Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constrast-stof
Contractiliteit
Contrastmiddel
Een besluit kunnen nemen
Kunnen
Plaats waar ziekteverwekkers zich kunnen ophopen
Reservoir
Stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt
Toegeschreven kunnen worden
Vermogen zich te kunnen samentrekken
Voorwaarden waaronder een schuld teniet gaat

Traduction de «teniet kunnen worden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorwaarden waaronder een schuld teniet gaat

Bedingungen unter denen eine Schuld erlischt


transactie...waardoor een vordering is overgedragen of teniet is gedaan

Transaktion,durch die eine Forderung übertragen oder zum Erlöschen gebracht wird


zich partij kunnen stellen en in rechte kunnen optreden van een consumentenbond

Öffnung des Rechtsweges für die Verbraucher


reservoir | plaats waar ziekteverwekkers zich kunnen ophopen

Reservoir | Speicher


contrastmiddel | constrast-stof | stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt

Kontrastmittel




contractiliteit | vermogen zich te kunnen samentrekken

Kontraktilität | Fähigkeit zur Zusammenziehung






werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen

ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het voegt echter meteen een waarschuwing toe: een groot deel van de geboekte vooruitgang zou weer teniet kunnen worden gedaan door de economische groei, want de regeringen moeten nog heel wat stappen zetten om te komen tot een ontkoppeling van milieubelasting en economische activiteit. [30]

Gleichzeitig wird jedoch davor gewarnt, dass dieser Fortschritt zum großen Teil wahrscheinlich durch das Wirtschaftswachstum wieder neutralisiert werden könnte, da die Regierungen noch erhebliche Anstrengungen machen müssen, um Umweltbelastungen und Wirtschaftstätigkeit zu entkoppeln [29].


2. onderstreept dat klimaatverandering een belemmering zal vormen voor de verwezenlijking van de doelstellingen voor duurzame ontwikkeling en dat de vorderingen op het gebied van ontwikkeling teniet kunnen worden gedaan als de opwarming van de aarde niet met 2 °C wordt beperkt, zoals overeengekomen tijdens de conferentie van Kopenhagen over klimaatverandering, rekening houdende met het feit dat een opwarming van 2 °C ook al tot aanzienlijke verliezen en schade aan milieu en gemeenschappen zou leiden, bestaande kwetsbaarheden zou kunnen verergeren en een escalatie van humanitaire crises in de hand zou kunnen werken;

2. hebt hervor, dass der Klimawandel ein Hindernis für die Verwirklichung der Ziele für eine nachhaltige Entwicklung schaffen wird und dass – sollte die Erderwärmung nicht auf weniger als 2°C beschränkt werden, wie es auf der Klimakonferenz in Kopenhagen vereinbart wurde – die Entwicklungserfolge geschwächt werden, wobei zu berücksichtigen ist, dass eine Erwärmung um 2°C auch noch beträchtliche Verluste und Schäden für die Umwelt und die Bevölkerungen mit sich bringt und bestehende Anfälligkeiten verstärken und zur Eskalation humanitärer Krisen führen könnte;


Mobiele burgers zijn vaker overgekwalificeerd dan de lokale bevolking (en doen dus vaker werk beneden hun niveau). Daardoor kunnen kennis en vaardigheden verloren gaan en de voordelen van mobiliteit binnen de EU teniet worden gedaan;

Mobile EU-Bürger sind eher überqualifiziert als ihre Mitbürger (sie nehmen Beschäftigungen unterhalb ihres Qualifikationsniveaus an), was eine Vergeudung von Fähigkeiten bedeuten und die potenziellen Vorteile der Mobilität innerhalb der EU abschwächen könnte.


H. overwegende dat corruptie en slecht bestuur alle terreinwinst op ontwikkelingsgebied teniet kunnen doen,

H. in der Erwägung, dass Korruption und schlechte Regierungsführung alle Entwicklungserfolge ernsthaft gefährden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien de huidige omstandigheden in Afghanistan zou de oplossing die dit verslag aandraagt, kunnen worden beschouwd als een teken dat we ons overgeven en onze nederlaag aanvaarden; zij zou ook de inspanningen teniet kunnen doen van de internationale gemeenschap, de Europese Unie, de Verenigde Naties en de agentschappen voor de wederopbouw, die via programma’s met een premiestelsel de overstap van opiumplantages naar de verbouwing van andere gewassen aanmoedigen.

In einem Land wie Afghanistan könnte die Lösung aus diesem Bericht angesichts der Bedingungen, die dort gegenwärtig herrschen, als ein Zeichen der Kapitulation und der Niederlage verstanden werden. Sie könnte die Maßnahmen, die die internationale Gemeinschaft, die Europäische Union, die Vereinten Nationen und die Agenturen für Wiederaufbau in Afghanistan mit durch finanzielle Anreize unterstützten Programmen für eine Umstellung von Opiumplantagen hin zu anderen Saaten, ergreifen, unterlaufen.


- de termijn gedurende welke onherroepelijk strafrechtelijke beslissingen in aanmerking moeten worden genomen om het eerste deel van de recidive te kunnen vormen in een andere lidstaat en de omstandigheden die het effect van een veroordeling teniet kunnen doen voor de recidive?

- Dauer, während der rechtskräftige Strafurteile in einem anderen Mitgliedstaat rückfallbegründend wirken könnten und Umstände, die die rückfallbegründende Wirkung einer Verurteilung neutralisieren könnten?


L. overwegende dat de geldende voorschriften in het kader van de WTO (Codex alimentarius) de pogingen die in het kader van Europese wetgeving worden ondernomen om een hoog niveau van bescherming van volksgezondheid en milieu te bereiken, teniet kunnen doen,

L. in der Erwägung, dass die geltenden WTO-Regeln (mit dem Codex Alimentarius als Bezugsrahmen) die im Rahmen der europäischen Rechtsvorschriften unternommenen Anstrengungen zur Erreichung eines hohen Gesundheits- und Umweltschutzniveaus zunichte zu machen drohen,


L. overwegende dat de geldende voorschriften in het kader van de WTO (Codex alimentarius) de pogingen die in het kader van Europese wetgeving worden ondernomen om een hoog niveau van bescherming van volksgezondheid en milieu te bereiken, teniet kunnen doen,

L. in der Erwägung, dass die geltenden WTO-Regeln (mit dem Codex Alimentarius als Bezugsrahmen) die im Rahmen der europäischen Rechtsvorschriften unternommenen Anstrengungen zur Erreichung eines hohen Gesundheits- und Umweltschutzniveaus zunichte zu machen drohen,


Daarenboven zouden de concurrentievoordelen die werkgevers van illegale werknemers genieten teniet kunnen worden gedaan door financiële sancties.

Darüber hinaus wäre auch eine Aufhebung des Wettbewerbsvorteils, den sich Arbeitgeber durch illegale Beschäftigung verschaffen, durch Auferlegung finanzieller Sanktionen denkbar.


Op grond van voornoemd artikel van het Verdrag heeft de Commissie de Italiaanse autoriteiten aanbevolen de steun per dier die aan de veehouders die biologische produktiemethoden toepassen, wordt uitgekeerd, af te schaffen; de Commissie is namelijk van oordeel dat, hoewel de aan de biologische veehouders opgelegde voorwaarden een gunstig effect op het milieu kunnen hebben, dit potentieel gunstig effect sterk wordt afgezwakt (en het uiteindelijk gunstig resultaat voor het milieu teniet ...[+++]

Die Kommission hat den italienischen Behörden nach Maßgabe des genannten Artikels empfohlen, die tierbezogenen Beihilfen zugunsten biologisch wirtschaftender Betriebe aufzuheben, da sie der Auffassung ist, daß sich die diesen Betrieben gemachten Auflagen zwar positiv auf die Umwelt auswirken, daß jedoch die möglichen positiven Auswirkungen (und ihre Umweltwirkung) dadurch zunichte gemacht werden, daß die Besatzdichte je Hektar auf einer Höhe festgesetzt wurde (3 GVE/ha), die jedem Extensivierungsziel zuwiderläuft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teniet kunnen worden' ->

Date index: 2024-12-25
w