Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «teneinde de ernstigste wereldwijde economische » (Néerlandais → Allemand) :

Teneinde de ernstigste wereldwijde economische crisis sinds 1929 te boven te komen, hebben de lidstaten en de EU de afgelopen twee jaar ingrijpende budgettaire interventies uitgevoerd ter ondersteuning van de financiële sector en de reële economie, hetgeen uiteraard tot hogere overheidstekorten heeft geleid.

Zur Überwindung der schlimmsten weltweiten Wirtschaftskrise seit 1929 haben die Mitgliedstaaten und die EU weitreichende finanzpolitische Eingriffe vorgenommen, um den Finanzsektor und die Realwirtschaft in den letzten zwei Jahren zu unterstützen, was natürlich zu einer Erhöhung der Haushaltsdefizite geführt hat.


Om deze alarmerende trend om te buigen moet een beleid worden gevoerd voor risicopreventie en risicobeheer, teneinde duurzame ontwikkeling en economische groei te verzekeren zowel in de Unie[4] als wereldwijd.

Um diesen alarmierenden Entwicklungen entgegenzuwirken, sind sowohl innerhalb der Europäischen Union[4] als auch weltweit Risikopräventions- und Risikomanagementstrategien von entscheidender Bedeutung, die eine nachhaltige Entwicklung und Wirtschaftswachstum gewährleisten.


Om deze alarmerende trend om te buigen moet een beleid worden gevoerd voor risicopreventie en risicobeheer, teneinde duurzame ontwikkeling en economische groei te verzekeren zowel in de Unie[4] als wereldwijd.

Um diesen alarmierenden Entwicklungen entgegenzuwirken, sind sowohl innerhalb der Europäischen Union[4] als auch weltweit Risikopräventions- und Risikomanagementstrategien von entscheidender Bedeutung, die eine nachhaltige Entwicklung und Wirtschaftswachstum gewährleisten.


– (LV) Mijnheer de Voorzitter, de wereldwijde economische crisis is in de hele Europese Unie voelbaar, maar in de Baltische staten heeft de recessie de ernstigste gevolgen gehad.

– (LV) Herr Präsident, die gesamte Europäische Union spürt die internationale Wirtschaftskrise, allerdings hat die Rezession ihre schwersten Auswirkungen in den baltischen Staaten.


– (LV) Mijnheer de Voorzitter, de wereldwijde economische crisis is in de hele Europese Unie voelbaar, maar in de Baltische staten heeft de recessie de ernstigste gevolgen gehad.

– (LV) Herr Präsident, die gesamte Europäische Union spürt die internationale Wirtschaftskrise, allerdings hat die Rezession ihre schwersten Auswirkungen in den baltischen Staaten.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de sterke stijging van de werkloosheid is het ernstigste uitvloeisel van de wereldwijde economische crisis.

– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren, der steile Anstieg der Arbeitslosigkeit ist die schwerwiegendste Folge der Weltwirtschaftskrise.


De regels zijn gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 546/2009 van 18 juni 2009 teneinde doelmatiger te reageren op de wereldwijde financiële en economische crisis (zie hoofdstuk 3).

Mit der Verordnung (EG) Nr. 546/2009 vom 18. Juni 2009 wurden die Regeln geändert, um wirksamer auf die weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise reagieren zu können (siehe Abschnitt 3).


De Raad VERZOEKT het EPC zijn werkzaamheden aangaande de economische dimensie van energie en klimaatverandering voort te zetten, en het EFC om de internationale financieringsaspecten van een wereldwijd optreden te bestuderen, teneinde vóór het najaar 2008 een bijgewerkt verslag van beide te ontvangen".

Der Rat ERSUCHT den Ausschuss für Wirtschaftspolitik, seine Arbeiten zur wirtschaftlichen Dimension von Energie und Klimawandel fortzusetzen, und den Wirtschafts- und Finanzausschuss, die internationalen Finanzierungsaspekte eines globalen Vorgehens zu prüfen, damit sie dem Rat bis Herbst 2008 eine aktualisierte Übersicht über ihre jeweiligen Arbeiten vorlegen können".


H. overwegende dat Europa en de VS de toekomst tegemoet moeten treden vanuit de onmiskenbare gedachte dat een sterkere transatlantische band wereldwijde gevolgen heeft en derhalve rekening moet houden met de belangen van andere economische actoren, landen en bevolkingen, teneinde de welvaart gelijker te verdelen en de internationale uitdagingen op de nauw verstrengelde gebieden van veiligheid, het bestuur van de wereldeconomie, het milieu en de bestrijding van de armoede e ...[+++]

H. in der Erwägung, dass Europa und die USA die Zukunft unter der klaren Voraussetzung angehen müssen, dass stärkere transatlantische Bande globale Auswirkungen haben werden und daher die Interessen anderer Wirtschaftsakteure, Länder und Völker angemessen berücksichtigen müssen, um den Wohlstand gerechter zu teilen und die globalen Herausforderungen in den eng miteinander verbundenen Bereichen Sicherheit, Gestaltung der Weltwirtschaft, Umwelt und Armutsbekämpfung erfolgreich anzugehen,


In het kader van de nieuwe gestroomlijnde procedure waarin de globale richtsnoeren voor het economisch beleid en de Europese werkgelegenheidsrichtsnoeren zijn geïntegreerd, is het tevens van belang dat het begrotingsbeleid volledig wordt gecoördineerd met alle andere belangrijke economische beleidsmaatregelen, teneinde een omvattende en wereldwijde economische strategie te kunnen opstellen waarmee de economische crisis kan worden bezworen.

Im Kontext des neuen gestrafften Verfahrens, das die Grundzüge der Wirtschaftspolitik und die europäischen beschäftigungspolitischen Leitlinien miteinander verbindet, ist es ebenfalls wichtig, dass die Haushaltspolitiken umfassend mit allen anderen wichtigen wirtschaftspolitischen Entscheidungen koordiniert werden, um zu einer umfassenden und globalen wirtschaftlichen Strategie zur Überwindung der Wirtschaftskrise zu gelangen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teneinde de ernstigste wereldwijde economische' ->

Date index: 2022-06-25
w