36. is zich
ervan bewust dat de lidstaten lange en uiteenlopende tradities kennen op het punt van consumentenbescherming; constateert dat een
deel van de sector financiële dienstverlening minimale harmonisat
ie bepleit, terwijl sommige beoefenaars uit de beroepsgroep, met name het bankwezen, voorstander zijn van ge
richte harmonisatie teneinde te komen ...[+++]tot werkelijk gelijke concurrentievoorwaarden; verzoekt de Commissie derhalve met klem een discussie over de fundamentele structuur van de markt voor financiële diensten in de EU op gang te brengen, met inachtneming van de belangen van consumenten en beroepsbeoefenaars en het Europese concurrentievermogen op mondiaal niveau; 36. ist der Ansicht, dass
die Mitgliedstaaten eine lange und unterschiedliche Tradition in Bezug auf den Verbraucherschutz haben; stellt fest, dass die Forderung eines Teils der Finanzdienstleistungsindustrie auf eine minimale Angleichung abzielt, wogegen verschiedene Anwender und insbesondere der Bankensektor für eine gezielte Angleichung eintreten, um zu wirklich gleichen Wettbewerbsbedingungen zu gelangen; fordert deshalb die Kommission auf, eine Diskussion über die grundlegende Struktur des Finanzdienstleistungsmarktes der Union unter Berücksichtigung der Verbraucher- und Anwenderinteressen und der globalen europäischen Wettbewerbs
...[+++]fähigkeit zu organisieren;