Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «teneinde klimaatverandering tegen » (Néerlandais → Allemand) :

De EU moet haar diplomatieke inspanningen voortzetten en opvoeren teneinde de standpunten van haar partners beter te begrijpen, deze landen ertoe aan te moedigen een ambitieus beleid te voeren om de klimaatverandering tegen te gaan, en allianties te vormen die dat doel helpen verwezenlijken.

Die Europäische Union muss ihre diplomatischen Bemühungen fortsetzen und intensivieren, um den Standpunkt ihrer Partnerländer besser zu verstehen, diese Länder dazu zu ermutigen, ehrgeizige politische Maßnahmen zur Bekämpfung des Klimawandels zu treffen, und Bündnisse zu schließen, die der Erreichung dieses Ziels zuträglich sind.


Het Hof is evenwel van oordeel dat die beperking wordt gerechtvaardigd door de doelstelling van algemeen belang om het gebruik van hernieuwbare energiebronnen te bevorderen teneinde het milieu te beschermen en de klimaatverandering tegen te gaan.

Der Gerichtshof ist jedoch der Ansicht, dass diese Beschränkung durch das im Allgemeininteresse liegende Ziel gerechtfertigt ist, die Nutzung erneuerbarer Energiequellen zu fördern, um die Umwelt zu schützen und die Klimaänderungen zu bekämpfen.


Hoe urgent het is om de uitstoot van broeikasgassen te beperken teneinde klimaatverandering tegen te gaan, is onlangs op indrukkende wijze duidelijk gemaakt in de rapporten van het International Panel on Climate Change (IPCC).

Die Tatsache, dass es dringend notwendig ist die Treibhausgasemissionen zu begrenzen, um den Klimawandel zu bekämpfen, wurde eindringlich in den jüngsten Berichten der internationalen Kommission für Klimaänderungen (IPCC) hervorgehoben.


De energie-infrastructuur van de Unie moet verder worden opgewaardeerd teneinde technische defecten te voorkomen en om de infrastructuur bestendiger te maken tegen dergelijke defecten, alsmede tegen natuurrampen of door de mens veroorzaakte rampen, negatieve effecten van de klimaatverandering en bedreigingen voor de veiligheid, met name voor de Europese kritische infrastructuur als omschreven in Richtlijn 2008/114/EG van de Raad va ...[+++]

Die Energieinfrastruktur der Union sollte aufgerüstet werden, um technisch bedingten Ausfällen vorzubeugen und die Belastbarkeit der Infrastruktur gegenüber solchen Ausfällen, natürlichen oder von Menschen verursachte Katastrophen, negativen Auswirkungen des Klimawandels und Bedrohungen für ihre Sicherheit zu stärken, was vor allem europäische kritische Infrastrukturen im Sinne der Richtlinie 2008/114/EG des Rates vom 8. Dezember 2008 über die Ermittlung und Ausweisung europäischer kritischer Infrastrukturen und die Bewertung der Notwendigkeit, ihren Schutz zu verbessern (9), betrifft.


Tevens zet de maatregel kracht bij aan de dringende oproep die op de klimaatveranderingsconferentie in het kader van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering in Doha later deze maand tot andere landen zal worden gericht om maatregelen inzake HFK's te nemen teneinde de kloof tussen de tegen 2020 vereiste emissiereducties en de thans geplande mitigatiemaatregelen te dichten.

Sie verleiht außerdem der Forderung mehr Nachdruck, die an die ebenfalls diesen Monat in Doha stattfindende Klimakonferenz im Rahmen der Klimarahmenkonvention der Vereinten Nationen gerichtet wird und derzufolge andere Länder dringend Maßnahmen auf dem Gebiet der HFKW treffen müssen, um die Lücke zwischen den bis 2020 notwendigen Emissionssenkungen und den derzeit geplanten Minderungsmaßnahmen zu schließen.


21. heeft scherpe kritiek op het feit dat er op Europees niveau geen echte coördinatie plaatsvindt van de verschillende nationale herstelplannen, maar dat de lidstaten een concurrentiebeleid voeren waarbij "de een zijn dood de ander zijn brood" is; verzoekt de Commissie en Raad een extra "Europees Investeringsprogramma voor duurzame ontwikkeling, werkgelegenheid en sociale integratie" op te zetten voor ten minste 1% van het BBP van de EU, als een noodmaatregel waarbij gebruik wordt gemaakt van instrumenten op Europees niveau (EIB, EBWO, EU-begroting, ...), een programma dat dient te worden aangevuld met soortgelijke programma's voor overheidsinvesteringen van de lidstaten, teneinde ...[+++]

21. übt scharfe Kritik an der Tatsache, dass keine Koordinierung der verschiedenen nationalen Konjunkturprogramme auf europäischer Ebene erkennbar ist, sondern statt dessen mit konkurrierenden nationalen Programmen eine „beggar-my-neighbour“-Politik (den Nachbarn zum Bettler machen) betrieben wird; fordert die Kommission und den Rat auf, ein zusätzliches europäisches Investitionsprogramm für nachhaltige Entwicklung, Beschäftigung und soziale Eingliederung in Höhe von mindestens 1% des BIP der EU als Soforthilfe auszuarbeiten, und daf ...[+++]


13. onderstreept het belang van een spoedige goedkeuring en tenuitvoerlegging van "het pakket maatregelen ter verwezenlijking van de doelstellingen inzake klimaatverandering en hernieuwbare energie" teneinde klimaatverandering door terugdringing van de CO2-uitstoot tegen te gaan en hernieuwbare energiebronnen te bevorderen;

13. verweist mit Nachdruck auf die Bedeutung einer raschen Genehmigung und Umsetzung des „Pakets der Durchführungsmaßnahmen für die Ziele der EU in den Bereichen Klimawandel und erneuerbare Energie“, um dem Klimawandel durch eine Senkung der CO2-Emissionen zu begegnen und erneuerbare Energiequellen zu fördern;


Om de zekerheid en voorspelbaarheid van de Gemeenschapsregeling te bevorderen dienen er bepalingen te worden vastgesteld om de bijdrage van de Gemeenschapsregeling op te voeren teneinde tot een algehele beperking van meer dan 20 % te komen, met name gelet op de doelstelling van de Europese Raad voor een beperking met 30 % tegen 2020, die op wetenschappelijke gronden noodzakelijk wordt geacht om een gevaarlijke klimaatverandering te voorkomen. ...[+++]

Um die Sicherheit und Berechenbarkeit des Gemeinschaftssystems zu verbessern, sollten Vorschriften festgelegt werden, um den Beitrag des Gemeinschaftssystems zur Erreichung einer Gesamtreduktion von mehr als 20 % zu erhöhen, vor allem angesichts der Zielvorgabe des Europäischen Rates, bis 2020 die Verringerung von 30 % zu erreichen, die aus wissenschaftlicher Sicht zur Vermeidung gefährlicher Klimaauswirkungen für erforderlich gehalten wird.


25. roept de Commissie op het wereldwijd bondgenootschap tegen klimaatverandering te gebruiken voor het ondersteunen en versterken van de capaciteiten van de partnerlanden voor het in kaart brengen, beheersen en mitigeren van veiligheidsrisico's ten gevolge van klimaatverandering en moedigt de Commissie aan om hiertoe extra middelen aan toe te wijzen; roept de Commissie voorts op ervoor te zorgen dat haar directoraat-generaal Externe betrekkingen volledig bij het hele programmerings- en implementatieproces van het wereldwijd bondgenootschap tegen klimaatverandering wordt betrokken, ...[+++]

25. fordert die Kommission auf, die GCCA zur Unterstützung und Stärkung der Kapazitäten der Partnerländer zu nutzen, durch den Klimawandel verursachte Bedrohungen der Sicherheit zu ermitteln, damit umzugehen und sie zu vermindern, und ermutigt die Kommission, zusätzliche Mittel für diesen Zweck bereitzustellen; fordert die Kommission ferner auf zu gewährleisten, dass ihre Generaldirektion für auswärtige Beziehungen während des gesamten Planungs- und Durchführungsprozesses der GCCA umfassend eingebunden wird, um eine optimale Kohärenz ...[+++]


Het wetgevingspakket, dat overeenkomstig de medebeslissingsprocedure door het Parlement en de Raad moet worden behandeld, vormt een aanvulling op bestaande maatregelen teneinde het leiderschap van de EU in de wereldwijde strijd tegen klimaatverandering te versterken.

Das im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens von Parlament und Rat zu prüfende Legislativpaket dient der Ergänzung bestehender Maßnahmen, um die Führungsrolle der EU beim weltweiten Kampf gegen den Klimawandel zu stärken.


w