Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten tweede willen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
theoretische kennis ten minste vereist voor de diplomering van hoofdwerktuigkundigen en tweede scheepswerktuigkundigen

Mindestkenntnisse für die Erteilung von Befähigungszeugnissen an Leiter von Maschinenanlagen und Zweite technische Offiziere


praktische kennis ten minste vereist voor de diplomering van hoofdwerktuigkundigen en tweede scheepswerktuigkundigen

Mindestfertigkeiten für die Erteilung von Befähigungszeugnissen an Leiter von Maschinenanlagen und Zweite technische Offiziere
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We zullen alle druk weerstaan, maar om op dat punt succes te boeken moeten we onze burgers het vertrouwen geven dat we op twee punten van geen wijken weten: ten eerste willen we de mankementen van het bestaande systeem verhelpen, zodat er in nood- en crisissituaties doeltreffende hulp kan worden geboden, en ten tweede willen we daarvan uitgaande de volledige inachtneming waarborgen van de mensenrechten en de humanitaire beginselen waarop onze Unie is gestoeld.

Wir werden diesem Druck in all seinen Ausprägungen widerstehen, doch das können wir nur tun, wenn wir unseren Bürgerinnen und Bürgern glaubhaft vermitteln können, dass wir zwei Dinge mit Nachdruck bestehen werden: erstens auf der Korrektur der Mängel im vorhandenen System, sodass Krisen- und Drucksituationen entschärft werden können; und zweitens, auf dieser Grundlage, auf der Gewährleistung der vollen Beachtung der Menschenrechte und der humanitären ...[+++]


Dit is onaanvaardbaar in een Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, en daarom is het doel van de Europese Unie op het gebied van het strafregister tweeledig: ten eerste willen we de circulatie van gegevens uit het strafregister tussen de lidstaten verbeteren, en ten tweede willen we deze gegevens kunnen gebruiken buiten het grondgebied van de lidstaat van veroordeling.

Das ist in einem europäischen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts nicht hinnehmbar. Daher verfolgt die EU im Hinblick auf die Strafregister zwei Ziele: Erstens will sie die Verbreitung der Informationen aus Strafregistern zwischen den Mitgliedstaaten verbessern, und zweitens sollen diese Informationen außerhalb des Hoheitsgebiets des Urteilsmitgliedstaates verwendet werden.


Ten tweede willen wij meer vaart zetten achter de hervormingen voor de verbetering van de kwaliteit van de hulp. Ten derde willen wij opnieuw bekijken hoe de Europese Unie, via haar eigen model van duurzame ontwikkeling en met haar intern en extern beleid, invloed kan uitoefenen op de ontwikkelingsvoorwaarden.

Zweitens sollen die Reformen zur Erhöhung der Qualität der Hilfe beschleunigt und drittens soll überprüft werden, wie die Europäische Union über ihr eigenes Modell der nachhaltigen Entwicklung mit ihren internen und externen Politiken die Entwicklungsbedingungen beeinflussen kann.


Ten tweede willen wij meer vaart zetten achter de hervormingen voor de verbetering van de kwaliteit van de hulp. Ten derde willen wij opnieuw bekijken hoe de Europese Unie, via haar eigen model van duurzame ontwikkeling en met haar intern en extern beleid, invloed kan uitoefenen op de ontwikkelingsvoorwaarden.

Zweitens sollen die Reformen zur Erhöhung der Qualität der Hilfe beschleunigt und drittens soll überprüft werden, wie die Europäische Union über ihr eigenes Modell der nachhaltigen Entwicklung mit ihren internen und externen Politiken die Entwicklungsbedingungen beeinflussen kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten eerste willen we het gebrek aan evenwicht tussen de geslachten op de arbeidsmarkt reduceren. Ten tweede willen we de verenigbaarheid van werk en ouderschap verbeteren, en ten derde willen we een gelijkheidsperspectief invoeren dat op alle politieke gebieden moet worden nageleefd.

Erstens wollen wir das Ungleichgewicht zwischen Frauen und Männern auf dem Arbeitsmarkt verringern, zweitens die Vereinbarkeit von Familie und Beruf erleichtern und drittens die Gleichstellungsproblematik in alle Politikbereiche einbeziehen.


ten tweede willen we onze werkwijze aanpassen aan het nieuwe systeem van beheer en interne controle van de Commissie.

Zweitens will er seine Arbeitsmethoden an das neue System der Verwaltung und internen Kontrolle der Kommission anpassen.


Rekening houdend met de door de Europese Commissie bij de start van hun tweede termijn ingeleide herziening van het TEN-V-beleid, willen de coördinatoren bijdragen tot het debat, door een beoordeling uit te voeren en aanbevelingen te doen op basis van hun ervaring.

Die Koordinatoren möchten unter Berücksichtigung des TEN-V-Überprüfungsprozesses, den die Europäische Kommission zu Beginn ihrer zweiten Amtszeit eingeleitet hat, mit einer Lagebeurteilung und Empfehlungen auf der Grundlage ihrer Erfahrungen zur Diskussion beitragen.


Ten tweede: een lidstaat geeft te kennen Kyotokredieten te willen kopen, maar laat na dit voornemen met geloofwaardige en betrouwbare stappen te onderbouwen.

Zweitens: Ein Mitgliedstaat bekundet die Absicht zum Erwerb von Emissionsgutschriften, unternimmt aber keine glaubwürdigen und verlässlichen Schritte zur Tätigung entsprechender Käufe.


Het is gebaseerd op twee veronderstellingen: ten eerste dat financiële steun voor vissers die hun activiteiten willen diversifiëren maar toch in deeltijd of op seizoensbasis in de visserij actief willen blijven, hen zou kunnen aanmoedigen door de aanvulling op hun inkomen; ten tweede dat maatregelen om hun totale inkomen minder van de visserij afhankelijk te maken, de negatieve gevolgen van de visserij-inspanningsbeperkingen voor ...[+++]

Hierbei wird von zwei Prämissen ausgegangen: Zum einen werden Fischer, die ihre Tätigkeiten diversifizieren, aber Fischfang als Neben- oder Saisonerwerb beibehalten möchten, durch eine finanzielle Unterstützung angeregt, sich um zusätzliche Einkommensquellen zu bemühen; und zum anderen dürfte die Verringerung der Abhängigkeit ihres Gesamteinkommens vom Fischfang die negativen Folgen der Aufwandsbeschränkungsregelungen für diese Einkommen abfedern oder sogar gänzlich aufheben.


Ten tweede, voegde hij hieraan toe, ".willen wij nagaan welke mogelijkheden er zijn om de loonkosten te verminderen en de arbeidsintensiteit te verhogen, met name door het aanpassen van het effect van de belastingstelsels.

"Zweitens", so meinte er, "möchten wir die Möglichkeit untersuchen, die Arbeitskosten zu senken und die Beschäftigungsintensität zu steigern, indem wir insbesondere prüfen, ob es nicht möglich ist, die Systeme der Besteuerung zu ändern.




D'autres ont cherché : ten tweede willen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten tweede willen' ->

Date index: 2024-08-05
w