Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ten volle

Traduction de «ten volle verbinden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In zoverre gewone adoptie van de kinderen van de ene wettelijk samenwonende partner door de andere wettelijk samenwonende partner niet mogelijk is indien er een absoluut huwelijksbeletsel bestaat tussen de kandidaat-adoptant en de wettelijke ouder van de kinderen waarvoor de Koning geen ontheffing kan verlenen, verhindert die onmogelijkheid de wettelijk samenwonende kandidaat-adoptant op absolute wijze om aan de duurzame feitelijke ouder-kindrelatie, die in voorkomend geval bestaat tussen de kandidaat-adoptant en de kinderen van zijn wettelijk samenwonende partner die ten volle ...[+++]

Insofern eine einfache Adoption der Kinder des einen gesetzlich zusammenwohnenden Partners durch den anderen gesetzlich zusammenwohnenden Partner nicht möglich ist, wenn ein absolutes Ehehindernis zwischen dem Adoptionskandidaten und dem gesetzlichen Elternteil der Kinder besteht, von dem der König keine Befreiung erteilen kann, hindert diese Unmöglichkeit den gesetzlich zusammenwohnenden Adoptionskandidaten auf absolute Weise daran, mit der beständigen faktischen Eltern-Kind-Beziehung, die gegebenenfalls zwischen dem Adoptionskandidaten und den Kindern seines gesetzlich zusammenwohnenden Partners, der durch seine Eltern volladoptiert wurde, ...[+++]


15. verwerpt het idee dat de Europese Raad heeft geopperd om civiele en militaire operaties in het kader van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB) te verbinden aan het migratiebeleid; verwerpt ook het idee om onmiddellijk een GVDB-operatie te lanceren met het doel militair geweld in te zetten tegen vaartuigen die door smokkelaars worden gebruikt; verzoekt ook de Europese raad en de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger als eerste stap een politiek concept voor te leggen met onder meer een verduidelijking van de ...[+++]

15. lehnt die vom Europäischen Rat vorgebrachte Idee ab, zivile und militärische Maßnahmen im Rahmen der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (GSVP) mit Migrationspolitik zu verknüpfen; lehnt außerdem die Idee ab, unverzüglich eine GSVP-Aktion einzuleiten, um militärische Gewalt gegen von Schmugglern genutzte Schiffe anzuwenden; fordert den Europäischen Rat und die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin auf, als ersten Schritt ein politisches Konzept vorzustellen, in dem unter anderem erläutert wird, wie die Einhaltung der nationalen Gesetze nordafrikanischer Länder und von EU- und Völkerrecht und den entsprechenden Normen sichergestel ...[+++]


« Schenden artikel 350, artikel 356-1, tweede lid, en artikel 356-4 van het Burgerlijk Wetboek, al dan niet in samenhang gelezen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met name artikel 8 ervan, in zoverre aan de vaststelling van de afstamming van een nadien geadopteerd kind geen ander gevolg toekomt dan de verbodsbepalingen van de artikelen 161 tot 164 van het Burgerlijk Wetboek, dit in tegenstelling tot een dergelijke vaststelling van de afstamming ten aanzien van een niet-geadopteerd natuurlijk kind, waaraan alle gevolgen verbonden zijn van artikel 334 van het Burgerlijk Wetboek, en dat terwijl ...[+++]

« Verstoßen Artikel 350, Artikel 356-1 Absatz 2 und Artikel 356-4 des Zivilgesetzbuches, an sich oder in Verbindung miteinander, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit anderen, überstaatlichen Gesetzesbestimmungen wie der Europäischen Menschenrechtskonvention, insbesondere mit Artikel 8 dieser Konvention, insofern die Feststellung der Abstammung eines nachher adoptierten Kindes mit keiner anderen Folge als den Verbotsbestimmungen der Artikel 161 bis 164 des Zivilgesetzbuches einhergeht, im Gegensatz zur Feststellung der Abstammung in Bezug auf ein nicht adoptiertes natürliches Kind, mit der alle in Art ...[+++]


J. overwegende dat het ontbreken van een formele dialoog tussen het Parlement en de Europese Raad in het kader van al deze dossiers, die per definitie de meest belangrijke zijn, het Parlement heeft belet om ten volle zijn rol te spelen als medewetgever, zoals bepaald in de verdragen; overwegende dat vaak is gebleken dat de officiële gesprekspartners van de vertegenwoordigers van het Parlement niet de bevoegdheid hadden om de regeringen werkelijk ergens tot te verbinden; overweg ...[+++]

J. in der Erwägung, dass in all diesen – definitionsgemäß wichtigsten – Fällen durch das Fehlen eines formalisierten Dialogs zwischen Parlament und Rat verhindert wird, dass das Parlament seine in den Verträgen vorgesehene Rolle als Mitgesetzgeber in vollem Umfang ausüben kann; in der Erwägung, dass sich oft zeigte, dass die offiziellen Gesprächspartner der Vertreter des Parlaments keine Befugnis hatten, ein wirkliches Engagement ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. overwegende dat het ontbreken van een formele dialoog tussen het Parlement en de Europese Raad in het kader van al deze dossiers, die per definitie de meest belangrijke zijn, het Parlement heeft belet om ten volle zijn rol te spelen als medewetgever, zoals bepaald in de verdragen; overwegende dat vaak is gebleken dat de officiële gesprekspartners van de vertegenwoordigers van het Parlement niet de bevoegdheid hadden om de regeringen werkelijk ergens tot te verbinden; overweg ...[+++]

J. in der Erwägung, dass in all diesen – definitionsgemäß wichtigsten – Fällen durch das Fehlen eines formalisierten Dialogs zwischen Parlament und Rat verhindert wird, dass das Parlament seine in den Verträgen vorgesehene Rolle als Mitgesetzgeber in vollem Umfang ausüben kann; in der Erwägung, dass sich oft zeigte, dass die offiziellen Gesprächspartner der Vertreter des Parlaments keine Befugnis hatten, ein wirkliches Engagement ...[+++]


In zoverre de in het geding zijnde bepalingen, zoals gewijzigd bij de wet van 18 mei 2006, de volle « stiefouderadoptie » van een kind, met behoud van de juridische banden tussen dat kind en zijn oorspronkelijke familie, uitsluitend mogelijk maken indien de kandidaat-adoptant gehuwd is met de wettelijke ouder van het desbetreffende kind, met die ouder een verklaring van wettelijke samenwoning heeft afgelegd, of op permanente en affectieve wijze met die laatste samenwoont sedert ten minste drie jaar op het ogenblik van het indienen van ...[+++]

Insofern die fraglichen Bestimmungen in der durch das Gesetz vom 18. Mai 2006 abgeänderten Fassung die volle « Stiefelternadoption » eines Kindes mit Aufrechterhaltung der Rechtsverhältnisse zwischen diesem Kind und seiner Ursprungsfamilie nur dann ermöglicht, wenn der Adoptionskandidat mit dem gesetzlichen Elternteil des betreffenden Kindes verheiratet ist, mit diesem Elternteil eine Erklärung über das gesetzliche Zusammenwohnen abgegeben hat oder wenn er zum Zeitpunkt der Einreichung des Ersuchens um Adoption auf beständige und affe ...[+++]


Bij deze overeenkomst verbinden beide partijen zich ertoe op justitieel gebied ten volle samen te werken en elkaar volledige administratieve bijstand te verlenen in geval van fraude en alle andere illegale activiteiten, waaronder delicten op het gebied van douane en indirecte belastingen in verband met de handel in goederen en diensten.

Mit dem Abkommen verpflichten sich beide Seiten, einander umfassende justizielle Zusammenarbeit und Amtshilfe bei Betrug und anderen rechtswidrigen Handlungen, einschließlich Verstößen gegen zollrechtliche Vorschriften und Bestimmungen über die indirekten Steuern im Zusammenhang mit dem Handel von Waren und Dienstleistungen, zu gewähren.


10. ondersteunt ten volle de oproep van de Europese Raad om een effectieve toepassing door de lidstaten van de reeds goedgekeurde wetgeving om de interne markt te verstevigen en Europa te verbinden, teneinde duidelijkheid te scheppen voor het bedrijfsleven en de investeringen in geheel Europa; de creatie van een significant aantal Europawijde en nationale publiek-private partnerschaps- en investeringsprojecten (op gebieden als onderwijs en opleiding, levenslang leren, onderzoek, milieuvriendelijke productiewijzen, informatie en speer ...[+++]

10. unterstützt voll und ganz die Forderung des Europäischen Rates nach einer wirksamen Anwendung der bereits vereinbarten Vorschriften zur Stärkung des Binnenmarktes durch die Mitgliedstaaten und nach Vernetzung Europas, um für Unternehmer und Investoren in Europa Sicherheit und Klarheit zu schaffen; ist der Auffassung, dass die Schaffung einer bedeutsamen Zahl europaweiter und nationaler öffentlich-privater Partnerschafts-Investitionsprojekte (in Bereichen wie allgemeine und berufliche Bildung, lebenslanges Lernen, Forschung, umwel ...[+++]


8. ondersteunt ten volle de oproep van de Europese Raad om een effectieve toepassing door de lidstaten van de reeds goedgekeurde wetgeving om de interne markt te verstevigen en Europa te verbinden, teneinde duidelijkheid te scheppen voor het bedrijfsleven en de investeringen in geheel Europa; de creatie van een significant aantal paneuropese en nationale publiek-private partnerschaps- en investeringsprojecten (op gebieden als onderwijs en opleiding, levenslang leren, onderzoek, milieuvriendelijke productiewijzen, informatie en speerp ...[+++]

8. unterstützt voll und ganz die Forderung des Europäischen Rates nach einer wirksamen Anwendung der bereits vereinbarten Binnenmarktvorschriften durch die Mitgliedstaaten und nach Vernetzung Europas, um für Unternehmer und Investoren in Europa Sicherheit und Klarheit zu schaffen; ist der Auffassung, dass die Schaffung einer bedeutsamen Zahl europaweiter und nationaler öffentlich-privater Partnerschafts-Investitionsprojekte (in Bereichen wie allgemeine und berufliche Bildung, lebenslanges Lernen, Forschung, umweltfreundliche Produkti ...[+++]


Het debat bevestigde dat de Gemeenschap en haar Lid-Staten zich ten volle verbinden tot verdere samenwerking met de ACS-Staten.

In der Aussprache zeigte sich, daß die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten nach wie vor uneingeschränkt für eine weitere Zusammenarbeit mit den AKP- Staaten eintreten.




D'autres ont cherché : ten volle     ten volle verbinden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten volle verbinden' ->

Date index: 2021-03-10
w