Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten voorbeeld dienen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afval waarvan de ophaling en verwerking niet zijn onderworpen aan speciale richtlijnen ten einde infectie te voorkomen (bij voorbeeld verband, gipsverband, linnengoed, wegwerpkleding, luiers)

Abfälle, an deren Sammlung und Entsorgung aus infektionspräventiver Sicht keine besonderen Anforderungen gestellt werden (z. B. Wäsche, Gipsverbände, Einwegkleidung)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (PL) Mevrouw de Voorzitter, de onderwijsfilosofie van de Europese scholen en het curriculum dat leidt tot het behalen van het Europese eindexamen moeten alle lidstaten ten voorbeeld dienen voor meertalig en multicultureel onderwijs.

- (PL) Frau Präsidentin! Die Ausbildungsphilosophie an den Europäischen Schulen und der Lehrplan, der zum Europäischen Abitur führt, sollten allen Mitgliedstaaten als Beispiel für eine mehrsprachige und multikulturelle Ausbildung dienen.


De ontwikkeling in China, vooral de economische ontwikkeling kan Afrika ten voorbeeld dienen.

Die Entwicklung in China, insbesondere die wirtschaftliche Entwicklung, kann für Afrika ein Vorbild sein.


Het leegvissen van het kabeljauwbestand in de Atlantische Oceaan ten oosten van Canada, waar de kabeljauw nooit meer is teruggekeerd ondanks de stopzetting van de vangst in 1992, kan als afschrikwekkend voorbeeld dienen voor wat er gebeurt als er getalmd wordt met het nemen van de noodzakelijke maatregelen.

Die Überfischung der atlantischen Kabeljaubestände vor der Ostküste Kanadas, wohin der Kabeljau trotz des mittlerweile erfolgten Verbots der Fischerei seit 1992 nie zurückgekehrt ist, sollte als Abschreckung und Warnung davor dienen, das Ergreifen der notwendigen Maßnahmen hinauszuzögern.


48. dringt aan op een gemeenschappelijke minimale extraterritoriale controlepraktijk met inbegrip van een verbod op tussenhandelactiviteiten waarmee in het binnen- of buitenland een wapenembargo wordt geschonden; is tevens van oordeel dat lidstaten het voorbeeld dienen te volgen van landen als België, Estland, Finland, Hongarije, Polen, Slowakije en Tsjechië, die een vergunning voor de tussenhandel in militaire goederen in het buitenland eisen, en dat de lidstaten ten minste het voorbeeld van Duitsland moeten volgen, waar ook voor de ...[+++]

48. fordert gemeinsame Mindeststandards für extraterritoriale Kontrollen einschließlich des Verbots von Waffenvermittlungstätigkeiten, bei denen gegen ein Waffenembargo verstoßen wird, unabhängig davon, ob sie im In- oder Ausland stattfinden; ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten auch dem Beispiel von Ländern wie Belgien, der Tschechischen Republik, Estland, Finnland, Ungarn, Polen und der Slowakei folgen sollten, die eine Genehmigung für Waffenvermittlungstätigkeiten im Ausland verlangen; meint, dass die Mitgliedstaaten zumindest dem Beispiel Deutschlands folgen sollten, wo Waffenvermittlungstätigkeiten für Kleinwaffen und leic ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
48. dringt aan op een gemeenschappelijke minimale extraterritoriale controlepraktijk met inbegrip van een verbod op tussenhandelactiviteiten waarmee in het binnen- of buitenland een wapenembargo wordt geschonden; is tevens van oordeel dat lidstaten het voorbeeld dienen te volgen van landen als België, Estland, Finland, Hongarije, Polen, Slowakije en Tsjechië, die een vergunning voor de tussenhandel in militaire goederen in het buitenland eisen, en dat de lidstaten ten minste het voorbeeld van Duitsland moeten volgen, waar ook voor de ...[+++]

48. fordert gemeinsame Mindeststandards für extraterritoriale Kontrollen einschließlich des Verbots von Waffenvermittlungstätigkeiten, bei denen gegen ein Waffenembargo verstoßen wird, unabhängig davon, ob sie im In- oder Ausland stattfinden; ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten auch dem Beispiel von Ländern wie Belgien, der Tschechischen Republik, Estland, Finnland, Ungarn, Polen und der Slowakei folgen sollten, die eine Genehmigung für Waffenvermittlungstätigkeiten im Ausland verlangen; meint, dass die Mitgliedstaaten zumindest dem Beispiel Deutschlands folgen sollten, wo Waffenvermittlungstätigkeiten für Kleinwaffen und leic ...[+++]


Elke op een net aangeboden dienst kan weliswaar bijzondere reglementeringen ten aanzien van zijn inhoud noodzakelijk maken, doch de kwestie van de infrastructuur en die van de diensten die met die infrastructuur verbonden zijn (bij voorbeeld de voorwaardelijke toegang) dienen afzonderlijk en zo eenvormig mogelijk te worden gereglementeerd, ongeacht het type van diensten die op het net worden aangeboden.

Auch wenn jede auf einem Netzwerk angebotene Dienstleistung besondere Regeln bezüglich ihres Inhaltes erforderlich machen könne, müsse die Frage der Infrastrukturen und diejenige der mit diesen Infrastrukturen verbundenen Dienstleistungen (beispielsweise der bedingte Zugang) getrennt und möglichst einheitlich geregelt werden, ungeachtet der Art der auf dem Netzwerk angebotenen Dienstleistungen.


Ten aanzien van vrouwen steunt de Commissie een actief en zichtbaar beleid van gelijke kansen en het opnemen van het man-vrouwaspect in alle Europese beleidsmaatregelen en programma's; voorts dienen vraagstukken in verband met geweld tegen vrouwen te worden geïntegreerd in het Europese beleid, bij voorbeeld op het gebied van externe betrekkingen, steun aan andere landen, enz.).

Mit Blick auf die Frauen unterstützt die Kommission eine aktive und sichtbare Politik des "Mainstreaming". So sollen geschlechterspezifische Fragen in allen Politikbereichen und Programmen der EU einbezogen sowie die Problematik der Gewalt gegen Frauen im Rahmen der EU-Politik (Außenbeziehungen, Auslandshilfe usw.) berücksichtigt werden.




D'autres ont cherché : ten voorbeeld dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten voorbeeld dienen' ->

Date index: 2021-04-08
w