Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten slotte laten » (Néerlandais → Allemand) :

Ten slotte stelde de producent-exporteur voor om de verkoop aan verbonden entiteiten in de Unie onder de verbintenis te laten vallen.

Schließlich schlug der ausführende Hersteller noch vor, dass seine Verkäufe an verbundene Unternehmen in der Union unter die Verpflichtung fallen sollten.


De stad Viborg (Denemarken), ten slotte, heeft een speciale vermelding gekregen voor het op elkaar laten aansluiten van haar historische erfenis en het glooiende landschap met toegankelijke infrastructuur.

Das dänische Viborg schließlich erhält einen Sonderpreis dafür, wie es sein historisches Erbe und die hügelige Landschaft mit einer barrierefreien Infrastruktur vereinbart hat.


Ten slotte stelt artikel 2 van het bestreden decreet de regels inzake de samenstelling van de examencommissie voor het ingangs- en toelatingsexamen nauwkeurig vast en voorziet het in paragraaf 3, tweede lid, erin dat de examencommissie voor het ingangs- en toelatingsexamen zich in het kader van haar opdrachten kan laten bijstaan door deskundigen.

Schließlich legt Artikel 2 des angefochtenen Dekrets die Regeln bezüglich der Zusammensetzung des Prüfungsausschusses für die Eingangs- und Zulassungsprüfung genau fest und sieht er in Paragraph 3 Absatz 2 vor, dass der Prüfungsausschuss für die Eingangs- und Zulassungsprüfung sich im Rahmen seiner Aufgaben durch Sachverständige beistehen lassen kann.


Overwegende dat een bezwaarindiener meldt dat hij die paden eveneens gebruikt om zijn paarden uit te laten en vragen heeft bij het feit dat de toegang tot de weiden niet vermeld wordt in het besluit van 8 mei 2014 tot voorlopige aanneming van de gewestplanherziening; dat hij schrik heeft voor het dwarsen van de kruising tussen de paden en de binnenweg met zijn jonge paarden en aangeeft dat hij, mocht dit problematisch worden, zijn activiteit zal delokaliseren; dat hij ten slotte de slechte kwaliteit van de paden ...[+++]

In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer ebenfalls erwähnt, dass er diese Wege benutzt, um mit seinen Pferden zu spazieren, und sich wundert, dass der Zugang zu den Wiesen in dem Erlass vom 8. Mai 2014 zur vorläufigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans nicht erwähnt ist; dass er sich fürchten wird, die Kreuzung zwischen den Wegen und der Verbindungsbahn mit seinen jungen Pferden zu überqueren; dass er seine Aktivitäten delokalisieren werden müsse, wenn dies problematisch würde; dass er abschließend den schlechten Zustand der Wege und Zugangsstraßen feststellt;


Ten slotte is het juist dat de bekommernis om sociale rechtvaardigheid te verzekeren, die zou kunnen leiden tot het aannemen van maatregelen die ertoe strekken de inspanningen tot matiging van de inkomens te laten dragen door alle burgers en niet door sommige categorieën onder hen, zou kunnen worden verwezenlijkt door het aannemen van maatregelen op andere gebieden dan dat van de koppeling van de inkomens aan de gezondheidsindex.

Schließlicht trifft es zu, dass dem Bemühen, die soziale Gerechtigkeit zu gewährleisten, das zur Annahme von Maßnahmen führen könnte, um die Anstrengungen der Einkommensmäßigung sämtlichen Bürgern und nicht nur gewissen Kategorien aufzuerlegen, durch die Annahme von Maßnahmen in anderen Bereichen als demjenigen der Bindung der Einkommen an den Gesundheitsindex entsprochen werden könnte.


Ten slotte laten vrouwelijke ondernemers in vergelijking met mannen een lagere maar meer gestage groei zien.

Schließlich verzeichnen Unternehmerinnen verglichen mit Männern ein langsameres, aber stetigeres Wachstum.


Ten slotte komt de advocaat-generaal tot de bevinding dat hoewel de Slowaakse Republiek richtlijn 2004/38 ten onrechte heeft aangevoerd als rechtsgrondslag voor de weigering om de Hongaarse president haar grondgebied te laten betreden, deze omstandigheid geen rechtsmisbruik oplevert in de zin van de rechtspraak van het Hof.

Schließlich stellt der Generalanwalt fest, dass sich die Slowakische Republik zwar zu Unrecht auf die Richtlinie 2004/38 als Rechtsgrundlage berufen hat, um dem ungarischen Präsidenten die Einreise in ihr Hoheitsgebiet zu verweigern, dass es sich dabei aber nicht um einen Rechtsmissbrauch im Sinne der Rechtsprechung des Gerichtshofs handelt.


Ten slotte kunt u zich op deze onvergetelijke dag laten fotograferen, gratis een kaart sturen naar vrienden en familie in heel Europa en uw handtekening zetten in het gastenboek dat voor deze gelegenheid is opgemaakt als een toetredingsverdrag.

Um diesen Tag zu einem unvergesslichen Erlebnis zu machen, können sich die Besucher von einem professionellen Fotografen ablichten lassen, kostenlos eine Postkarte an ihre Freunde und Verwandten in ganz Europa schicken und sich in das "Goldene Buch" des EWSA in einer der Unterzeichnung eines Beitrittsvertrages nachempfundenen Inszenierung eintragen.


De Eurocommissaris sneed ten slotte het gelijke-kansen-beleid aan. Diamantopoulou is van plan later dit jaar met voorstellen te komen ten aanzien van gelijke kansen voor vrouwen en mannen op de arbeidsmarkt. Doel van deze voorstellen is de lidstaten hierover jaarlijks te laten rapporteren met gebruikmaking van regionale indicatoren die de geboekte vooruitgang aangeven.

Das Kommissionsmitglied ging abschließend auf Fragen der Gleichstellung ein. Bis Jahresende würden Vorschläge zur Gleichstellung von Männern und Frauen im Beschäftigungsbereich vorgelegt werden, aufgrund derer die Mitgliedstaaten Jahresberichte zu diesem Thema (unter Berücksichtigung regionaler Fortschrittsindikatoren) erarbeiten würden.


Ten slotte wordt voorgesteld de gegarandeerde maximumhoeveelheid voor de verkoopseizoenen 1994/1995 tot en met 1996/1997 ongewijzigd te laten op 1.350.000 ton.

Die garantierte Höchstmenge sollte sich in den Wirtschaftsjahren 1994/95 bis 1996/97 unverändert auf jeweils 1,350 Mio. t belaufen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten slotte laten' ->

Date index: 2023-08-22
w