Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoorlijk ondernemingsbestuur ten uitvoer brengen
Beleefd zijn tegen deelnemers
Corporate governance implementeren
Corporate governance instellen
Corporate governance ten uitvoer brengen
De werkgelegenheid
Goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers
Landen van het Nabije Oosten
Landen van het Verre Oosten
Midden-Oosten
Nabije Oosten
Oost-Azië
Republiek ten oosten van de Uruguay
SVEU voor het vredesproces in het Midden-Oosten
Ten laste leggen
Uruguay
Verkoopstrategieën implementeren
Verkoopstrategieën inzetten
Verkoopstrategieën opstellen
Verkoopstrategieën ten uitvoer brengen
Verre Oosten
West-Azië
ZOMZ
Zuidelijke en oostelijke Middellandse-Zeelanden

Vertaling van "ten oosten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
landen ten zuiden en ten oosten van de Middellandse Zee | zuidelijke en oostelijke Middellandse-Zeelanden | ZOMZ [Abbr.]

Länder des südlichen und östlichen Mittelmeerraums | Staaten im Süden und Osten des Mittelmeerraums | SSOM [Abbr.]


Republiek ten oosten van de Uruguay | Uruguay

die Republik Östlich des Uruguay | Uruguay


Uruguay [ Republiek ten oosten van de Uruguay ]

Uruguay [ die Republik Östlich des Uruguay ]


Midden-Oosten [ landen van het Nabije Oosten | Nabije Oosten | West-Azië ]

Naher und Mittlerer Osten [ Mittlerer Osten | Naher Osten | Westasien ]


speciale vertegenwoordiger van de EU voor het vredesproces in het Midden-Oosten | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het vredesproces in het Midden-Oosten | SVEU voor het vredesproces in het Midden-Oosten

EU-Sonderbeauftragter für den Nahost-Friedensprozess | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für den Nahost-Friedensprozess


Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]

Ferner Osten [ Länder des Fernen Ostens | Ostasien ]


corporate governance implementeren | corporate governance instellen | behoorlijk ondernemingsbestuur ten uitvoer brengen | corporate governance ten uitvoer brengen

Unternehmensführung umsetzen




verkoopstrategieën implementeren | verkoopstrategieën opstellen | verkoopstrategieën inzetten | verkoopstrategieën ten uitvoer brengen

Vertriebsstrategien umsetzen


beleefd zijn tegen deelnemers | goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers

Gute Umgangsformen gegenüber Spielern zeigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gehele zone, met uitzondering van ICES-sector IXa ten oosten van 7°23'48'' westerlengte: 12 cm of 90 vissen per kilo ICES-sector IXa ten oosten van 7°23'48'' westerlengte: 10 cm

Das ganze Gebiet außer ICES-Division IXa östlich von 7° 23' 48‚ W: 12 cm oder 90 Fische pro Kilo ICES-Division IXa östlich von 7° 23' 48‚ W: 10 cm‘


- op het grondgebied van Juprelle, ten oosten van het woongebied met landelijk karakter van Slins, aan weerskanten van de « rue de Houtain » moeten de voorgenomen leidingen ten oosten van VTN-1 lopen, ten gevolge van de nieuwbouw in de « rue de Houtain » ten westen van deze leiding; de reserveringsomtrek zal tussen 39 tot 45 meter ten noordoosten en 15,5 meter ten zuidwesten van VTN-1-as bedragen;

- auf dem Gebiet von Juprelle, östlich des Wohngebiets mit ländlichem Charakter von Slins, beidseitig der Strasse « rue de Houtain », müssen die geplanten Leitungen infolge des vor kurzem « rue de Houtain » westlich der RTR-1 erfolgten Baus eines Wohnhauses östlich dieser Leitung führen; der Reserveumkreis wird 39 bis 45 m im Nordosten und 15,5 m im Südwesten der Achse der RTR-1 betragen;


Het grondgebied van de provincie Nógrád en het grondgebied van de provincie Pest, gelegen ten noorden en ten oosten van de Donau, ten zuiden van de grens met Slowakije, ten westen van de grens met de provincie Nógrád en ten noorden van autoweg E71, het grondgebied van de provincie Heves, gelegen ten oosten van de grens van de provincie Nógrád, ten zuiden en ten westen van de grens met de provincie Borsod-Abaúj-Zemplén en ten noorden van autoweg E71, en het grondgebied van de provincie Borsod-Abaúj-Zemplén, gelegen ten zuiden van de grens met Slowakije, ten oosten van de grens met de provincie Heves, ten noorden en ten westen van autoweg ...[+++]

Das Gebiet des Bezirks Nógrád und das Gebiet des Bezirks Pest nördlich und östlich der Donau, südlich der slowakischen Grenze, westlich der Grenze zum Bezirk Nógrád und nördlich der Autobahn E 71, das Gebiet des Bezirks Heves östlich der Grenze zum Bezirk Nógrád, südlich und westlich der Grenze zum Bezirk Borsod-Abaúj-Zemplén und nördlich der Autobahn E71 und das Gebiet des Bezirks Borsod-Abaúj-Zemplén südlich der slowakischen Grenze, östlich der Grenze zum Bezirk Heves, nördlich und westlich der Autobahn E71, südlich der Hauptstraße Nr. 37 (dem Teil zwischen der Autobahn E71 und der Hauptstraße Nr. 26) und westlich der Hauptstraße Nr. 2 ...[+++]


Het grondgebied van de provincie Nógrád en het grondgebied van de provincie Pest, gelegen ten noorden en ten oosten van de Donau, ten zuiden van de grens met Slowakije, ten westen van de grens met de provincie Nógrád en ten noorden van autoweg E71, het grondgebied van de provincie Heves, gelegen ten oosten van de grens van de provincie Nógrád, ten zuiden en ten westen van de grens met de provincie Borsod-Abaúj-Zemplén en ten noorden van autoweg E71, en het grondgebied van de provincie Borsod-Abaúj-Zemplén, gelegen ten zuiden van de grens met Slowakije, ten oosten van de grens met de provincie Heves, ten noorden en ten westen van autoweg ...[+++]

Das Gebiet des Bezirks Nógrád und das Gebiet des Bezirks Pest, nördlich und östlich der Donau, südlich der Grenze zur Slowakischen Republik, westlich der Grenze zum Bezirk Nógrád und nördlich der Autobahn E 71, das Gebiet des Bezirks Heves, östlich der Grenze zum Bezirk Nógrád, südlich und westlich der Grenze zum Bezirk Borsod-Abaúj-Zemplén und nördlich der Autobahn E 71 sowie das Gebiet des Bezirks Borsod-Abaúj-Zemplén, südlich der Grenze zur Slowakischen Republik, östlich der Grenze zum Bezirk Heves, nördlich und westlich der Autobahn E 71, südlich der Hauptverkehrsstraße Nr. 37 (Teilstück zwischen der Autobahn E 71 und der Hauptverkeh ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het grondgebied van de DVFA’s (districten ressorterend onder de raad voor diergeneeskunde en levensmiddelen) Žiar nad Hronom (de districten Žiar nad Hronom, Žarnovica en Banská Štiavnica), Zvolen (de districten Zvolen, Krupina en Detva), Lučenec (de districten Lučenec en Poltár), Veľký Krtíš (het district Veľký Krtíš), Komárno (het grondgebied ten oosten van de autosnelweg 64, ten noorden van de grens met Hongarije en ten westen van het district Nové Zámky), Nové Zámky (het grondgebied ten oosten van het district Komárno en ten oosten van de autoweg 64, ten zuiden van de autoweg 75 en ten noorden van de grens met Hongarije) en Levice (he ...[+++]

Das Gebiet der Bezirksveterinär- und -lebensmittelverwaltungen von Žiar nad Hronom (die Bezirke Žiar nad Hronom, Žarnovica und Banská Štiavnica), Zvolen (die Bezirke Zvolen, Krupina und Detva), Lučenec (die Bezirke Lučenec und Poltár), Veľký Krtíš (die Bezirke Veľký Krtíš), Komárno (das Gebiet östlich der Autobahn 64, nördlich der ungarischen Grenze und westlich des Bezirks Nové Zámky), Nové Zámky (das Gebiet östlich des Bezirks Komárno und östlich der Autobahn 64, südlich der Autobahn 75 und nördlich der ungarischen Grenze) und Levice (das Gebiet östlich des Bezirks Nové Zámky und östlich der Autobahn 66 (E 77), südlich der Autobahn 75, ...[+++]


2. verzoekt zijn Voorzitter het standpunt van het Parlement te doen toekomen aan de Raad en de Commissie, alsmede aan de regeringen en parlementen van de lidstaten en de Republiek ten oosten van de Uruguay.

2. beauftragt seinen Präsidenten, den Standpunkt des Parlaments dem Rat, der Kommission und den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten sowie der Republik Östlich des Uruguay zu übermitteln.


over het voorstel voor een besluit van de Raad inzake de ondertekening en de voorlopige toepassing van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek ten oosten van de Uruguay inzake bepaalde aspecten van luchtdiensten

zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Östlich des Uruguay über bestimmte Aspekte von Luftverkehrsdiensten


Daarop heeft de Commissie met de Republiek ten oosten van de Uruguay onderhandeld over een overeenkomst die bepaalde bepalingen van bestaande bilaterale overeenkomsten inzake luchtdiensten tussen lidstaten en Uruguay vervangt.

Die Kommission hat daher ein Abkommen mit der Republik Östlich des Uruguay ausgehandelt, durch das bestimmte Klauseln in den bestehenden bilateralen Luftverkehrsabkommen zwischen den Mitgliedstaaten und der Republik Östlich des Uruguay ersetzt werden.


Voorstel voor een besluit van de Raad inzake de ondertekening en de voorlopige toepassing van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek ten oosten van de Uruguay inzake bepaalde aspecten van luchtdiensten

Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Östlich des Uruguay über bestimmte Aspekte von Luftverkehrsdiensten


... alsook de landbouwgrond ten oosten van de leidingen van de NAVO, ten zuiden van de weg die met nr. 49 in het kadaster is opgenomen, van de grens van de bedrijfsruimte die langs die weg loopt tot aan de bestaande bedrijfsruimte op het gewestplan; Overwegende dat uit die vergelijkende studie blijkt dat de beste oplossing om de door de Regering nagestreefde doelstellingen te halen erin bestond te opteren voor het initiële ontwerp, door de oppervlakte ervan te herzien volgens de door de auteur van het milieueffectenrapport en de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening geformuleerde voorstellen, en dan ook als herzieningsontwerp ...[+++]

...tudie und des CRAT geändert und als Änderung des Sektorenplans folglich die Eintragung dieser Zone nach einer geänderten Eingrenzung berücksichtigt wird, wobei die im Südosten des Standorts gelegenen Gebiete aus dem Gewerbegebiet herauszunehmen sind, damit die Schweineversuchsanstalt Cerexhe - Heuseux und eine Agrarfläche auf der Ostseite des Standortes erhalten bleiben; In der Erwägung, dass es gemäss den Empfehlungen aus der Inzidenzstudie angebracht ist, die entlang der RN 604 gelegenen und derzeit als Agrarzonen ausgewiesenen Wohngebäude als Wohngebiet mit ländlichem Charakter auszuweisen, um ihren Fortbestand sicherzustellen; Berücksichtigung der allgemeinen Empfehlungen des CWEDD In der Erwägung, dass der CWEDD in seinen verschie ...[+++]


w