Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ten slotte bepaalt " (Nederlands → Duits) :

Ten slotte bepaalt artikel 49 VEU dat elke Europese staat die de waarden eerbiedigt waarop de Unie berust, kan verzoeken lid te worden van de Unie.

Darüber hinaus sieht Artikel 49 EUV vor, dass jeder europäische Staat, der die Werte, auf die sich die Union gründet, achtet, beantragen kann, Mitglied der Union zu werden.


Ten slotte bepaalt artikel 8 van de wet van 28 april 2015 dat de bestreden regeling niet van toepassing is op bepaalde categorieën van personen die, op eigen aanvraag, op 1 januari 2015 - of ook nog vóór 2 september 2015 - zich bevonden - of ook nog zich konden bevinden - in een disponibiliteit voorafgaand aan de oppensioenstelling.

Schließlich bestimmt Artikel 8 des Gesetzes vom 28. April 2015, dass die angefochtene Regelung nicht auf bestimmte Kategorien von Personen Anwendung findet, die sich auf eigenen Antrag hin am 1. Januar 2015 - oder noch vor dem 2. September 2015 - vor der Pensionierung in Disponibilität befanden - oder sich noch befinden konnten.


Ten slotte bepaalt artikel 10, tweede alinea, dat de immuniteit de leden van het Parlement eveneens beschermt wanneer zij zich naar de plaats van de bijeenkomst van het Parlement begeven of daarvan terugkeren.

Schließlich sieht Artikel 10 Absatz 2 vor, dass die Immunität für die Mitglieder des Parlaments auch während der Reise zum und vom Tagungsort des Parlaments besteht.


Ten slotte bepaalt de verordening tevens wie recht heeft op toegang tot de informatie en in welke omstandigheden.

Schließlich sei darauf hingewiesen, dass in der Verordnung auch geregelt ist, wer in welchem Fall ein Recht auf Zugang zu diesen Informationen hat.


Ten slotte bepaalt artikel 355 van het VWEU uitdrukkelijk dat het Gemeenschapsrecht niet van toepassing is op bepaalde grondgebieden zoals de Faeröer.

Schließlich sieht Artikel 355 AUEV ausdrücklich vor, dass das Gemeinschaftsrecht für bestimmte Gebiete wie beispielsweise die Färöer-Inseln nicht gilt.


Ten slotte moet voor het verkrijgen van documenten ter staving van een duurzaam verblijf na een verblijf van vijf jaar meer worden betaald (80 euro) dan voor de aflevering van identiteitsdocumenten aan Cypriotische staatsburgers (20 euro), terwijl de richtlijn bepaalt dat verblijfsdocumenten aan EU-burgers en hun familieleden "kosteloos" moeten worden verstrekt "of tegen een bedrag dat het voor de afgifte van soortgelijke documenten van eigen onderdane ...[+++]

Schließlich werden für die Ausstellung der Daueraufenthaltsbescheinigung nach fünf Jahren Gebühren verlangt, die höher sind (80 EUR) als diejenigen, die zyprische Staatsangehörige für die Ausstellung von Ausweispapieren bezahlen müssen (20 EUR).


In casu moet om te beginnen worden vastgesteld dat de e-mail van 14 september 2009 ter motivering van de weigering om verzoekster haar gecorrigeerde schriftelijke examens b) en c) toe te zenden verwijst naar artikel 6 van bijlage III bij het Statuut, dat bepaalt dat de werkzaamheden van de jury geheim zijn. Voorts vormt de toezending van de voor de examens behaalde punten, zoals uit de in het voorgaande punt aangehaalde rechtspraak blijkt, een toereikende motivering, daar de jury niet gehouden is om de ontoereikend geachte antwoorden ...[+++]

Im vorliegenden Fall ist Folgendes festzustellen: Erstens wurde in der E-Mail vom 14. September 2009 zur Begründung der Weigerung, der Klägerin die korrigierten schriftlichen Prüfungsarbeiten b) und c) zu übermitteln, auf Art. 6 des Anhangs des Statuts Bezug genommen, der bestimmt, dass die Arbeiten des Prüfungsausschusses geheim sind. Da zweitens, wie sich aus der in der vorstehenden Randnummer angeführten Rechtsprechung ergibt, die Mitteilung der in den Prüfungen erzielten Noten eine ausreichende Begründung darstellt, ist der Prüfungsausschuss nicht verpflichtet, die Antworten der Bewerber, die für ungenügend gehalten wurden, anzugebe ...[+++]


Ten slotte bepaalt letter c) niet de territoriale of persoonlijke werkingssfeer van het kaderbesluit, maar veeleer de richting van het delict, zodat dit punt naar artikel 4 moet worden overgeheveld.

Buchstabe (c) schließlich bestimmt nicht den räumlichen oder persönlichen Anwendungsbereich des Rahmenbeschlusses, sondern vielmehr die Zielrichtung der Tat und ist daher in Artikel 4 festzulegen.


Ten slotte is het altijd de markt die bepaalt hoe producten in films worden gepresenteerd.

Letztendlich bestimmt ja immer der Markt, wie Produkte in den Filmen dargestellt werden.


Ten slotte wil ik alleen nog mevrouw Miguélez Ramos bedanken voor haar verslag en met name voor het feit dat zij heeft vastgehouden aan het amendement dat bepaalt dat de Commissie ons jaarlijks verslag moet uitbrengen over de debatten van de werkgroepen van het nieuwe comité.

Es bleibt mir also nur noch, Frau Miguélez zu ihrem Bericht zu beglückwünschen und mich insbesondere für den Änderungsantrag einzusetzen, mit dem der Kommission die Verpflichtung auferlegt werden soll, uns jedes Jahr einen Bericht über den Inhalt der Debatten der in der Gründungsakte genannten Arbeitsgruppen zu unterbreiten.




Anderen hebben gezocht naar : ten slotte bepaalt     verstrekt of tegen     ten slotte     richtlijn bepaalt     examens behaalde punten     preciseren ten slotte     bepaalt     markt die bepaalt     amendement dat bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten slotte bepaalt' ->

Date index: 2021-10-15
w