Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten slotte gaat het laatste amendement over » (Néerlandais → Allemand) :

In het laatste deel zijn ten slotte de resultaten van de toetredingsonderhandelingen met de tien landen van de groep van Laken weergegeven, evenals de gegevens over de steun waarvoor hun regio's in de periode tot eind 2006 in aanmerking komen.

Im Schlussteil des Berichts sind die Ergebnisse der Beitrittsverhandlungen mit den zehn Ländern der Laeken-Gruppe und die Daten zur Förderfähigkeit ihrer Regionen für den Zeitraum bis Ende 2006 zusammengefasst.


Ten slotte gaat het laatste amendement over loopvlakvernieuwing, waarover het Commissievoorstel niets zegt.

Der letzte Änderungsantrag betrifft die Runderneuerung; dazu trifft die Kommission in ihrem Vorschlag keine Regelungen.


Ten slotte nog een laatste vraag over de landen die de euro hebben ingevoerd, maar geen lid zijn van de Europese Unie. Is dit voor hen een voordeel of een nadeel in de onderhandelingen met het oog op de naleving van de vereisten van de eurozone waartoe zij zich in de toekomst zullen moeten verplichten?

Auch in Hinsicht auf die Länder, die den Euro eingeführt haben, ohne Mitglieder der Europäischen Union zu sein: ist das ein Vorteil oder ein Nachteil für sie bei den Verhandlungen darüber, ihre Verantwortung in der Eurozone in der Zukunft zu übernehmen?


Dan ten slotte nog een laatste opmerking over alcoholmisbruik in samenhang met het misbruik van andere drugs.

Eine abschließende Bemerkung zum Alkoholmissbrauch im Zusammenhang mit dem multiplen Drogenmissbrauch.


Dan ten slotte nog een laatste opmerking over alcoholmisbruik in samenhang met het misbruik van andere drugs.

Eine abschließende Bemerkung zum Alkoholmissbrauch im Zusammenhang mit dem multiplen Drogenmissbrauch.


Er is in de recente geschiedenis geen ander Europees land geweest dat zo werd onderdrukt, zo was geïsoleerd en waar mensen, op grond van welke godsdienst of overtuiging ook, zo werden vervolgd. Daarbij gaat het nota bene om een volk dat in de middeleeuwen een belangrijke bijdrage leverde aan de Europese cultuur, dat met Skanderbeg de laatste grote vrijheidsstrijder tegen de Osmanen leverde, ...[+++]

Es gab in der ganzen Neuzeit kein Land in Europa, das derart unterdrückt und isoliert war und ein derartiges Ausmaß an Verfolgung jedweder Religion oder Geistesfreiheit erlitten hat – und dies bei einem Volk, das im Mittelalter in der europäischen Kulturgeschichte eine bedeutende Rolle gespielt hat, das mit Skanderbeg den letzten großen europäischen Freiheitskämpfer gegen die Osmanen gestellt hat, das auch im 19. und 20. Jahrhundert mit der Liga von Prizren eine große Rolle gespielt hat, aber von Europa beim Berliner Kongress verraten ...[+++]


Catherine Day, secretaris-generaal van de Commissie, merkte ten slotte op: "Duurzame ontwikkeling gaat over het veranderen van attitudes en gedrag.

„Um eine nachhaltige Entwicklung zu erreichen, müssen wir unsere Einstellung und unser Verhalten ändern", meinte Catherine Day, die Generalsekretärin der Kommission.


Ondersteunende netwerken vervullen een zeer belangrijke functie om kmo's op de hoogte te brengen en een duidelijk beeld te geven van waar het over gaat en welke opties beschikbaar zijn, en om kmo's ten slotte te adviseren waar ze, indien nodig, verdere ondersteuning kunnen krijgen voor meer gedetailleerde informatie en advies.

Unterstützungsnetze spielen eine sehr wichtige Rolle, wenn es darum geht, KMU über die Problematik und die möglichen Alternativen zu informieren, ihnen diese transparent darzustellen und ihnen schließlich zu empfehlen, wo sie erforderlichenfalls weitere Unterstützung mit detaillierten Auskünften oder Beratung erhalten können.


Om het verkeer van vluchtelingen in de Europese Unie verder te vergemakkelijken en in het kader van de discussie over de langetermijndoelstelling van een uniforme status die in de gehele Unie geldig is, zal de Commissie ten slotte in de loop van 2003 opdracht geven voor de laatste studie die in haar mededeling van november 2000 was aangekondigd, namelijk die over de overdracht van de beschermingsstatus.

Um die Bewegungsfreiheit der Flüchtlinge innerhalb der Europäischen Union zu erleichtern und im Rahmen der Überlegungen zum langfristigen Ziel eines in der gesamten Union geltenden einheitlichen Status, wird die Kommission im Laufe des Jahres 2003 die letzte in ihrer Mitteilung vom November 2000 vorgesehene Studie über die Übertragung des Schutzstatus einleiten.


Ten slotte bevat het laatste hoofdstuk de conclusies en het standpunt van de Commissie over toekomstige verslagen.

Im letzten Kapitel wird neben den Schlussfolgerungen der Standpunkt der Kommission im Hinblick auf künftige Berichte dargelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten slotte gaat het laatste amendement over' ->

Date index: 2022-02-15
w