18. onderstreept dat de uitdaging van energiezekerheid ligt in het verlichten van onzekerheden die aanleiding geven tot spanningen tussen de landen en het verminderen van marktinefficiënties die de voordelen van handel tenietdoen; onderstreept dan ook de noodzaak om structuren voor een mondiaal beheer voor grondstoffen en internationale regels voor de handel in en
ergie te bevorderen teneinde internationale spanningen te doen afnemen en de juridische stabiliteit op dit gebied te verbeteren alsmede de totstandkoming te ondersteunen van een eerlijke mondiale energiemarkt die al zijn deelnemers handelsvoordelen oplevert, met de nadruk op be
...[+++]hoorlijke mogelijkheden om inkomsten te genereren voor landen die rijk zijn aan hulpbronnen binnen en buiten de EU, ter ondersteuning van hun respectieve strategieën inzake economische ontwikkeling en armoedebestrijding; benadrukt het belang van nauwere samenwerking op energiegebied met de Europese buurlanden; 18. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Herausforderung bei der Energieversorgungssicherheit darin besteht, Uns
icherheiten, die zu Spannungen zwischen den Ländern führen, zu beheben und Marktineffizienzen zu reduzieren, die den Vorteilen des Handels entgegenwirken; hält es daher für notwendig, globale Steuerungsmechanisme
n für Rohstoffe und internationale Vorschriften für den Handel mit Energieträgern zu fördern, um internationale Spannungen in diesem Bereich abzubauen und die Verwirklichung eines globalen Energiemarkts zu unter
...[+++]stützen, der allen Teilnehmern Handelsvorteile bringt; wobei der Schwerpunkt auf angemessene Einnahmen für ressourcenreiche Länder innerhalb und außerhalb der EU liegen sollte, zur Unterstützung ihrer Strategien zur wirtschaftlichen Entwicklung und zum Abbau der Armut; hält es für wichtig, im Bereich Energie enger mit den europäischen Nachbarländern zusammenzuarbeiten;