Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ten volle

Traduction de «ten volle benut » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Unie heeft de mogelijkheden van de overeenkomsten echter nog niet ten volle benut.

Die Union hat die sich bietenden Chancen jedoch nicht vollständig genutzt.


// Het onder-nemerspotentieel in Europa wordt nog niet ten volle benut Een actieplan is in voorbereiding

// Das unternehmerische Potenzial in Europa wird noch nicht voll ausgeschöpft Ein Aktionsplan ist in Vorbereitung


Er bestaan systemen voor uitwisseling van informatie, maar deze worden niet ten volle benut.

Zwar gibt es Systeme für den Informationsaustausch, doch werden diese nicht in vollem Umfang genutzt.


Bij de coördinatie met de lidstaten worden synergieën niet ten volle benut, zoals het delen van informatie of colocatie, en de coördinatie heeft geen betrekking op consulaire diensten (met inbegrip van de consulaire bescherming van EU-burgers in het buitenland).

Die Koordinierung mit den Mitgliedstaaten gestattet es nicht, Synergien im Bereich des Informationsaustauschs oder der gemeinsamen Unterbringung vollständig zu nutzen, und betrifft nicht Konsulardienste, einschließlich des Schutzes der EU-Bürger im Ausland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Duurzame aquacultuur heeft een groot potentieel wat betreft de ontwikkeling van gezonde, veilige en concurrerende producten die op de behoeften en voorkeuren van de consument zijn toegesneden, alsmede wat betreft milieudiensten (bioremediëring, land- en waterbeheer, enz.) en de energieproductie, maar dit potentieel wordt in Europa nog niet ten volle benut.

Die nachhaltige Aquakultur hat ein großes Potenzial für die Entwicklung gesunder, sicherer und wettbewerbsfähiger Produkte entsprechend dem Bedarf und den Präferenzen der Verbraucher, aber auch für Umweltdienstleistungen (biologische Sanierung, Boden- und Wasserbewirtschaftung u. a.) und Energieerzeugung.


Het potentieel van deze vervoerswijze wordt evenwel niet ten volle benut.

Das Potenzial dieses Verkehrsträgers wird jedoch nicht voll ausgeschöpft.


bij de zetelverdeling in het Europees Parlement wordt het in het Verdrag betreffende de Europese Unie vastgelegde minimum- en maximumaantal ten volle benut om zo nauw mogelijk aan te sluiten op de respectieve omvang van de bevolking van de lidstaten.

Bei der Zuweisung von Sitzen im Europäischen Parlament sind die im Vertrag über die Europäische Union festgesetzten Mindest- und Höchstzahlen uneingeschränkt auszuschöpfen, damit die Zuweisung der Sitze im Europäischen Parlament die Größe der jeweiligen Bevölkerung der Mitgliedstaaten so genau wie möglich widerspiegelt.


Technologie, in het bijzonder het internet, moet ten volle benut worden.

Der Nutzen der Technologie, insbesondere des Internets, muss voll ausgeschöpft werden.


De voorgestelde hervormingen kunnen worden verwezenlijkt als de Unie de oorspronkelijke geest van de EU-verdragen opnieuw weet op te roepen en de flexibiliteit die daarin wordt geboden, ten volle benut.

Die vorgeschlagenen Reformen sind durchführbar, wenn dieEuropäische Union wieder zu dem ursprünglichen Geist der EU-Verträge zurückfindet und die Gestaltungsspielräume, die die Verträge bieten, voll ausnutzt.


Ten slotte heeft de Commissie de mogelijkheden om lessen te trekken niet ten volle benut, en de opgedane ervaring werd maar al te vaak niet toegepast in pas opgestarte projecten.

Außerdem schöpfte die Kommission nicht alle Möglichkeiten zur Sammlung von Erfahrungen aus, und gewonnene Erkenntnisse wurden bei neu gestarteten Projekten nicht immer genutzt.




D'autres ont cherché : ten volle     ten volle benut     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten volle benut' ->

Date index: 2021-02-04
w