Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «teneinde dergelijke misdaden » (Néerlandais → Allemand) :

G. overwegende dat oorlogsmisdrijven, misdrijven tegen de menselijkheid en genocide een bron van zorg zijn voor alle EU-lidstaten, die vastberaden zijn om samen te werken teneinde dergelijke misdaden te voorkomen en een einde te stellen aan de straffeloosheid van de daders, in overeenstemming met Gemeenschappelijk Standpunt 2003/444/GBVB van de Raad van 16 juni 2003;

G. in der Erwägung, dass Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen allen Mitgliedstaaten der Union Sorgen bereiten und dass diese gemäß dem Gemeinsamen Standpunkt 2003/444/GASP des Rates vom 16. Juni 2003 entschlossen sind, zusammenzuarbeiten, um diese Straftaten zu verhüten und dem Umstand, dass die Täter straffrei ausgehen, ein Ende zu setzen;


12. uit zijn verontwaardiging over de recente terroristische aanslagen in Frankrijk en de bedreiging van de vrijheid van meningsuiting; betuigt zijn solidariteit met de slachtoffers van deze aanvallen; benadrukt dat eventuele Commissievoorstellen om de veiligheid van burgers te verbeteren, meerwaarde moeten hebben, moeten stroken met de noodzaak om de eenheid te bewaren, en de grondrechten en Europese waarden als democratie, solidariteit en verdraagzaamheid moeten eerbiedigen; vraagt de Commissie maatregelen voor te stellen om de samenwerking tussen de rechtshandhavingsinstanties verder te verbeteren teneinde dergelijke misdaden beter te voorkomen, ...[+++]

12. ist entrüstet über die jüngst in Frankreich begangenen terroristischen Grausamkeiten und die Gefährdung der Meinungsfreiheit; bekundet seine Solidarität mit den Opfern dieser Anschläge; besteht darauf, dass Vorschläge der Kommission zur Verbesserung der Sicherheit der Bürger einen Mehrwert aufweisen müssen und nur denkbar sind, wenn dabei die Notwendigkeit geachtet wird, Einigkeit, die Grundrechte und die europäischen Werte Demokratie, Solidarität und Toleranz zu wahren; fordert die Kommission auf, Maßnahmen zur weiteren Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen Strafverfolgungsbehörden vorzuschlagen, um solchen Verbrechen besser v ...[+++]


AH. overwegende dat als een staat (of niet-statelijke actor) duidelijk nalaat zijn bevolking te beschermen of in feite zelf de pleger is van dergelijke misdaden, de internationale gemeenschap volgens de beginselen van de verantwoordelijkheid tot bescherming (R2P) de verantwoordelijkheid heeft om gezamenlijk op te treden teneinde bevolkingsgroepen te beschermen, overeenkomstig het VN-Handvest;

AH. in der Erwägung, dass wenn ein Staat (oder ein nichtstaatlicher Akteur) gemäß den Grundsätzen der Schutzverantwortung es offensichtlich versäumt, seine Bevölkerung zu schützen oder gar einer der Täter solcher Verbrechen ist, die internationale Gemeinschaft dann die Verantwortung dafür trägt, gemeinsame Maßnahmen zum Schutz einer Bevölkerung gemäß der Charta der Vereinten Nationen zu ergreifen;


11. roept op tot de instelling van een VN-enquêtecommissie om een onderzoek in te stellen naar vroegere en huidige mensenrechtenschendingen in Noord-Korea, teneinde te bepalen in hoeverre dergelijke schendingen en de straffeloosheid waarmee zij worden begaan kunnen worden aangemerkt als misdaden tegen de menselijkheid en onderworpen kunnen worden aan internationale jurisdictie;

11. fordert die Einsetzung einer UN-Untersuchungskommission zur Überprüfung früherer und aktueller Menschenrechtsverletzungen in Nordkorea, um festzustellen, in welchem Ausmaße derartige Verletzungen und Straffreiheit in Verbindung mit Missbräuchen Verbrechen gegen die Menschlichkeit darstellen und einen Fall für die internationale Rechtsprechung darstellen können;


9. roept de leden van de Veiligheidsraad ertoe op zich te beijveren voor de instelling van een VN‑enquêtecommissie om een onderzoek in te stellen naar vroegere en huidige mensenrechtenschendingen in Noord-Korea, teneinde te bepalen in hoeverre dergelijke schendingen en de straffeloosheid waarmee zij worden begaan kunnen worden aangemerkt als misdaden tegen de menselijkheid en onderworpen kunnen worden aan internationale jurisdictie;

9. fordert die Mitglieder des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen auf, auf die Einsetzung einer UN-Untersuchungskommission hinzuarbeiten, um frühere und aktuelle Menschenrechtsverletzungen in Nordkorea zu prüfen und festzustellen, in welchem Umfange derartige Verletzungen und Straffreiheit in Verbindung mit Missbräuchen Verbrechen gegen die Menschlichkeit darstellen und vor eine internationale Rechtsprechung gebracht werden können;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teneinde dergelijke misdaden' ->

Date index: 2021-05-26
w