Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten tweede moeten we geen sector vergeten » (Néerlandais → Allemand) :

Ten tweede moeten we geen sector vergeten, want we willen alle sectoren aanpakken, niet alleen elektriciteit maar ook verwarming, koeling en het vervoer.

Zweitens sollten wir keinen der Sektoren vergessen, weil wir alle Sektoren ansprechen möchten, nicht nur die Stromerzeugung, sondern auch die Wärme- und Kälteerzeugung sowie den Verkehr.


De projecten moeten ten eerste economisch levensvatbaar zijn met de steun, ten tweede voldoende voldragen zijn om op algemeen of lokaal niveau te worden beoordeeld, ten derde een Europese meerwaarde hebben en met de EU-beleidsprioriteiten stroken en ten vierde zoveel mogelijk financiering van de private sector genereren.

Die Projekte sollten 1) mithilfe der Initiative wirtschaftlich rentabel sein, 2) soweit ausgereift sein, dass sie auf globaler oder lokaler Basis beurteilt werden können, 3). Europa einen Mehrwert bieten und mit den politischen Prioritäten der EU im Einklang stehen und 4) eine möglichst hohe Finanzierung durch den privaten Sektor ...[+++]


Ten eerste moeten alle maatregelen die worden genomen gebaseerd zijn op betrouwbaar wetenschappelijk bewijs; ten tweede moeten ze evenredig zijn; en ten derde mogen ze geen verdere lasten – door regelgeving en daardoor kosten – voor de landbouwindustrie en de diergeneeskunde met zich meebrengen.

Erstens müssen jegliche Maßnahmen auf soliden wissenschaftlichen Erkenntnissen basieren; zweitens müssen sie verhältnismäßig sein; drittens sollten sie der Agrar- und der Veterinärindustrie keine weitere Regulierungslast und damit Kosten auferlegen.


Ik stel voor dat we de volgende maatregelen nemen: ten eerste moeten we een echte internationale vredesmacht sturen – Rusland kan geen dubbele rol van vredeshandhaver en indringer spelen; ten tweede moeten we de onderhandelingen over een partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst bevriezen ...[+++]

Ich schlage die folgende Vorgehensweise vor: erstens Einrichtung einer echten internationalen Friedenstruppe – Russland kann nicht die Doppelrolle eines Friedenswächters und einer Invasionsmacht spielen; zweitens Einfrieren der PKA-Verhandlungen; drittens Aussetzung des Nord-Stream- und South-Stream-Projekts; viertens Einfrieren der Visaerleichterungen und fünftens Absage der Olympischen Spiele in Sotschi.


Ik stel voor dat we de volgende maatregelen nemen: ten eerste moeten we een echte internationale vredesmacht sturen – Rusland kan geen dubbele rol van vredeshandhaver en indringer spelen; ten tweede moeten we de onderhandelingen over een partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst bevriezen ...[+++]

Ich schlage die folgende Vorgehensweise vor: erstens Einrichtung einer echten internationalen Friedenstruppe – Russland kann nicht die Doppelrolle eines Friedenswächters und einer Invasionsmacht spielen; zweitens Einfrieren der PKA-Verhandlungen; drittens Aussetzung des Nord-Stream- und South-Stream-Projekts; viertens Einfrieren der Visaerleichterungen und fünftens Absage der Olympischen Spiele in Sotschi.


Laten wij er ten eerste voor zorgen dat China niet van ons verlangt dat wij satellieten lanceren met lanceerraketten van Chinese makelij, want dat gaat ten koste van Ariane, dat moet kunnen rekenen op opdrachten van overheden. Ten tweede moeten wij ervoor waken dat China, dat geen democratisch land is, het systeem aanwendt voor militaire doeleinden, hetgeen tegen onze fundamentele waarden zou indruisen en met name tegen de rechten van de mens, en wij w ...[+++]

Einerseits müssen wir dafür sorgen, dass es nicht den Start von Satelliten mittels seiner eigenen Startraketen fordert, was auf Kosten von Ariane ginge, die einen institutionellen Markt braucht, und andererseits müssen wir darauf achten, dass China, das kein demokratischer Staat ist, nicht auch eine militärische Nutzung vorsieht, die unseren Grundwerten und insbesondere der Achtung der Menschenrechte, die bekanntlich nicht gerade zu den Tugenden der chinesischen Regierung gehört, zuwiderliefe.


Ten tweede zouden de ondervonden risico s de Commissie ertoe moeten aanzetten, geen door haarzelf uit te oefenen functies en bevoegdheden te delegeren aan externe organisaties die worden ingeschakeld om te helpen bij de tenuitvoerlegging van de programma s (140).

Zweitens müßten die bestehenden Risiken die Kommission veranlassen, keine von ihr selbst wahrzunehmenden Aufgaben und Zuständigkeiten auf externe Einrichtungen, die sie bei der Durchführung ihrer Programme unterstützen sollen, zu übertragen (140).


Daarnaast heeft de Commissie besloten bij het Hof van Justitie een beroep in te stellen ten aanzien van Spanje; in dit land moeten niet-ingezetenen voor de aankoop van onroerend goed een Spaanse notaris inschakelen; het tweede geval betreft België waar buitenlandse ondernemingen in de bouw- en de metaalverwerkende sector die werkn ...[+++]

Die Kommission hat überdies in zwei Fällen beschlossen, sich an den Gerichtshof zu wenden: In dem einen Fall geht es um eine spanische Bestimmung, wonach Gebietsfremde, die ein Grundstück erwerben wollen, einen spanischen Notar einschalten müssen. Der zweite Fall betrifft Belgien, wo ausländische Unternehmen ...[+++]


Met de nationale bedragen moeten de lidstaten de oplossingen kunnen kiezen die het best aansluiten op hun wijnbouwkenmerken, maar de bedragen mogen geen verkapte manier zijn om instrumenten, waarvan is gebleken dat ze niet doeltreffend zijn om het concurrentievermogen van de sector te verhogen, opnieuw in te voeren. De hoogte van de nationale bedragen is een "doos van Pandora" en men moet niet het risico nemen ...[+++]

Die nationalen Finanzrahmen sollten es den Mitgliedstaaten ermöglichen, die für ihre weinbauspezifischen Gegebenheiten besten Lösungen zu wählen, dürften jedoch nicht als Tarnung für die Wiedereinführung von Instrumenten verwendet werden, die sich hinsichtlich des Ziels, den Sektor wieder wettbewerbsfähig zu machen, als wirkungs ...[+++]


Bijgevolg heeft de Commissie in eerste instantie 10 maatregelen geselecteerd die bijzonder prioritair lijken te zijn, en zal zij nader onderzoeken welke acties in het kader van het derde meerjarenprogramma ten behoeve van het MKB en de ambachtelijke sector (1997-2000) moeten worden ondernomen; in de tweede plaats heeft de Commissie 5 thema's aangegeven waarover aanbevelingen aan de Lid-Sta ...[+++]

Auf der Grundlage dieser Forderungen hat die Kommission zum einen zehn Maßnahmen ausgewählt, die ihr besonders vordringlich scheinen und bei der Konzeption des dritten Mehrjahresprogramms für die KMU (1997 - 2000) mit berücksichtigt werden sollen, und zum anderen fünf Schwerpunktbereiche festgelegt, zu denen Empfehlungen an die ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten tweede moeten we geen sector vergeten' ->

Date index: 2023-12-24
w