Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten opzichte van turkije niet precies hetzelfde standpunt » (Néerlandais → Allemand) :

Ik heb er consequent over geklaagd dat de nijpende situatie en zelfs het bestaan van de Assyrische gemeenschap in Irak wordt genegeerd en het zou hypocriet zijn als ik ten opzichte van Turkije niet precies hetzelfde standpunt zou innemen.

Ich habe immer wieder darauf hingewiesen, dass die Not und selbst die Existenz der assyrischen Gemeinschaft im Irak ignoriert wird, und aus diesem Grund wäre es Heuchelei, wenn ich jetzt im Fall der Türkei einer solchen Vorgehensweise zustimmen würde.


Dit percentage kan niet worden vastgesteld alvorens overeenstemming is bereikt over het voorstel voor een verordening tot vaststelling van het meerjarig financieel kader voor de periode 2014-2020. Ook wil de rapporteur herinneren aan het standpunt dat het Europees Parlement heeft verwoord in zijn resolutie van 8 juni 2011, namelijk dat "de middelen van het volgende MFK met ten minste 5% moeten worden verhoogd" ten opzichte ...[+++]

Sie kann erst festgelegt werden, wenn eine Einigung über den Vorschlag für eine Verordnung über die Festlegung des mehrjährigen Finanzrahmens für die Jahre 2014–2020 erzielt worden ist. Ebenso möchte Ihr Verfasser die vom Europäischen Parlament in seiner Entschließung vom 8. Juni 2011 geäußerte Überzeugung hervorheben, "dass für den nächste MFR" gegenüber dem Niveau von 2013 "ein Anstieg der Mittel um wenigstens 5 % erforderlich ist" und dass "die im aktuellen Programmplanungszeitraum zugewie ...[+++]


Met betrekking tot de tweede vraag kan ik zeggen dat de Commissie geen reden ziet om een ander standpunt in te nemen ten aanzien van Griekenland en ten aanzien van welke andere lidstaat dan ook, dus ik hoop dat deze vragen niet meer aan ons gesteld zullen worden; als ze nogmaals worden gesteld, hebben we nog steeds precies hetzelfde ...[+++] standpunt.

Zur zweiten Frage gibt es für die Kommission keinen Grund, bezüglich Griechenland und irgendeinem anderen Mitgliedstaat eine andere Haltung einzunehmen. Ich hoffe, dass uns diese Fragen nicht erneut gestellt werden; wenn wir erneut vor diese Fragen gestellt wären, würden wir genau dieselbe Stellung beziehen.


De reden dat wij voor deze resolutie gestemd hebben, is dat we niet willen dat ons standpunt inzake Kosovo gezien wordt als een negatief standpunt ten opzichte van het uitbreidingsproces met het oog op de toetreding van de westelijke Balkanlanden, Turkije en IJsland .

Unsere Stimmabgabe zugunsten der Entschließung gründet sich auf die Tatsache, dass wir unsere Position in Sachen Kosovo nicht als negative Haltung gegenüber des Erweiterungsprozesses verstanden haben möchten, in dem sich die Länder des westlichen Balkans, die Türkei und Island gerade befinden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten opzichte van turkije niet precies hetzelfde standpunt' ->

Date index: 2024-07-13
w