met betrekking tot de eigendom, het gebruik en de verspreiding van informatie en intellectuele eigendom die uit deze deelname voortvloeien, dezelfde rechten en verplichtingen als in de Unie gevestigde juridische entiteiten die aan de betrokken programma's en activiteiten deelnemen.

(1) Vorbehaltlich des Anhangs I dieses Abkommens und des geltenden Rechts haben Rechtspersonen mit Sitz in der Schweiz, die sich an unter dieses Abkommen fallenden Programmen oder Tätigkeiten von „Fusion for Energy“ beteiligen, in Bezug auf Eigentum, Verwertung und Verbreitung von Informationen und geistigem Eigentum, die bzw. das sich aus einer solchen Beteiligung ergeben/ergibt, dieselben Rechte und Pflichten wie die an diesen Forschungsprogrammen und -tätigkeiten mitwirkenden Rechtspersonen mit Sitz in der Union.


2. Voor in Zwitserland gevestigde juridische entiteiten gelden dezelfde voorwaarden en regels voor de indiening en beoordeling van voorstellen en voor de toekenning en sluiting van subsidieovereenkomsten en/of contracten in het kader van onder deze overeenkomst vallende programma's en van door Fusion for Energy uitgevoerde activiteiten, als voor subsidieovereenkomsten en/of contracten die in het kader van dezelfde programma's of activiteiten van Fusion for Energy met in de Unie gevestigde juridische entiteiten worden gesloten.

(2) Für Rechtspersonen mit Sitz in der Schweiz gelten hinsichtlich der Einreichung und Bewertung von Vorschlägen und der Gewährung und des Abschlusses von Finanzhilfevereinbarungen und/oder Verträgen im Zuge der unter dieses Abkommen fallenden Programme oder der Tätigkeiten von „Fusion for Energy“ dieselben Vorschriften und Bedingungen wie für Finanzhilfevereinbarungen und/oder Verträge, die im Rahmen derselben Programme oder der Tätigkeiten von „Fusion for Energy“ mit Rechtspersonen geschlossen werden, die ihren Sitz in der Union haben.


3. Een KIG kan pas tot stand worden gebracht met ten minste drie partnerorganisaties die in ten minste drie verschillende lidstaten gevestigd zijn.

Absatz 3 erhält folgende Fassung:" (3) Die Mindestvoraussetzung für die Gründung einer KIC ist die Teilnahme von mindestens drei Partnerorganisationen, die in mindestens drei verschiedenen Mitgliedstaaten ansässig sein müssen.


(a) de deelname van ten minste drie partnerorganisaties die in ten minste drie verschillende lidstaten gevestigd zijn.

(a) Teilnahme von mindestens drei Partnerorganisationen, die in mindestens drei verschiedenen Mitgliedstaaten ansässig sein müssen.


Een KIG kan pas tot stand worden gebracht met ten minste drie partnerorganisaties die in ten minste drie verschillende lidstaten gevestigd zijn.

Die Mindestvoraussetzung für die Gründung einer KIC ist die Teilnahme von mindestens drei Partnerorganisationen, die in mindestens drei verschiedenen Mitgliedstaaten ansässig sein müssen.


de regelingen voor interregionale en transnationale acties binnen de operationele programma's waarvan de begunstigden in ten minste één andere lidstaat gevestigd zijn;

die Vorkehrungen für interregionale und transnationale Maßnahmen im Rahmen der operationellen Programme mit Empfängern aus mindestens einem anderen Mitgliedstaat;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten minste één in zwitserland gevestigde juridische' ->

Date index: 2023-05-31
w