Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten-vervoer steeds vaker voorziet » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien de EU-wetgeving, bijvoorbeeld de nieuwe richtsnoeren voor TEN-Vervoer, steeds vaker voorziet in steun voor de integratie van technologieën voor vervoersbrandstoffen met geringe koolstofemissies, is er behoefte aan meer inzicht in de gevolgen van de bestaande en de toekomstige energie- en milieuwetgeving van de Unie voor de acceptatie van alternatieve brandstoffen, zoals waterstof en elektriciteit, door de energie- en vervoerssystemen in Europa.

Da die Förderung der Integration von Kraftstofftechnologien mit geringem CO2-Ausstoß in den Rechtsvorschriften der EU, zum Beispiel in den neuen TEN-V-Leitlinien, vermehrt enthalten ist, sind genauere Kenntnisse der Auswirkungen des geltenden und des künftigen Energie- und Umweltrechts der EU auf die Einführung alternativer Kraftstoffe wie Wasserstoff und Elektrizität in das Energie- und Verkehrssystem in Europa notwendig.


Omdat netwerken steeds vaker met elkaar zijn gekoppeld, worden andere kritische infrastructuurvoorzieningen (zoals het vervoers- en het elektriciteitsnet) eveneens meer en meer afhankelijk van de goede werking van de bijbehorende informatiesystemen.

Außerdem hängen andere entscheidende Infrastrukturen (wie Verkehr, Energie usw.) wegen ihrer stärkeren Vernetzung immer mehr von der Unversehrtheit ihrer jeweiligen Informationssysteme ab.


Zoals hierboven (punt 3.3) is opgemerkt, valt geavanceerd onderzoek steeds vaker buiten afzonderlijke vakgebieden, ten dele omdat de problemen complexer zijn, maar meer omdat onze perceptie van deze problemen is veranderd en wij ons meer bewust zijn van de diverse specialisaties die nodig zijn om de verschillende facetten van hetzelfde probleem te onderzoeken.

Wie weiter oben erwähnt (Abschnitt 3.3), überschreitet die Spitzenforschung immer häufiger die Grenzen einzelner Disziplinen, teilweise, weil die Probleme möglicherweise komplexer sind, und noch mehr, weil sich unsere Wahrnehmung der Probleme weiterentwickelt hat und wir uns der verschiedenen Spezialisierungen stärker bewusst sind, die erforderlich sind, um verschiedene Facetten desselben Problems zu untersuchen.


Ten gevolge van de uitbreiding van de bevoegdheden van de Europese Unie krijgen de burgers steeds vaker te maken met de instellingen, organen en instanties van de Unie, maar daarbij worden hun procedurele rechten niet altijd op passende wijze beschermd.

Mit der Entwicklung der Kompetenzen der Europäischen Union sind die Bürger in zunehmendem Maß mit den Organen, Einrichtungen, Ämtern und Agenturen der Union konfrontiert, ohne dass ihre Verfahrensrechte immer angemessen geschützt sind.


De toename van het weg- en luchtvervoer leidt steeds vaker tot verkeersopstoppingen, terwijl de onderbenutting van het vervoer per spoor, de korte vaart en de binnenvaart in de weg staat aan de ontwikkeling van realistische alternatieven voor het wegvervoer.

Der ungebrochene Erfolg des Straßen- und Luftverkehrs führt zu immer größerer Verkehrsüberlastung, während die Versäumnisse bei der Nutzung des vollen Potenzials des Schienenverkehrs, des Kurzstreckenseeverkehrs und der Binnenwasserstraßen die Entwicklung realer Alternativen zum Straßengüterverkehr behindern.


Voor een doeltreffende operationele paraatheid is het steeds vaker noodzakelijk risicotrends te identificeren. De uitrol van Eurosur biedt een goed model waarop kan worden voortgebouwd en dat alle civiele en militaire autoriteiten die met de bewaking van de zeegrenzen zijn belast, ten volle zouden moeten gebruiken.

Die Ermittlung von Risikotrends ist für die wirksame Vorbereitung operativer Einsätze zunehmend unverzichtbar.In diesem Bereich kann die Einführung von Eurosur als vorbildliche erste Maßnahme gelten; sämtliche für die Überwachung der Seegrenzen zuständigen Zivil- und Militärbehörden sollten das System umfassend nutzen.


6. herinnert eraan dat een geïntegreerde energie-infrastructuur van de EU belangrijk is voor de continuïteit van de energievoorziening en een gemeenschappelijke EU-energiemarkt; benadrukt het feit dat, hoewel voor het programma van het Trans-Europese energienetwerk (TEN-Energie) is voorzien in een aanzienlijke verhoging in de begroting 2007-2013 in vergelijking met het oorspronkelijke bedrag, de ontwerpbegroting voorziet in een verlaging van de financiering voor dit programma met 12,5% en het geplande bedrag van 22 miljoen EUR nog steeds erg beperkt is, gel ...[+++]

6. verweist auf die Bedeutung einer integrierten Energieinfrastruktur in der EU für die Energiesicherheit und einen gemeinsamen EU-Energiemarkt; betont, dass in der Finanzplanung zwar gegenüber der ursprünglichen Mittelausstattung eine umfangreiche Aufstockung des Haushaltsplans 2007-2013 für das Programm der Transeuropäischen Energienetze (TEN-Energie) vorgesehen ist, der Haushaltsentwurf jedoch eine Kürzung der Mittel um 12,5% für dieses Programm vorsieht und die veranschlagten 22 Mio. Euro im Vergleich zu den entstehenden Herausforderungen und dem Programm der Transeuropäischen Energienetze (TEN-Verkehr) jedoch immer noch sehr begren ...[+++]


Ondernemingsregisters verschaffen de basisinformatie die benodigd is om tegemoet te komen aan de grote beleidsaandacht voor plattelandsontwikkeling, niet alleen ten aanzien van de landbouw zelf, maar ook ten aanzien van de steeds vaker voorkomende combinatie van landbouw met andere activiteiten die buiten beschouwing blijven in de op productbasis opgestelde landbouwstatistieken.

Unternehmensregister liefern die zur Erfüllung des starken politischen Interesses an der ländlichen Entwicklung erforderlichen Grundinformationen, nicht nur über die Landwirtschaft, sondern auch über ihre zunehmende Verflechtung mit anderen Tätigkeiten, die nicht von den produktbezogenen Agrarstatistiken erfasst werden.


Het voorstel van de Commissie voorziet niet in de mogelijkheid van Europese medefinancieringen met de plaatselijke en regionale overheden , terwijl deze toch steeds vaker over begrotingen voor ontwikkelingssamenwerking beschikken.

Im Kommissionsvorschlag fehlt die Möglichkeit europäischer Kofinanzierungen mit den lokalen und regionalen Körperschaften, obwohl diese immer häufiger über Etats für die Entwicklungszusammenarbeit verfügen.


Alhoewel de nationale constitutionele rechtbanken van de lidstaten deze interpretatie aanvankelijk grotendeels volgden, is er de laatste jaren steeds meer sprake van verzet, dat vooral afkomstig is van de duidelijk op het eigen land gerichte en slechts tot op zekere hoogte integratiegezinde jurisdictie van het Duitse Constitutioneel Hof en het Deense Hooggerechtshof. Deze rechtbanken - wier voorbeeld steeds vaker door lagere rechtbanken wordt gevolgd - gaan ervan uit dat zij ten minste het afgeleide Gemeenschapsrecht kunnen toetsen op ...[+++]

Während die nationalen Verfassungsgerichte der Mitgliedstaaten diese Rechtsauffassung zunächst weitestgehend übernommen hatten, regt sich seit einigen Jahren verstärkt Widerstand, der vor allem von der dezidiert nationalstaatlich geprägten und nur zum Teil integrationsfreundlichen Rechtsprechung des deutschen Bundesverfassungsgerichts sowie des dänischen Obersten Gerichtshofs getragen wird. Diese Gerichte - und ihnen folgend vermehrt auch Gerichte nachgeordneter Instanzen - nehmen für sich in Anspruch, zumindest das sekundäre Gemeinschaftsrecht auf seine Vereinbarkeit mit dem nationalen Verfassungsrecht überprüfen zu können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten-vervoer steeds vaker voorziet' ->

Date index: 2021-01-21
w