Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten tweede laten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
theoretische kennis ten minste vereist voor de diplomering van hoofdwerktuigkundigen en tweede scheepswerktuigkundigen

Mindestkenntnisse für die Erteilung von Befähigungszeugnissen an Leiter von Maschinenanlagen und Zweite technische Offiziere


praktische kennis ten minste vereist voor de diplomering van hoofdwerktuigkundigen en tweede scheepswerktuigkundigen

Mindestfertigkeiten für die Erteilung von Befähigungszeugnissen an Leiter von Maschinenanlagen und Zweite technische Offiziere
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De beschikbare statistische gegevens laten twee belangrijke kenmerken zien: ten eerste, de onbetwistbare aanloop van windenergie en, ten tweede, de expansiecijfers, hoger dan het Europees gemiddelde, die in lidstaten met een pro-actief beleid inzake duurzame energie worden bereikt.

Die vorhandenen Statistiken belegen zwei wesentliche Entwicklungen: erstens den unzweifelhaften Durchbruch im Bereich der Windenergie und zweitens die über dem EU-Durchschnitt liegenden Zuwachsraten in den Mitgliedstaaten, die proaktive Maßnahmen zur Förderung erneuerbarer Energiequellen eingeführt haben.


3. Uitgevende instellingen die vóór 21 juli 2019 de toepassingsdatum van deze verordening beschikten over een overeenkomstig bijlage I bij Verordening (EG) nr. 809/2004 van de Commissie opgesteld registratiedocument dat gedurende ten minste twee opeenvolgende boekjaren door een bevoegde autoriteit was goedgekeurd, en die daarna elk jaar overeenkomstig artikel 12, lid 3, van Richtlijn 2003/71/EG een dergelijk registratiedocument hebben gedeponeerd of hebben laten goedkeuren, mogen op 21 juli 2019 overeenkomstig lid 2, tweede alinea, van dit art ...[+++]

(3) Emittenten, die bis zum 21. Juli 2019 ein Registrierungsformular gemäß Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 809/2004 der Kommission erstellt haben, das von einer zuständigen Behörde für eine Dauer von mindestens zwei aufeinanderfolgenden Geschäftsjahren gebilligt wurde, und die anschließend gemäß Artikel 12 Absatz 3 der Richtlinie 2003/71/EG jedes Jahr ein solches Registrierungsformular hinterlegt haben oder deren Registrierungsformular jedes Jahr gebilligt wurde, wird gestattet, ab dem 21. Juli 2019 ein einheitliches Registrierungs ...[+++]


« Schenden artikel 350, artikel 356-1, tweede lid, en artikel 356-4 van het Burgerlijk Wetboek, al dan niet in samenhang gelezen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met name artikel 8 ervan, in zoverre aan de vaststelling van de afstamming van een nadien geadopteerd kind geen ander gevolg toekomt dan de verbodsbepalingen van de artikelen 161 tot 164 van het Burgerlijk Wetboek, dit in tegenstelling tot een dergelijke vaststelling van de afstamming ten aanzien van een niet-geadopteerd natuurlijk kind, waa ...[+++]

« Verstoßen Artikel 350, Artikel 356-1 Absatz 2 und Artikel 356-4 des Zivilgesetzbuches, an sich oder in Verbindung miteinander, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit anderen, überstaatlichen Gesetzesbestimmungen wie der Europäischen Menschenrechtskonvention, insbesondere mit Artikel 8 dieser Konvention, insofern die Feststellung der Abstammung eines nachher adoptierten Kindes mit keiner anderen Folge als den Verbotsbestimmungen der Artikel 161 bis 164 des Zivilgesetzbuches einhergeht, im Gegensatz zur Feststellung der Abstammung in Bezug auf ein nicht adoptiertes natürliches Kind, mit der alle in Artikel 334 des Zivilgesetzbuches vorgesehenen Folgen einhergehen, wobei, während die Volladoption in Prinzi ...[+++]


Betreft: Beroep, ingesteld krachtens artikel 270 VWEU, van toepassing op het EGA-Verdrag op grond van artikel 106 bis ervan, waarmee Taghani vraagt om, ten eerste, nietigverklaring van het besluit van de jury van algemeen vergelijkend onderzoek EPSO/AST/111/10 om hem niet toe te laten tot de beoordelingstoetsen en, ten tweede, veroordeling van de Europese Commissie tot vergoeding van de schade die hij door dat besluit zou hebben geleden.

Gegenstand: Klage nach Art. 270 AEUV, der gemäß Art. 106a EA auch für den EAG-Vertrag gilt, auf Aufhebung der Entscheidung des Prüfungsausschusses für das allgemeine Auswahlverfahren EPSO/AST/111/10, den Kläger nicht zu den Prüfungen zuzulassen, und auf Verurteilung der Europäischen Kommission zum Ersatz des Schadens, der ihm aufgrund dieser Entscheidung entstanden sein soll


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Betreft: Beroep, ingesteld krachtens artikel 236 EG en artikel 152 EA, waarbij Cuallado Martorell vraagt om, kort samengevat, nietigverklaring van, ten eerste, het besluit van de jury van vergelijkend onderzoek EPSO/AD/130/08, georganiseerd door het Europees Bureau voor personeelsselectie (EPSO), om haar niet tot het mondeling examen toe te laten en, ten tweede, de besluiten waarbij haar de toezending is geweigerd van haar gecorrigeerde schriftelijke examens en van het individuele beoordelingsformulier betreffende die examens.

Gegenstand: Klage nach Art. 236 EG und Art. 152 EA im Wesentlichen auf Aufhebung zum einen der Entscheidung des Prüfungsausschusses des vom Europäischen Amt für Personalauswahl (EPSO) organisierten Auswahlverfahrens EPSO/AD/130/08, die Klägerin nicht zur mündlichen Prüfung zuzulassen, und zum anderen der Entscheidungen, ihr die korrigierten schriftlichen Prüfungen und den individuellen Bewertungsbogen über diese Prüfungen nicht zu übermitteln


Ten eerste biedt de taalbepaling van de Raad sommige lidstaten meer vrijheid om ook andere dan de officiële taal/talen toe te laten; ten tweede heeft de Raad ernstige bezwaren bij het toelaten van taalonafhankelijke symbolen die op dit ogenblik niet geharmoniseerd zijn en ook niet goed bij de consumenten bekend zijn.

Zum einen wird durch die vom Rat verwendete Sprachenregelung den Mitgliedstaaten mehr Freiheit eingeräumt, auch andere als die eigene(n) Amtssprache(n) zuzulassen; zum anderen hatte der Rat ernste Schwierigkeit, sprachenunabhängige Symbole zu akzeptieren, die derzeit weder harmonisiert noch den Kunden hinreichend bekannt sind.


Ten tweede laten de feitelijke ontwikkelingen in de onderneming zien dat voor enkele van deze productiefaciliteiten snel een gebruiker is gevonden, Old Herold, s.r.o., toen de begunstigde zijn vergunning voor de productie van gedistilleerde dranken en dranken op basis daarvan verloor.

Zweitens geht aus der realen Entwicklung der Gesellschaft hervor, dass einige ihrer Produktionsanlagen schnell einen neuen Verwender fanden — die Old Herold, s. r. o., nachdem der Empfänger die Lizenz zur Herstellung von Alkohol und Spirituosen verloren hatte.


Ten tweede zullen naar verwachting in 2006 slechts beperkte resultaten inzake de vermindering van het structurele tekort worden geboekt, hetgeen deels kan worden verklaard door het feit dat de volledige uitwerking van sommige van de reeds ten uitvoer gelegde maatregelen zich slechts met vertraging zal laten gevoelen.

Zweitens sind die erwarteten begrenzten Auswirkungen bei der Senkung des strukturellen Defizits im Jahr 2006 zumindest teilweise darauf zurückzuführen, dass einige der bereits durchgeführten Maßnahmen erst mit Verzögerung zum Tragen kommen.


De beschikbare statistische gegevens laten twee belangrijke kenmerken zien: ten eerste, de onbetwistbare aanloop van windenergie en, ten tweede, de expansiecijfers, hoger dan het Europees gemiddelde, die in lidstaten met een pro-actief beleid inzake duurzame energie worden bereikt.

Die vorhandenen Statistiken belegen zwei wesentliche Entwicklungen: erstens den unzweifelhaften Durchbruch im Bereich der Windenergie und zweitens die über dem EU-Durchschnitt liegenden Zuwachsraten in den Mitgliedstaaten, die proaktive Maßnahmen zur Förderung erneuerbarer Energiequellen eingeführt haben.


Ten tweede moeten, wil men het systeem laten werken, indexgegevens worden gecreëerd en beschikbaar worden gesteld aan instanties in andere lidstaten.

Zweitens ist es für das reibungslose Funktionieren der Regelung erforderlich, dass Indexdaten erzeugt und den Behörden in anderen Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellt werden.




D'autres ont cherché : ten tweede laten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten tweede laten' ->

Date index: 2021-07-27
w