Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ten tweede zullen de resultaten vaak zeer " (Nederlands → Duits) :

Weliswaar zal de gen- en biotechnologie naar alle verwachting in de volgende decennia een belangrijke bijdrage leveren aan het verbeteren van de gezondheid en het bestrijden van ernstige ziekten, maar ten eerste is niet zeker op welk gebied er baanbrekende resultaten zullen zijn, en ten tweede zullen de resultaten vaak zeer lang op zich laten wachten.

Zwar wird die Gen- und Biotechnologie aller Vorrausicht nach in den nächsten Jahrzehnten einen wichtigen Beitrag zur Verbesserung der Gesundheit und zur Bekämpfung schwerwiegender Erkrankungen leisten, aber zum einen ist es nicht sicher, in welchem Bereich es überhaupt einen durchschlagenden Erfolg geben wird, und zum zweiten werden die Erfolge oft sehr lange auf sich w ...[+++]


Ik betreur in het bijzonder de zwakke bepalingen ten aanzien van hefboomfinanciering, de zwakke waarborgen ten aanzien van offshorefondsen, die een paspoort zullen kunnen verkrijgen, en de geringe verplichtingen waaraan private-equityfondsen dienen te voldoen, die vaak zeer bedreven zijn in het verzilveren van de waardevolle activa van niet-beursgenoteerde ondernemingen.

Ich bedaure insbesondere die Schwächen bei den Bestimmungen über Leverage, bei den Garantien im Hinblick auf Offshore-Fonds, die einen Pass bekommen können, sowie die Schwächen bei den Private-Equity-Fonds obliegenden Verpflichtungen, die sich häufig als Experten bei der Zerschlagung von Vermögenswerten nicht börsennotierter Unternehmen erweisen.


In deze overweging ligt tevens de voedingsbodem voor de verantwoording van de maatregel waarvan sprake in de §§ 3 en 4 van artikel 11 in ontwerp, krachtens hetwelk de mandataris die na afloop van de beoordeling die verricht zal worden op grond van artikel 11, § 1, van het ontwerp-besluit, de vermelding zeer gunstig of gunstig heeft gekregen en die bij de eerste toepassing van het ontwerp-besluit aangewezen wordt bij mandaat te begeven betrekking na afloop ervan definitief benoemd wordt in een graad van dezelfde rang als de rang van he ...[+++]

Diese Art Erwägung könnte ebenfalls die in §§ 3 und 4 von dem geplanten Artikel 11 vorgesehene Massnahme rechtfertigen, nach welcher der Mandatträger, der infolge der Bewertung, die aufgrund von Artikel 11, § 1 des geplanten Erlasses erfolgen wird, den Vermerk " sehr günstig" oder " günstig" erhalten hat, und der anlässlich der ersten Anwendung des geplanten Erlasses in einer Stelle bezeichnet wird, die durch Mandat zuzuweisen is ...[+++]


Ik weet dat het allesbehalve gemakkelijk was om dusdanig resultaten te bereiken dat het mogelijk werd vorderingen te maken bij het vraagstuk van de grensoverschrijdende gezondheidszorg, zeer zeker gelet op, ten eerste, de grote verschillen tussen de socialezekerheids- en verzekeringsstelsels van de lidstaten, ten tweede, de versc ...[+++]

Ich weiß, dass es keine einfache Angelegenheit ist, ein Ergebnis zu erzielen, welches die grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung weiter fördern wird, wenn man dabei zunächst die Unterschiede in den Sozialversicherungssystemen der Mitgliedstaaten in Betracht zieht; zweitens das unterschiedliche wirtschaftliche Niveau der Mitgliedstaaten berücksichtigt; und drittens das unterschiedliche Niveau der medizinischen Versorgung in jedem Mitgliedstaat einberechnet.


Ten tweede zullen naar verwachting in 2006 slechts beperkte resultaten inzake de vermindering van het structurele tekort worden geboekt, hetgeen deels kan worden verklaard door het feit dat de volledige uitwerking van sommige van de reeds ten uitvoer gelegde maatregelen zich slechts met vertraging zal laten gevoelen.

Zweitens sind die erwarteten begrenzten Auswirkungen bei der Senkung des strukturellen Defizits im Jahr 2006 zumindest teilweise darauf zurückzuführen, dass einige der bereits durchgeführten Maßnahmen erst mit Verzögerung zum Tragen kommen.


Ten eerste omdat we een nieuwe rechtsgrondslag zullen krijgen die ons langdurige ratificatieprocedures bespaart en Europol dus in staat zal stellen zich snel en flexibel aan te passen aan nieuwe situaties, en ten tweede omdat niet alleen de protocollen zullen worden aangenomen, maar de jurisdictie zal worden uitgebreid met gegevens over voorbereidingen en het verwerven van geld, omdat de operatieve mogelijkheden zullen worden vergr ...[+++]

Einmal deshalb, weil wir eine neue Rechtsgrundlage bekommen, die uns lange Ratifizierungsverfahren erspart und damit eine flexible und rasche Anpassung von Europol an neue Gegebenheiten ermöglicht, zum anderen weil nicht nur die Protokolle aufgenommen werden, sondern die Zuständigkeit um Vorbereitungsdaten und Daten zur Mittelbeschaffung erweitert wird, weil die operativen Möglichkeiten erweitert werden, weil die Finanzierung aus dem Unionshaushalt erfolgt und damit mehr Unabhängi ...[+++]


Het gaat hier over drie zaken: ten eerste is er de kwestie van misbruik van het elektronische communicatiesysteem, ten tweede is er de informatie aan de patiënt die zeer vaak misleidend is, en dan is er ook nog de kwestie van namaakgoederen en parallelhandel.

Es geht hier um drei Probleme: den Missbrauch elektronischer Kommunikationssysteme, das Problem der Informationen für Patienten, die häufig irreführend sind, und das Problem des Handels mit gefälschten Arzneimitteln und des Parallelhandels.


Bij het nemen van deze beslissing heeft de Commissie er rekening mee gehouden dat de steun zal bijdragen tot het herstellen van de levensvatbaarheid op de lange termijn van de begunstigden, alsmede dat het herstructureringsprogramma voor MAHO en DECKEL capaciteitsverminderingen (gemiddeld ongeveer 30 %) omvat als compensatie voor de steun, die zullen bijdragen tot het verminderen van de huidige spanningen tussen de concurrenten en van de overcapaciteit in de gereedschapsmachinesector. Voorts nam zij in overweging dat de intensiteit van de steun en d ...[+++]

Bei dieser Entscheidung hat die Kommission berücksichtigt, daß die Beihilfe zur Wiedererlangung der langfristigen Wirtschaftlichkeit der begünstigten Unternehmen beiträgt, daß das Programm zur Umstrukturierung der Unternehmen Maho und Deckel als Kompensation für die Beihilfe den Abbau von Produktionskapazitäten (um durchschnittlich rund 30%) vorsieht, wodurch sowohl die derzeitigen Spannungen zwischen den Wettbewerbern als auch die überschüssigen Kapazitäten im Werkzeugmaschinenbau verringert werden, und daß die Intensität der Beihilfe und damit der durch ...[+++]


9. De Raad legt derhalve de volgende lijst van maatregelen ter goedkeuring voor aan de Europese Raad in Essen : - herhalen dat de Europese Unie bereid is om door de instelling van een Euro-Mediterraan partnerschap de mediterrane landen te steunen bij hun pogingen hun regio geleidelijk tot een gebied van vrede, stabiliteit en welvaart te maken, en om de handelsbetrekkingen tussen de partijen geleidelijk te versterken, onder andere op basis van de resultaten van de Uruguay-Ronde ; - tegen het eind van dit ja ...[+++]

9. Der Rat unterbreitet daher das nachstehende Konzept für entsprechende Maßnahmen, die sich der Europäische Rat in Essen zu eigen machen könnte und die darin bestünden, daß - erneut die Bereitschaft der Europäischen Union bekräftigt wird, die Mittelmeerländer bei ihren Bemühungen zur schrittweisen Umwandlung ihrer Region in ein Gebiet des Friedens, der Stabilität, des Wohlstands und der Zusammenarbeit durch Entwicklung einer Partnerschaft Europa-Mittelmeerraum zu unterstützen und stufenweise die Handelsbeziehungen zwischen den Parteien auf der Grundlage unter anderem der Ergebnisse der Uruguay-Runde zu stärken; - bis Ende dieses Jahres die Verhandlungen mit Marokko, Tunesien und Israel, wie vom Europäischen Rat in Korfu gefordert, abge ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten tweede zullen de resultaten vaak zeer' ->

Date index: 2021-07-30
w