Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ten volle

Traduction de «ten volle inzet » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Kudatgobilik, voorzitter van de Turkse werkgeversorganisatie TISK en covoorzitter van het GRC EU-Turkije, verklaart met nadruk dat het Turkse maatschappelijk middenveld zich ten volle inzet voor het EU-lidmaatschap en vat de situatie als volgt samen: "Turkije is bezig aan een marathonloop, maar ik heb er alle vertrouwen in dat we binnen afzienbare tijd de eindstreep zullen halen".

Tuğrul Kudatgobilik, Vorsitzender des türkischen Arbeitgeberverbandes TISK und Ko-Vorsitzender des GBA EU/Türkei betonte das Engagement der türkischen Zivilgesellschaft für die EU-Mitgliedschaft und erklärte hierzu: "Für die Türkei ist das ein Marathonlauf, doch ich bin zuversichtlich, dass wir in absehbarer Zukunft ins Ziel kommen".


Dit pakket laat zien dat de EU zich ten volle inzet om tegemoet te komen aan de behoeften die zijn ontstaan als gevolg van het conflict.

Dieses Paket zeigt das Engagement der EU für die Lösung von Problemen, die mit dem Konflikt in Zusammenhang stehen.


Dit pakket laat zien dat de EU zich ten volle inzet om tegemoet te komen aan de behoeften die zijn ontstaan als gevolg van het conflict.

Dieses Paket zeigt das Engagement der EU für die Lösung von Problemen, die mit dem Konflikt in Zusammenhang stehen.


6. benadrukt de belangrijke rol van de EU, die zich als lid van het Kwartet ten volle inzet voor het vredesproces;

unterstreicht die wichtige politische Rolle der EU, die als Teil des Nahost-Quartetts uneingeschränkt im Friedensprozess engagiert ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat de EU zich ten volle inzet voor de tenuitvoerlegging van het Europese nabuurschapsbeleid, dat een van de hoofdprioriteiten van haar buitenlands beleid is;

C. in der Erwägung, dass die EU entschieden für die Entwicklung der Europäischen Nachbarschaftspolitik als eine der wichtigsten Prioritäten ihrer Außenpolitik eintritt,


Deze agenda van kansen, toegang en solidariteit vergt investeringen - een nieuwe inzet om ten volle gebruik te maken van het menselijk potentieel van Europa en iedereen meer kansen in het leven te bieden.

Dieser Fahrplan für Chancen, Teilhabe und Solidarität bedarf der Investitionen, einer erneuerten Verpflichtung, das menschliche Potenzial Europas vollständig auszuschöpfen und die Lebenschancen für alle zu verbessern:


25. wenst dat de Europese Unie zich ten volle inzet voor de bevordering van mobiliteitsprogramma's binnen de EER en de EU, en met name voor het verschaffen van toegang tot de EU-programma's Socrates en Leonardo;

25. fordert, dass die EU eine ernstgemeinte Verpflichtung zur Förderung von Mobilitätsprogrammen in Südosteuropa und der EU eingeht, die insbesondere den Zugang zu den EU-Programmen SOKRATES und LEONARDO ermöglichen;


Dit houdt in dat de buitenlandse politiediensten in een voor hen begrijpbare taal op de hoogte worden gebracht van het tactische concept van de ontvangende politieorganisatie, dat zij in de gelegenheid worden gesteld om eventuele briefings en debriefings bij te wonen, dat zij in de mogelijkheid worden gesteld om ten volle deel te nemen aan het opgezette informatiecircuit (teneinde te kunnen informeren en geïnformeerd te kunnen worden) en dat zij op een actieve wijze worden betrokken bij de politionele inzet op het terrein.

Das bedeutet, dass die ausländischen Polizeidienststellen in einer ihnen verständlichen Sprache von dem taktischen Konzept der unterstützten Polizeiorganisation zu unterrichten sind, dass ihnen ermöglicht wird, gegebenenfalls an Vor- und Nachbesprechungen teilzunehmen, dass sie uneingeschränkt in den bestehenden Informationskreislauf eingebunden werden (damit sie informieren und informiert werden können) und dass sie aktiv in den Polizeieinsatz vor Ort einbezogen werden.


Met het oog op de ministeriële vergadering van de vredesimplementatieraad voor Bosnië-Herzegovina, die op 23/24 mei plaatsvindt, herinnerde de EU eraan dat zij zich ten volle inzet voor het vredesproces in Bosnië-Herzegovina.

Im Hinblick auf die am 23./24. Mai stattfindende Ministertagung des Rates für die Umsetzung des Friedens in Bosnien und Herzegowina wies die EU darauf hin, daß sie sich mit voller Kraft für den Friedensprozeß in Bosnien und Herzegowina einsetzt.


Hij verklaarde dat de Commissie wat de exportsubsidies betreft duidelijk heeft gemaakt dat de EG zich strikt houdt aan de bestaande WTO-verbintenissen en zich ten volle inzet voor de onderhandelingen waartoe tijdens de ministersbijeenkomst van de WHO te Doha opdracht is gegeven.

Die Kommission habe in Bezug auf Ausfuhrsubventionen klargestellt, dass sich die EG streng an ihre Verpflichtungen im Rahmen der WTO halte und die auf der WTO-Ministertagung in Doha geführten Verhandlungen uneingeschränkt unterstütze.




D'autres ont cherché : ten volle     ten volle inzet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten volle inzet' ->

Date index: 2023-03-14
w