Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten slotte willen we graag een zeer duidelijke » (Néerlandais → Allemand) :

Ten slotte willen we graag een zeer duidelijke samenwerking met en wederzijdse hulp van de externe diensten in de lidstaten, want met een dergelijke samenwerking kunnen in landen waar een bepaalde lidstaat niet maar onze Europese Dienst wel is vertegenwoordigd, bepaalde taken toch worden uitgevoerd.

Abschließend hätten wir gerne eine klare Zusammenarbeit mit und gegenseitige Unterstützung durch die Auswärtigen Dienste der Mitgliedstaaten, denn wenn alle Voraussetzungen gegeben sind, werden bestimmte Aufgaben in Ländern durchgeführt werden können, in denen nicht der Mitgliedstaat, sondern unser Europäischer Dienst vertreten ist.


Ten slotte wil ik graag zeggen, op deze pas tweede dag van de nieuwe Commissie, zoals enkele sprekers in hun betogen al hebben aangegeven, dat het inderdaad zeer belangrijk is dat de Commissie meer aandacht besteedt aan de vergeten mensen in Europa: die leeftijdsgroepen of beroepen die niet gemakkelijk voor zichzelf kunnen opkomen.

Zum Abschluss möchte ich am heutigen Tag, der erst der zweite Tag nach Amtsantritt der neuen Kommission ist – wie einige Redner in ihren Beiträgen betont haben –, sagen, dass es tatsächlich sehr wichtig ist, dass die Kommission den vergessenen Bevölkerungsgruppen in Europa, den Altersgruppen oder Berufsgruppen, die nicht so einfach für sich selbst sprechen können, mehr Aufmerksamkeit widmet: Sie sind in der Vergangenheit manchmal ignoriert oder an den Rande gedrängt worden.


Ten slotte wil ik graag kwijt dat ik de zeer positieve contacten tussen het Parlement en de Commissie in deze zaak toejuich en ik wil in het bijzonder ondervoorzitter Martínez Martínez bedanken voor zijn waardevolle contacten met mijn collega commissaris Orban in een eerder stadium.

Zum Abschluss möchte ich die sehr positiven Kontakte zwischen dem Parlament und der Kommission in dieser Angelegenheit begrüßen, und ich möchte insbesondere dem Vizepräsidenten, Herrn Martínez Martínez, für seine wertvollen Kontakte mit meinem Kollegen Orban in einer früheren Phase danken.


Ten slotte zou ik graag nog een vraag aan de Commissie willen stellen: kunt u plechtig beloven dat landen die parallelle maatregelen om de uitstoot door de luchtvaart te verminderen willen aannemen, zoals de luchtpassagierdienst van het Verenigd Koninkrijk, hiermee verder kunnen gaan?

Abschließend möchte ich noch eine Frage an die Kommission stellen: Können Sie zusichern, dass Länder, die parallele Maßnahmen zur Verringerung der Emissionen im Luftverkehr ergreifen wollen, wie beispielsweise das Vereinigte Königreich mit seiner Abgabe für Flugpassagiere („Air Passenger Duty“), dies auch weiterhin tun können?


Ten slotte wil ik graag opheldering verschaffen over de comitologiekwestie door de inhoud van het bereikte compromis precies uiteen te zetten: de overeengekomen procedure volgt artikel 5 en niet artikel 5a, wat enerzijds de beste keuze voor het Parlement zou zijn geweest, maar anderzijds een verder uitstel van de werkzaamheden zou hebben veroorzaakt, zodanig dat de communautaire middelen niet in 2007 toegewezen hadden kunnen worden, met zeer ernstige ...[+++]

Zum Schluss möchte ich die Frage des Komitologieverfahrens klarstellen, indem ich Ihnen den Inhalt des Kompromisses, den wir erzielt haben, genau darlege: Das Verfahren, auf das wir uns geeinigt haben, beruht auf Artikel 5 und nicht auf Artikel 5a, der einerseits die beste Wahl für das Parlament gewesen wäre, andererseits jedoch eine weitere Verzögerung der Arbeit bedeutet hätte, was eine Bereitstellung der Gemeinschaftsmittel bis Ende 2007 verhindert und schwerwiegende Konsequenzen für die Programmabwicklung gehabt hätte.


Ten slotte benadrukt de Autoriteit dat in de zeer weinige zaken waar het Hof van Justitie — in verschillende situaties — een quid pro quo argument heeft aanvaard, er altijd de voorafgaande voorwaarde was dat het compensatiemechanisme vooraf op een duidelijk afgebakende, objectieve en transparante wijze was bepaald (en niet achte ...[+++]

Und schließlich betont die Überwachungsbehörde, dass in den sehr wenigen Fällen, in denen der Gerichtshof – in unterschiedlichen Situationen — eine Quid-pro-quo-Argumentation anerkannt hat, grundsätzlich die Bedingung galt, dass der Ausgleichsmechanismus zuvor (und nicht ex post facto) in klar definierter, objektiver und transparenter Weise festgelegt wurde (54).


Ondersteunende netwerken vervullen een zeer belangrijke functie om kmo's op de hoogte te brengen en een duidelijk beeld te geven van waar het over gaat en welke opties beschikbaar zijn, en om kmo's ten slotte te adviseren waar ze, indien nodig, verdere ondersteuning kunnen krijgen voor meer gedetailleerde in ...[+++]

Unterstützungsnetze spielen eine sehr wichtige Rolle, wenn es darum geht, KMU über die Problematik und die möglichen Alternativen zu informieren, ihnen diese transparent darzustellen und ihnen schließlich zu empfehlen, wo sie erforderlichenfalls weitere Unterstützung mit detaillierten Auskünften oder Beratung erhalten können.


Ondersteunende netwerken vervullen een zeer belangrijke functie om kmo's op de hoogte te brengen en een duidelijk beeld te geven van waar het over gaat en welke opties beschikbaar zijn, en om kmo's ten slotte te adviseren waar ze, indien nodig, verdere ondersteuning kunnen krijgen voor meer gedetailleerde in ...[+++]

Unterstützungsnetze spielen eine sehr wichtige Rolle, wenn es darum geht, KMU über die Problematik und die möglichen Alternativen zu informieren, ihnen diese transparent darzustellen und ihnen schließlich zu empfehlen, wo sie erforderlichenfalls weitere Unterstützung mit detaillierten Auskünften oder Beratung erhalten können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten slotte willen we graag een zeer duidelijke' ->

Date index: 2024-08-02
w