Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «teneinde de door het luchtverkeer veroorzaakte geluidhinder » (Néerlandais → Allemand) :

Een externekostenheffing is een heffing toegepast met het oog op het terugverdienen van de in een lidstaat opgetreden kosten in verband met de door het verkeer veroorzaakte luchtverontreiniging en/of door het verkeer veroorzaakte geluidhinder (artikel 2, b ter), van de richtlijn 1999/62/EG).

Eine Gebühr für externe Kosten ist eine Abgabe zur Anlastung der Kosten, die in einem Mitgliedstaat durch verkehrsbedingte Luftverschmutzung und/oder Lärmbelastung entstehen (Artikel 2 Buchstabe bb der Richtlinie 1999/62/EG).


In de memorie van toelichting bij de bestreden ordonnantie wordt bevestigd dat de acht vaste stations voor geluidsmeting die de door het luchtverkeer veroorzaakte geluidsniveaus meten « op automatische wijze [functioneren], zelfs in afwezigheid van een personeelslid » (ibid., p. 12).

In der Begründung zu der angefochtenen Ordonnanz wird bestätigt, dass die acht feststehenden Stationen zur Geräuschmessung, die das durch den Luftverkehr verursachte Geräuschniveau messen, « automatisch funktionieren, selbst in Abwesenheit eines Bediensteten » (ebenda, S. 12).


De kosten van de door het verkeer veroorzaakte luchtverontreiniging en geluidhinder, zoals kosten in verband met de gezondheid, met inbegrip van kosten voor gezondheidszorg, oogstverliezen en andere productieverliezen, alsmede de welzijnskosten, worden gedragen binnen de lidstaat waar het vervoer plaatsvindt.

Die Kosten verkehrsbedingter Luftverschmutzung und Lärmbelastung, z.B. Gesundheitsausgaben einschließlich Aufwand für medizinische Versorgung, Ernte- und Produktionsausfälle sowie Wohlfahrtskosten, werden von der Bevölkerung im Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats getragen, in dem der Verkehr stattfindet.


Met het oog op de verduurzaming van het vervoersbeleid moeten de vervoerstarieven een betere afspiegeling vormen van de kosten van de met het verkeer verband houdende luchtverontreiniging, geluidhinder, klimaatverandering en congestie, veroorzaakt door het feitelijke gebruik van alle soorten vervoer, opdat op die manier tegen de laagste economis ...[+++]

Im Interesse des Übergangs zu einer nachhaltigen Verkehrspolitik sollten die Beförderungspreise die mit verkehrsbedingter Luftverschmutzung und Lärmbelastung, Klimawandel und Verkehrsstaus verbundenen Kosten, die durch die tatsächliche Nutzung aller unterschiedlichen Verkehrsträger verursacht werden, besser widerspiegeln, um so als Instrument für die Optimierung der Infrastrukturnutzung, die Verringerung lokaler Verschmutzung, die Bewältigung von Verkehrsstaus und die Bekämpfung des Klimawandels zu den geringstmöglichen Kosten für die Wirtschaft dienen zu können.


Met behulp van gegevens ontvangen na de gecontroleerde geluidsevenementen, kan het BIM het verband verifiëren tussen een geluidsevenement en het overvliegen van een bepaald vliegtuig, teneinde : - te weten of het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 mei 1999 betreffende de bestrijding van geluidshinder voortgebracht door het luchtverkeer van toepassing is; en - de luchtvaartmaatschappij te identificeren en bijgevolg de dader van de eventuele inbreuk.

Mit Hilfe der nach den kontrollierten Geräuschereignissen erfassten Daten kann das IBGE/BIM den Zusammenhang zwischen einem Geräuschereignis und dem Überfliegen eines bestimmten Flugzeugs prüfen, um: - festzustellen, ob der Erlass der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt vom 27. Mai 1999 über die Bekämpfung von Lärmbelästigung durch den Luftverkehr Anwendung findet; und - die Fluggesellschaft und folglich den Verursacher des etwaigen Verstoßes zu identifizieren.


In 1992 heeft de Europese Gemeenschap, teneinde de door het luchtverkeer veroorzaakte geluidhinder te beperken, Richtlijn 92/14/EEG [24] vastgesteld, die is gebaseerd op normen van de Internationale Organisatie voor de burgerluchtvaart (ICAO), waardoor de luidruchtigste vliegtuigen de toegang tot Europese luchthavens wordt ontzegd.

Die Europäische Gemeinschaft verabschiedete 1992 mit dem Ziel der Verringerung des Flugverkehrslärms die Richtlinie 92/14/EWG [24] auf der Grundlage der Normen der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO), wodurch die lärmintensivsten Flugzeuge von den europäischen Flughäfen verbannt werden sollten.


In 1992 heeft de Europese Gemeenschap, teneinde de door het luchtverkeer veroorzaakte geluidhinder te beperken, Richtlijn 92/14/EEG [24] vastgesteld, die is gebaseerd op normen van de Internationale Organisatie voor de burgerluchtvaart (ICAO), waardoor de luidruchtigste vliegtuigen de toegang tot Europese luchthavens wordt ontzegd.

Die Europäische Gemeinschaft verabschiedete 1992 mit dem Ziel der Verringerung des Flugverkehrslärms die Richtlinie 92/14/EWG [24] auf der Grundlage der Normen der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO), wodurch die lärmintensivsten Flugzeuge von den europäischen Flughäfen verbannt werden sollten.


1° omgevingslawaai : ongewenst of schadelijk geluid buitenshuis dat door menselijke activiteiten wordt veroorzaakt, inclusief lawaai dat wordt voortgebracht door vervoermiddelen, wegverkeer, spoorwegverkeer, luchtverkeer en locaties van industriële activiteiten als ingedeeld in klasse 1 van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepa ...[+++]

1° " Umgebungslärm" : unerwünschte oder gesundheitsschädliche Geräusche im Freien, die durch Aktivitäten von Menschen verursacht werden, einschliesslich des Lärms, der von Verkehrsmitteln, Strassenverkehr, Eisenbahnverkehr, Flugverkehr sowie Geländen für industrielle Tätigkeiten gemäss der Klasse 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 zur Festlegung der Liste der einer Umweltverträglichkeitsprüfung zu unterziehenden Projekte sowie der eingestuften Anlagen und Tätigkeiten ausgeht;


Doordat het Waalse Gewest een criterium heeft aangenomen dat een gemiddelde vormt van het lawaai dat gedurende 24 uur door het luchtverkeer wordt veroorzaakt en doordat het die maatregel verantwoordt door het feit dat de luchthaven van Bierset op dusdanige wijze moet worden uitgebreid dat dit verkeer zowel 's nachts als overdag plaatsvindt, heeft het een maatregel genomen die niet op een beoordeling berust die kennelijk onredelijk is ten aanzien van de ...[+++]

Indem die Wallonische Region ein Kriterium angenommen hat, das einen Durchschnitt des vom Flugverkehr während 24 Stunden erzeugten Lärms darstellt, und indem sie diese Massnahme damit rechtfertigt, dass der Flughafen Bierset so erweitert werden soll, dass dieser Verkehr sowohl nachts als auch tagsüber stattfindet, hat sie eine Massnahme ergriffen, die nicht offensichtlich unvernünftig ist in bezug auf das in B.5.8 beschriebene Ziel.


Art. 7. § 1. In het verslag waarvan sprake in artikel 1bis, § 3, derde lid, 6°, van de wet van 18 juli 1973, na afloop van de procedure van opmeting van de geluidsniveaus die veroorzaakt worden op een al dan niet bebouwd onroerend goed door het burgerlijk en commercieel luchtverkeer uit en naar luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren, worden volgende gegevens vermeld :

Art. 6 - § 1. In dem in Artikel 1bis, § 3, Absatz 3, 6° des Gesetzes vom 18. Juli 1973 erwähnten Bericht, der auf das Verfahren zur Messung der vom zivilen und gewerblichen Flugverkehr aus oder nach den unter die Zuständigkeit der Wallonischen Region fallenden Flughäfen ausgelösten Schallpegel folgt, werden folgende Auskünfte angegeben:


w