Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ten slotte draagt " (Nederlands → Duits) :

Ook wordt gestreefd naar een behoedzaam en rationeel gebruik van natuurlijke hulpbronnen. Ten slotte draagt dit beleid bij aan de bevordering op internationaal niveau van maatregelen om het hoofd te bieden aan regionale of mondiale milieuproblemen, waarbij met name klimaatverandering wordt aangepakt.

Angestrebt wird auch eine umsichtige und rationelle Verwendung der natürlichen Ressourcen. Schließlich trägt sie zur Förderung von Maßnahmen auf internationaler Ebene, zur Bewältigung regionaler oder globaler Umweltprobleme und insbesondere zur Bekämpfung des Klimawandels bei.


Ten slotte draagt het systeem van het visum kunstenaar dat bij de bestreden bepaling is ingevoerd, bij tot een grotere rechtszekerheid voor de opdrachtgevers aangezien het aangeeft dat de kunstenaar die houder ervan is, onderworpen is aan de sociale zekerheid van de werknemers en, als gevolg daarvan, de opdrachtgever die een werk of een prestatie bij hem bestelt, gehouden is tot de uit dat statuut voortvloeiende verplichtingen voor de werkgever.

Schließlich führt das mit der angefochtenen Bestimmung geschaffene System des Künstlerscheins zu einer Erhöhung der Rechtssicherheit auf Seiten der Auftraggeber, da angegeben ist, dass der Künstler, der den Schein besitzt, dem Sozialversicherungssystem der Arbeitnehmer unterliegt und dass im Gegenzug der Auftraggeber, der bei ihm ein Werk oder eine Leistung bestellt, den Verpflichtungen unterliegt, die sich aus diesem Statut zu Lasten des Arbeitgebers ergeben.


Ten slotte draagt de cateringsector bij tot de voedselverspilling door slechts één soort porties aan te bieden (terwijl mensen verschillende behoeften hebben), omdat het moeilijk is vooraf het precieze aantal klanten in te schatten en omdat het meenemen van restjes naar huis nog niet is ingeburgerd in Europa.

In der Gastronomie schließlich liegen die Ursachen darin, dass nur eine einzige Portionsgröße angeboten wird (wobei die Bedürfnisse des Einzelnen sehr unterschiedlich sind), dass sich die Zahl der Gäste nur schwer vorhersagen lässt und dass es sich in Europa noch nicht durchgesetzt hat, sich Speisereste für zu Hause einpacken zu lassen.


Ten slotte draagt het voorstel onrechtstreeks bij tot de bescherming van het recht op leven (artikel 2 van het Handvest).

Indirekt würde der Vorschlag auch dazu beitragen, das Recht auf Leben (Artikel 2 der Charta) zu schützen.


Als de agent noch contractspecifieke risico’s, noch risico’s in verband met marktspecifieke investeringen draagt, moeten ten slotte de risico’s in verband met andere verlangde activiteiten op dezelfde productmarkt worden beoordeeld.

Sofern der Handelsvertreter weder vertragsspezifische Risiken noch mit marktspezifischen Investitionen verbundene Risiken zu tragen hat, sind die Risiken in Verbindung mit anderen auf demselben sachlich relevanten Markt erforderlichen Tätigkeiten zu prüfen.


Ten slotte draagt Verordening (EG) nr. 1889/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2005 betreffende de controle van liquide middelen die de Gemeenschap binnenkomen of verlaten[23] bij tot de preventie van financiering van terrorisme door toezicht op het verkeer van liquide middelen over de buitengrenzen van de EU.

Einen Beitrag zur Verhinderung der Finanzierung des Terrorismus leistet schließlich auch die Verordnung (EG) Nr. 1889/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 über die Überwachung von Barmitteln, die in die Gemeinschaft oder aus der Gemeinschaft verbracht werden[23].


Ten slotte draagt de EU ook bij aan de industriële samenwerking via de tenuitvoerlegging van programma's ter bevordering van de oprichting en expansie van bedrijven, partnerschappen tussen Europese en buitenlandse ondernemingen, met name in het kader van het MKB, en programma's die studenten in de gelegenheid stellen om stage te lopen in bedrijven.

Schließlich fördert die EU die industrielle Zusammenarbeit durch die Umsetzung von Programmen zugunsten der Gründung und Erweiterung von Unternehmen, von Partnerschaften zwischen europäischen Unternehmen und Unternehmen aus Drittländern, insbesondere KMU, oder auch durch Programme, die Unternehmenspraktika für Studierende anbieten.


Ten slotte draagt de EU ook bij aan de industriële samenwerking via de tenuitvoerlegging van programma's ter bevordering van de oprichting en expansie van bedrijven, partnerschappen tussen Europese en buitenlandse ondernemingen, met name in het kader van het MKB, en programma's die studenten in de gelegenheid stellen om stage te lopen in bedrijven.

Schließlich fördert die EU die industrielle Zusammenarbeit durch die Umsetzung von Programmen zugunsten der Gründung und Erweiterung von Unternehmen, von Partnerschaften zwischen europäischen Unternehmen und Unternehmen aus Drittländern, insbesondere KMU, oder auch durch Programme, die Unternehmenspraktika für Studierende anbieten.


Ten derde moeten we in de sociale zekerheid de toepassing handhaven van het principe van de solidariteit tussen de generaties, met andere woorden het principe dat de werkende bevolking de kosten draagt van uitkeringen, pensioenen en gezondheidszorg voor diegenen die niet werken – dat wil zeggen kinderen, jongeren, mensen die het in hun eentje niet redden en ten slotte oude mensen.

Drittens müssen wir das Prinzip der generationenübergreifenden Solidarität in der Sozialversicherung erhalten, d. h. dass die Erwerbstätigen die Kosten für Beihilfen, Renten und Krankenversicherung für diejenigen mittragen, die nicht arbeiten, also für Kinder, Jugendliche, Alte sowie Menschen, die nicht für sich selbst sorgen können.


Ten slotte draagt het akkoord bij aan de verwezenlijking van de doelstelling van betere leesbaarheid en meer transparantie.

Schließlich trägt sie zu einer besseren Lesbarkeit und größeren Transparenz bei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten slotte draagt' ->

Date index: 2021-09-09
w