Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten zeerste bezorgd » (Néerlandais → Allemand) :

15. is ten zeerste bezorgd over de ongekende hoeveelheid asielzoekers en migranten zonder geldige verblijfspapieren die zijn aangekomen op de Italiaanse en Maltese kusten, van wie velen vertrokken zijn van Libisch grondgebied; dringt er bij de EU op aan werk te maken van de prioriteiten die zijn vastgesteld door de Mediterranean Task Force en een politieke dialoog over migratiezaken aan te gaan met de Libische regering, zodra de omstandigheden dit toelaten; betreurt ten zeerste dat nog eens 500 migranten zijn omgekomen nadat hun boot naar verluidt door een ander vaartuig in de buurt van Malta zou zijn geramd;

15. erklärt sich zutiefst besorgt über die beispiellos zahlreiche Ankunft von Asylsuchenden und irregulären Migranten – von denen viele von libyschem Hoheitsgebiet aus aufbrechen – an den Küsten Italiens und Maltas; fordert die EU auf, sich nach den Prioritäten zu richten, die in der Mittelmeer-Task-Force festgelegt wurden, und einen politischen Dialog zu Problemen der Migration mit der libyschen Regierung aufzunehmen, sobald die Umstände dies zulassen; bedauert außerordentlich, dass weitere 500 Menschen ums Leben kamen, nachdem ihr Boot Berichten zufolge vor Malta von einem anderen Schiff gerammt wurde;


15. is ten zeerste bezorgd over de ongekende hoeveelheid asielzoekers en migranten zonder geldige verblijfspapieren die zijn aangekomen op de Italiaanse en Maltese kusten, van wie velen vertrokken zijn van Libisch grondgebied; dringt er bij de EU op aan werk te maken van de prioriteiten die zijn vastgesteld door de Mediterranean Task Force en een politieke dialoog over migratiezaken aan te gaan met de Libische regering, zodra de omstandigheden dit toelaten; betreurt ten zeerste dat nog eens 500 migranten zijn omgekomen nadat hun boot naar verluidt door een ander vaartuig in de buurt van Malta zou zijn geramd;

15. erklärt sich zutiefst besorgt über die beispiellos zahlreiche Ankunft von Asylsuchenden und irregulären Migranten – von denen viele von libyschem Hoheitsgebiet aus aufbrechen – an den Küsten Italiens und Maltas; fordert die EU auf, sich nach den Prioritäten zu richten, die in der Mittelmeer-Task-Force festgelegt wurden, und einen politischen Dialog zu Problemen der Migration mit der libyschen Regierung aufzunehmen, sobald die Umstände dies zulassen; bedauert außerordentlich, dass weitere 500 Menschen ums Leben kamen, nachdem ihr Boot Berichten zufolge vor Malta von einem anderen Schiff gerammt wurde;


3. is ten zeerste bezorgd over het feit dat de meeste vastgestelde niet-kwantificeerbare fouten met betrekking tot externe steun, ontwikkeling en uitbreiding fouten betreffen in aanbestedingsprocedures en verlenging van contracten door de Commissie; is tevens ten zeerste bezorgd over het feit dat twee derde van de fouten op deze beleidsterreinen betrekking hebben op saldobetalingen en niet werden opgemerkt bij de controles door de Commissie;

3. ist sehr besorgt darüber, dass die meisten nicht quantifizierbaren Fehler, die bei der Außenhilfe, der Entwicklung und der Erweiterung festgestellt wurden, Fehler bei den Vergabeverfahren und der Verlängerung von Aufträgen durch die Kommission betreffen; ist ebenfalls sehr besorgt darüber, dass zwei Drittel der in diesen Politikbereichen festgestellten Fehler, die bei Kontrollen der Kommission nicht ermittelt wurden, Abschlusszahlungen betreffen;


De EU is ten zeerste bezorgd over de toestand van de heer Abdulhadi Al-Khawaja, die al meer dan twee maanden in hongerstaking is.

Die EU bringt ihre ernste und tiefe Besorgnis angesichts der Situation von Herrn Abdulhadi Al‑Khawaja zum Ausdruck, der sich seit mehr als zwei Monaten im Hungerstreik befindet.


13. veroordeelt ten stelligste het buitensporige, niets ontziende geweld tegen vreedzame betogers en de stelselmatige vervolging van activisten die ijveren voor democratie en opkomen voor de mensenrechten, alsmede journalisten, artsen en medisch personeel; is ten zeerste bezorgd over de ernstige schendingen van de mensenrechten door de Syrische autoriteiten, waaronder massale arrestaties, standrechtelijke executies, willekeurige opsluiting, verdwijningen en foltering, inclusief van kinderen, wat wellicht neerkomt op misdaden tegen de mensheid; herhaalt zijn oproep aan president Bashar al-Assad en zijn regime onmiddellijk afstand te doe ...[+++]

13. verurteilt aufs Schärfste den unverhältnismäßigen und brutalen Einsatz von Gewalt gegen friedliche Demonstranten und die systematische Verfolgung von pro-demokratischen Aktivisten, Menschenrechtsverteidigern, Journalisten, Ärzten und medizinischem Personal; ist zutiefst besorgt angesichts der Schwere der von den syrischen Staatsorganen begangenen Menschrechtsverletzungen, die unter anderem Massenverhaftungen, außergerichtliche Tötungen und willkürliche Verhaftungen vornehmen sowie Menschen, darunter auch Kinder, verschwinden lassen und foltern, wobei diese Menschenrechtsverletzungen unter Umständen als Verbrechen gegen die Menschli ...[+++]


6. is ten zeerste bezorgd over de huidige verwerving van landbouwgrond door buitenlandse investeerders, met name in Afrika, alsook over het feit dat dit proces vaak in het geheim wordt gesteund door de overheid en de lokale voedselzekerheid dreigt te ondermijnen; wijst op de verreikende gevolgen van dit proces in termen van niet-duurzaam grondbeheer en ontzegging van toegang tot inheemse voedselbronnen; is tevens bezorgd over de omvang waarmee de EU en andere landen die ver van huis vissen zich toegang verwerven tot de visbestanden in de wateren van ontwikkelingslanden, wat mogelijks kan leiden tot overbevissing en op zijn beurt de visbevoorrading op de ma ...[+++]

6. ist zutiefst besorgt darüber, dass derzeit ausländische Investoren vor allem in Afrika landwirtschaftliche Flächen kaufen, ein Prozess, der oft im Geheimen von Regierungen unterstützt wird und der das Risiko in sich birgt, die einheimische Nahrungsmittelsicherheit zu untergraben; weist auf die weitreichenden Auswirkungen dieses Prozesses in Bezug auf eine nicht nachhaltige Bewirtschaftung landwirtschaftlicher Flächen und die Verweigerung des Zugangs zu einheimischen Nahrungsressourcen hin; ist ferner besorgt über das Ausmaß, in dem die EU und andere Nationen, die Hochseefischerei betreiben, Zugang zu Fischbeständen in den Gewässern ...[+++]


blijft, ondanks een zekere verbetering in de leefomstandigheden van vrouwen sinds het einde van het Taliban-regime in 2001, ten zeerste bezorgd over de algemene mensenrechtensituatie in Afghanistan, in het bijzonder over de verslechtering van de grondrechten, de burgerrechten, de politieke en sociale rechten van de afgelopen jaren; baart zich zorgen over negatieve ontwikkelingen zoals het feit dat de meeste gevangenen in Afghaanse gevangenissen vrouwen zijn die aan onderdrukkende familieleden ontsnappen, en over de recente wijzigingen in de kieswet, waarbij de quota voor parlementszetels voor vrouwen zijn verlaagd;

ist trotz einer gewissen Verbesserung der Situation von Frauen seit dem Ende der Taliban-Herrschaft 2001 weiterhin tief besorgt über die allgemeine Menschenrechtslage in Afghanistan und insbesondere die Verschlechterung der Grundrechte sowie der politischen, bürgerlichen und sozialen Rechte der Frauen in den letzten Jahren und äußert sich besorgt angesichts negativer Entwicklungen, etwa dass die meisten Gefängnisinsassen in Afghanistan Frauen sind, die vor der Unterdrückung durch Familienangehörige geflohen sind, sowie angesichts der jüngsten Änderungen des Wahlgesetzes, durch die sich die Frauen ...[+++]


De Europese Unie is ten zeerste bezorgd over de politieke situatie in Haïti en blijft de ontwikkelingen op dat vlak zeer aandachtig volgen.

Die Europäische Union ist über die politische Lage in Haiti sehr besorgt und verfolgt weiterhin mit größter Aufmerksamkeit die Entwicklung der Lage.


De Europese Unie is nog steeds ten zeerste bezorgd over het voortduren van de geweldadigheden in Boeroendi.

Die Europäische Union ist über die anhaltende Gewalt in Burundi zutiefst besorgt.


De Europese Unie is ten zeerste bezorgd over de tragische gebeurtenissen die zich op 22 oktober in de gevangenis La Planta in Caracas hebben voorgedaan en waarbij 25 gevangenen - van wie een onderdaan van eenLid-Staat van de EU - zijn omgekomen, en zij betuigt haar medeleven aan de nabestaanden van de overledenen.

Die Europäische Union gibt ihrer tiefen Betroffenheit über die tragischen Ereignisse Ausdruck, bei denen am 22. Oktober im La Planta-Gefängnis in Caracas 25 Häftlinge - darunter ein Staatsangehöriger eines EU- Mitgliedstaats - ums Leben gekommen sind, und spricht den Angehörigen der Toten ihr aufrichtiges Beileid aus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten zeerste bezorgd' ->

Date index: 2024-08-30
w