Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "ten slotte juist " (Nederlands → Duits) :

Hoewel het, ten slotte, juist is dat de mogelijkheid om gebruik te maken van het recht om een lijstenverbinding aan te gaan en het mechanisme van de apparentering in werking te stellen, in de praktijk tot gevolg heeft de natuurlijke kiesdrempel te verlagen, zou die mogelijkheid niet kunnen volstaan om de vastgestelde discriminatie te corrigeren aangezien, enerzijds, de inwerkingstelling van dat mechanisme slechts kan gebeuren voor de lijsten die vooraf een verklaring van lijstenverbinding hebben afgelegd en, anderzijds, de apparentering slechts openstaat voor de lijsten die in een kieskring ten minste een aantal stem ...[+++]

Obwohl es schließlich zutrifft, dass die Möglichkeit, von dem Recht, eine Listengruppierung einzugehen, Gebrauch zu machen und den Mechanismus der Apparentierung anzuwenden, in der Praxis dazu führt, die natürliche Wahlschwelle zu verringern, kann diese Möglichkeit jedoch nicht ausreichen, um die festgestellte Diskriminierung zu beheben, da einerseits die Anwendung dieses Mechanismus nur möglich ist für die Listen, die eine vorherige Gruppierungserklärung abgegeben haben, und andererseits die Apparentierung nur möglich ist für Listen, die in einem Wahlkreis eine Stimmenanzahl von mindestens 66 Prozent oder mehr des Wahlteilers erzielt ha ...[+++]


Ten slotte, wanneer een leerling van het huisonderwijs niet voor het verplichte examen slaagt en zijn kansen heeft uitgeput, zou hij niet naar de tweede graad van het algemeen secundair, het technisch secundair of het kunstsecundair onderwijs kunnen gaan, maar zou hij naar de B-stroom van de eerste graad of naar het beroepssecundair onderwijs worden geleid, terwijl zulks misschien niet de juiste richting voor die leerling is.

Schließlich könne ein Schüler im Hausunterricht, wenn er die verpflichtende Prüfung nicht bestehe und seine Möglichkeiten ausgeschöpft habe, nicht zur zweiten Stufe des allgemeinen Sekundarunterrichts, des technischen Sekundarunterrichts oder des Kunstsekundarunterrichts übergehen, sondern werde er zum B-Zweig der ersten Stufe oder zum beruflichen Sekundarunterricht geleitet, obwohl dies vielleicht nicht die geeignete Richtung für diesen Schüler sei.


Ten slotte moet, in het algemeen belang, de juiste toepassing worden gewaarborgd van de procedures en regelingen voor de rechten- en contingentenvrije uitvoer van goederen uit de LGO naar de Unie.

Die Gewährleistung der ordnungsgemäßen Anwendung der Verfahren und Regelungen, die den ÜLG die zollfreie und kontingentfreie Ausfuhr von Waren in die Union gestatten, liegt im beiderseitigen Interesse.


Ten slotte is de rapporteur ervan overtuigd dat bij de behandeling van dit voorstel gemakkelijk het juiste evenwicht kan worden bereikt tussen de bevoegdheden van elke instelling.

Schließlich ist die Berichterstatterin überzeugt, dass zwischen den Kompetenzen jedes Organs bei der Bearbeitung dieses Vorschlags ein ausgewogenes Verhältnis gefunden werden kann.


Ten slotte is onderstreept dat de controleur « bij een gewone controle van een belastingplichtige gegevens kan ophalen bij het centraal aanspreekpunt [.] doch enkel in het geval dat dit nuttig is voor de juiste heffing van de bijkomende heffing van 4 % » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-1952/007, p. 17).

Schliesslich wurde hervorgehoben, dass der Kontrolleur « Auskünfte bei der zentralen Kontaktstelle anlässlich einer gewöhnlichen Kontrolle eines Steuerpflichtigen einholen kann, [.] jedoch nur in den Fällen, in denen dies sich als zweckdienlich erweist für die korrekte Erhebung der zusätzlichen Abgabe von 4 % » (Parl. Dok., Kammer, 2011-2012, DOC 53-1952/007, S. 17).


De voorgestelde wijzigingen betreffen ten eerste een optimaal gebruik van de visbestanden, ten tweede een correct visbeheer en de juiste vismethodes, en ten slotte ook het voorkomen van illegale visvangst.

Die vorgeschlagenen Änderungen betreffen: erstens, die optimale Nutzung der Fischbestände; zweitens, das korrekte Vorgehen in Bezug auf die Bestandsbewirtschaftung und angemessene Fangmethoden; und schließlich drittens, die Verhinderung von illegaler Fischerei.


En ten slotte wil ik u ten aanzien van de toevoeging van niet gebruikte gelden aan de budgetten van de lidstaten dringend vragen om na te denken over opheffing van deze regel; hierdoor wordt niet op de juiste manier gebruikgemaakt van het Europees Sociaal Fonds om de werkgelegenheid en de sociale integratie te bevorderen.

Und schließlich, was die Rücküberweisung von Geld angeht, das nicht in den Haushalten der Mitgliedstaaten verwendet wurde, bitte ich Sie dringend, eine Abschaffung dieser Regel in Betracht zu ziehen – dies ist nicht die richtige Art der Nutzung des Europäischen Sozialfonds zur Verbesserung der Beschäftigung und der sozialen Eingliederung.


En ten slotte wil ik u ten aanzien van de toevoeging van niet gebruikte gelden aan de budgetten van de lidstaten dringend vragen om na te denken over opheffing van deze regel; hierdoor wordt niet op de juiste manier gebruikgemaakt van het Europees Sociaal Fonds om de werkgelegenheid en de sociale integratie te bevorderen.

Und schließlich, was die Rücküberweisung von Geld angeht, das nicht in den Haushalten der Mitgliedstaaten verwendet wurde, bitte ich Sie dringend, eine Abschaffung dieser Regel in Betracht zu ziehen – dies ist nicht die richtige Art der Nutzung des Europäischen Sozialfonds zur Verbesserung der Beschäftigung und der sozialen Eingliederung.


34 Ten slotte verwerpt de Commissie het standpunt van rekwiranten dat onderdanen van derde landen vollediger dan de burgers van de Unie over de rechtsmiddelen zouden moeten worden ingelicht, want een inlichting die voor laatstgenoemden als juist en voldoende geldt, moet ook voor de onderdanen van derde landen als zodanig gelden.

34 Schließlich weist die Kommission die Behauptung der Rechtsmittelführer zurück, dass die Rechtsbehelfsbelehrung für Drittstaatsangehörige ausführlicher sein müsse als für Unionsbürger; eine Belehrung, die gegenüber Unionsbürgern als korrekt und hinreichend anzusehen sei, müsse dies auch gegenüber Drittstaatsangehörigen sein.


Ten slotte wil ik graag iedereen oproepen voor dit verslag te stemmen. Logisch, want het is mijn eigen verslag, maar ik heb mij juist zo ingezet voor goede samenwerking met andere partijen ten aanzien van dit verslag omdat ik het van belang vind dat Turkije ziet dat de oproep om hard te werken aan vrouwenrechten van het hele Europese Parlement komt.

Zum Schluss möchte ich an alle appellieren, für diesen Bericht zu stimmen – verständlicherweise, denn er stammt aus meiner Feder. Allerdings habe ich mich bei diesem Bericht besonders um eine konstruktive Zusammenarbeit mit anderen Parteien bemüht, weil die Türkei unbedingt erkennen muss, dass der Aufruf, mit aller Kraft für die Rechte der Frau einzutreten, vom gesamten Europäischen Parlament ausgeht.




Anderen hebben gezocht naar : ten slotte     ten slotte juist     niet de juiste     juiste     worden bereikt tussen     gemakkelijk het juiste     rechtsmiddelen zouden moeten     laatstgenoemden als juist     heb mij juist     ten slotte juist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten slotte juist' ->

Date index: 2021-06-10
w