Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ten volle

Vertaling van "ten volle verantwoordelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onderneming XY/Ondernemingen XY is/zijn ten volle verantwoordelijk voor de goede uitvoering van de volledige pakketreis.

Das/die Unternehmen XY trägt/tragen die volle Verantwortung für die ordnungsgemäße Durchführung der gesamten Pauschalreise.


Onderneming XY is ten volle verantwoordelijk voor de goede uitvoering van de volledige pakketreis.

Das Unternehmen XY trägt die volle Verantwortung für die ordnungsgemäße Durchführung der gesamten Pauschalreise.


Per slot van rekening is de geschiedenis geen roman, geen boek dat we na een happy end kunnen dichtslaan: we blijven zelf ten volle verantwoordelijk voor wat er komen gaat.

Letztendlich ist Geschichte kein Roman, den wir nach einem Happy End weglegen können. Wir bleiben für die Zukunft voll verantwortlich.


De ECB moet in staat zijn haar nieuwe toezichttaken volledig onafhankelijk uit te voeren terwijl zij ten volle verantwoordelijk is voor haar acties.

Die EZB muss ihre neuen Aufsichtsaufgaben in völliger Unabhängigkeit ausüben können und gleichzeitig in vollem Umfang für ihre Maßnahmen rechenschaftspflichtig sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
hoewel de lidstaten ten volle verantwoordelijk zijn voor de opzet en de inhoud van hun onderwijs- en opleidingsstelsel, is bevordering van creativiteit en innovatie een terrein waar samenwerking op Europees niveau de kwaliteit en de efficiëntie op nationaal en regionaal niveau ten goede zou kunnen komen.

die Organisation und der Inhalt der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung fallen zwar uneingeschränkt in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten, jedoch ist die Förderung von Kreativität und Innovation ein Bereich, in dem eine Zusammenarbeit auf europäischer Ebene der Qualität und Effizienz auf nationaler und regionaler Ebene zugute kommen könnte.


De niet-ondertekenaars moeten ten volle verantwoordelijk worden geacht voor het nakomen van hun toezeggingen in het kader van de overeenkomst van Ndjamena.

Die Nichtunterzeichner müssen die volle Verantwortung für die Erfüllung der von ihnen im Abkommen von N’Djamena übernommenen Verpflichtungen übernehmen.


Elke mededingingsautoriteit is ten volle verantwoordelijk voor de correcte afhandeling van de zaken die het in behandeling heeft.

Jede Wettbewerbsbehörde bleibt in vollem Umfang für einen ordnungsgemäßen Ablauf der Verfahren verantwortlich, mit denen sie befasst ist.


€· de invoering van een nauw omschreven kader voor de externalisering, waarbij de Commissie ten volle verantwoordelijk blijft voor de uitvoering van de begroting;

Vorgabe konkreter Rahmenbedingungen für die Externalisierung, mit denen gewährleistet wird, dass die Kommission in vollem Umfang für den Haushaltsvollzug verantwortlich bleibt;


7. De Raad verzoekt de lidstaten ten volle deel te nemen aan de werkzaamheden van de groep en verzoekt de Commissie de werkzaamheden van de groep te beoordelen, en aan de voor de interne markt verantwoordelijke ministers alsmede aan de voor consumentenzaken bevoegde ministers regelmatig verslag uit te brengen over de vooruitgang die met dit initiatief geboekt is".

7. Der Rat appelliert an die Mitgliedstaaten, sich umfassend an der Arbeit der Gruppe zu beteiligen, und fordert die Kommission auf, die Arbeit der Gruppe zu evaluieren und den für Binnenmarktangelegenheiten wie auch den für Verbraucherfragen zuständigen Ministern regelmäßig über die mit dieser Initiative erreichten Fortschritte zu berichten".


"Commissaris Bjerregaard steunt namens de EU ten volle de wijziging van het Verdrag van Bazel om de uitvoer van gevaarlijke afvalstoffen naar niet-OESO- landen volledig te verbieden" Ritt Bjerregaard, de voor milieu verantwoordelijke Commissaris, heeft vandaag naar aanleiding van de Derde Conferentie van de partijen bij het Verdrag van Bazel inzake de beheersing van de grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen ...[+++]

"Kommissarin Ritt Bjerregaard bekräftigt volles Einverständnis der EU mit der Änderung des Basler Übereinkommens, um die Verbringung gefährlicher Abfälle in Nicht-OECD-Staaten zu verbieten". Ritt Bjerregaard, die für Umweltfragen zuständige Kommissarin, gab heute auf der dritten Konferenz der Vertragsparteien des Basler Übereinkommens über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung von gefährlichen Abfällen und ihrer Entsorgung, die vom 18. bis 22. September 1995 in Genf (Schweiz) stattfindet, eine Erklärung im Namen der Eur ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : ten volle     ten volle verantwoordelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten volle verantwoordelijk' ->

Date index: 2021-05-19
w