Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleefd zijn tegen deelnemers
Fraude tegen de Europese Unie
Fraude ten nadele van de EU
Fraude ten nadele van de Europese Unie
Goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers
Weerstand tegen brand van ten minste X

Vertaling van "ten zeerste tegen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
weerstand tegen brand van ten minste X

Mindestfeuerbeständigkeit


fraude ten nadele van de EU [ fraude tegen de Europese Unie | fraude ten nadele van de Europese Unie ]

Betrug zu Lasten der EU [ Betrug zu Lasten der Europäischen Union ]


Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van oorlogsmisdrijven en misdrijven tegen de menselijkheid | Verdrag nopens de niet-toepasselijkheid van bij de wet voorziene verjaringstermijnen ten aanzien van oorlogsmisdaden en misdaden tegen de mensheid

Konvention über die Nichtanwendbarkeit von Verjährungsvorschriften auf Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit | Übereinkommen über die Unverjährbarkeit von Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit


beleefd zijn tegen deelnemers | goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers

Gute Umgangsformen gegenüber Spielern zeigen


verzekering tegen invaliditeit ten gevolge van ongeval en ziekte

Versicherung gegen Invalidität infolge Unfalls und Krankheit


verzekering tegen invaliditeit ten gevolge van ongeval of ziekte

Versicherung gegen Invalidität infolge Unfalls und Krankheit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. is ingenomen met het voorstel om een Europese agenda voor migratie op te stellen en te werken aan een nieuwe aanpak inzake legale migratie, maar verzet zich ten zeerste tegen de dubieuze en misleidende trend om migratie en veiligheidsvraagstukken met elkaar te associëren; dringt er bij de Commissie op aan niet alleen aandacht te hebben voor arbeidsmigratie en de behoeften van de Europese arbeidsmarkten, maar ook een op mensenrechten gebaseerde aanpak te ontwikkelen voor mensen die in de EU bescherming zoeken tegen oorlog en vervolging door daadwerkelijk mogelijkheden voor legale binnenkomst van vluchtelingen te creëren; moedigt de C ...[+++]

9. begrüßt den Vorschlag, eine europäische Migrationsagenda vorzulegen und einen neuen Ansatz für eine legale Einwanderung auszuarbeiten, kritisiert jedoch die zweifelhafte und irreführende Tendenz, Migrationsfragen mit Sicherheitsfragen in Verbindung zu bringen; fordert die Kommission auf, sich nicht nur auf die Migration von Arbeitskräften und die Nachfrage auf den europäischen Arbeitsmärkten zu konzentrieren, sondern einen auf Menschenrechten basierenden Ansatz für Menschen zu suchen, die in der EU Schutz vor Krieg und Verfolgung suchen, indem für Flüchtlinge effektive Möglichkeiten der legalen Einreise geschaffen werden; fordert di ...[+++]


– (IT) Ik draag altijd al mijn intergouvernementele en territoriale visie van het Europese beleid uit en ben onvermoeibaar in het verdedigen van het subsidiariteitsbeginsel, en ik verzet me ten zeerste tegen de hoge bureaucratische en administratieve lasten die lidstaten, burgers en ondernemingen vaak door de EU krijgen opgelegd.

− (IT) Zur Unterstützung meiner zwischenstaatlichen und territorialen Sicht auf die EU-Politik verteidige ich das Subsidiaritätsprinzip stets voll und ganz und stelle die kostspieligen bürokratischen und verwaltungstechnischen Lasten, die die EU den Mitgliedstaaten, den Bürgerinnen und Bürgern und den Unternehmen häufig aufbürdet, in Frage.


7. onderstreept dat middelen voor ontwikkelingssamenwerking, zoals het geval is bij het EOF, niet gebruikt mogen worden voor militaire doeleinden; protesteert ten zeerste tegen het gebruik van het EOF voor de opleiding van legertroepen in het kader van de hervorming van de veiligheidssector in Somalië; is van mening dat het EOF een instrument moet blijven dat alleen gebruikt wordt om de uitroeiing van armoede en honger in ontwikkelingslanden te financieren;

7. betont, dass die Mittel zur Entwicklungshilfe, wie zum Beispiel aus dem EEF, nicht zu militärischen Zwecken eingesetzt werden dürfen; ist entschieden gegen eine Verwendung von EEF-Mitteln zur Ausbildung von Armeeangehörigen im Rahmen der Reform des Sicherheitssektors in Somalia; betont, dass der EEF auch weiterhin ein Instrument bleiben muss, um die Armut und den Hunger in den Entwicklungsländern zu bekämpfen;


Het beleid van de EU, dat door alle EU-landen ten zeerste wordt gesteund, heeft tot doel om foltering en wrede behandeling te voorkomen en uit te roeien en om tegen te gaan dat degenen die hiervoor verantwoordelijk zijn vrijuit gaan.

Ziel der in starkem Maße von allen EU-Ländern unterstützten Maßnahmen der EU ist es, Folter und Misshandlungen zu verhindern und zu beseitigen sowie gegen die Straflosigkeit der verantwortlichen Personen zu kämpfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik protesteer er ten zeerste tegen dat dit in de plenaire vergadering gebeurt.

Ich protestiere ganz entschieden dagegen, dass genau dies in diesem Plenum geschieht.


betreurt ten zeerste de voortdurende hoge niveaus van huiselijk geweld, o.m. de zogenaamde eermoorden, en het verschijnsel van gedwongen huwelijken; spreekt in dit verband zijn waardering uit voor de initiatieven van vrouwenbewegingen die deze problemen zichtbaar maken en verzoekt de regering met klem zich op alle niveaus in te zetten voor preventie, met name door wet nr. 4320 inzake de bescherming van het gezin te handhaven en de toepassing ervan door de politie en de rechterlijke macht te controleren, door gemeenten van meer dan 50 000 inwoners te verplichten voor voldoende opvangtehuizen te zorgen voor vrouwen en minderjarigen die ge ...[+++]

bedauert zutiefst das anhaltend hohe Ausmaß häuslicher Gewalt, einschließlich der so genannten Ehrenverbrechen, und das Phänomen von Zwangsehen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Initiativen von Frauenbewegungen, diese Probleme stärker ins Blickfeld der Öffentlichkeit zu rücken, und fordert die Regierung mit Nachdruck auf, ihre Präventivmaßnahmen auf allen Ebenen zu verstärken, insbesondere indem sie das Gesetz Nr. 4320 über den Schutz der Familie durchsetzt und dessen Umsetzung durch Polizei und Justiz überwachen lässt, Gemeinden mit über 50 000 Einwohnern dazu verpflichtet, ausreichende Schutzunterkünfte für gefährdete Frauen und Minderjährige bereitzustellen, die vollständige Erfüllung dieser Verpflichtung effektiv überwacht und ein Sy ...[+++]


De EU betreurt ten zeerste het verlies aan mensenlevens tijdens de Israëlische militaire operatie in internationale wateren tegen de vloot die op weg was naar Gaza en betuigt haar medeleven aan de families van de slachtoffers.

Die EU bedauert zutiefst den Verlust von Menschenleben während der Militäraktion, die Israel in internationalen Gewässern gegen die Flotille geführt hat, die sich auf dem Weg nach Gaza befand, und spricht den Familien der Opfer ihr Beileid aus.


Aangezien het niet de eerste keer is dat dergelijke dingen gebeuren, moet ik hier ten zeerste tegen protesteren.

Das ist nicht das erste Mal, dass das vorgekommen ist, und ich protestiere energisch dagegen.


De Europese Unie betreurt ten zeerste de extreem lange periode gedurende welke de heer Wei Jing Xeng zonder formele beschuldiging is vastgehouden alsook het vonnis dat op 13 december tegen hem is uitgesproken.

Die Europäische Union äußert ihre Betroffenheit darüber, daß Herr Wei Jing Sheng während eines äußerst langen Zeitraums ohne förmliche Anklage inhaftiert war und daß er am 13. Dezember zu einer so schweren Strafe verurteilt worden ist.


21. De Ministers beklemtoonden ten zeerste te hechten aan de volledige en onvoorwaardelijke naleving door Irak van Resolutie 687 betreffende de onmiddellijke vrijlating door dat land van alle Koeweiti's en andere krijgsgevangenen en gedetineerden, de massavernietigingswapens van Irak en de volledige vergoeding door Irak van de schade die veroorzaakt is door zijn agressie tegen Koeweit.

21. Insbesondere hoben die Minister die Bedeutung hervor, die sie der vollen und bedingungslosen Erfüllung der Resolution 687 durch Irak beimessen, die die irakischen Massenvernichtungswaffen betrifft und wonach Irak sofort alle Kuwaiter und andere Kriegsgefangene sowie sonstige Gefangene freilassen und einen vollen Ausgleich für die durch seinen Angriff auf Kuwait verursachten Verluste und Schäden zahlen muß.




Anderen hebben gezocht naar : beleefd zijn tegen deelnemers     fraude tegen de europese unie     ten zeerste tegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten zeerste tegen' ->

Date index: 2024-08-15
w