Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiteiten van een evenement monitoren
Alternatief
Anders en even geschikt
Break-even point
Break-even-punt
Break-evenpoint
Cultureel evenement
Dood punt
Evenement specifieke menu's ontwikkelen
Evenement specifieke menu's organiseren
Evenement specifieke menu's samenstellen
Evenwichtspunt
Gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen
Netwerk met tenminste één knooppunt binnen de zone
Omslagpunt
Opruimen na een evenement
Overgangspunt
Punt van geen winst en geen verlies
Toezicht houden op de activiteiten van een evenement
Tv-uitzending van het evenement
Uitzending van het evenement op de televisie

Vertaling van "tenminste even " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
netwerk met tenminste één knooppunt binnen de zone

Verkehrsnetz mit mindestens einem Knoten


evenement specifieke menu's ontwikkelen | gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen | evenement specifieke menu's organiseren | evenement specifieke menu's samenstellen

themenbezogene Menüs erstellen | themenbezogene Speisekarten erstellen | veranstaltungsspezifische Speisekarten erstellen | veranstaltungsspezifische Speisekarten gestalten


tv-uitzending van het evenement | uitzending van het evenement op de televisie

Fernsehübertragung eines Ereignisses


activiteiten van een evenement monitoren | toezicht houden op de activiteiten van een evenement

Veranstaltungsaktivitäten überwachen


break-even point | break-evenpoint | break-even-punt | dood punt | evenwichtspunt | omslagpunt | overgangspunt | punt van geen winst en geen verlies

Break-even-Punkt | Deckungspunkt | Freisetzungspunkt | Gewinnpunkt | Gewinnschwelle | kritischer Punkt | Rentabilitaetsschwelle


opruimen na een evenement

Aufräumarbeiten nach einer Veranstaltung durchführen




alternatief | anders en even geschikt

alternativ | abwechselnd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om die samenwerking te stimuleren vermelden wij in bepaalde oproepen tot het indienen van voorstellen voor projecten waar de industrie de stuwende kracht is, dat de aanvraag gunstig zal worden beoordeeld indien de externe aankoop van OO van onderzoeksinstellingen (instituten of universiteiten) tenminste even hoog is als de door de Onderzoeksraad verleende steun.

Um eine solche Zusammenarbeit zu fördern, können wir in einigen Aufrufen zur Einreichung von Vorschlägen für von der Industrie betriebene Vorhaben erklären, dass der Antrag positiv bewertet werden wird, wenn der externe Zukauf von FuE bei Forschungseinrichtungen (Instituten oder Universitäten) mindestens dem Betrag der vom RCN gewährten Förderung entspricht.


De kwantitatieve elementen - zoals stressfactoren - die bij de toekenning van een bepaalde kredietkwaliteit aan de positie worden gebruikt, moeten tenminste even conservatief zijn als die welke worden toegepast in het kader van de relevante beoordelingsmethodologie van de betrokken EKBI's;

Quantitative Elemente – wie Stressfaktoren –, die bei der Bemessung der Position im Hinblick auf eine spezifische Kreditqualität verwendet werden, müssen mindestens so konservativ sein wie jene, die bei der einschlägigen Bemessungsmethode der besagten ECAI zugrunde gelegt werden;


Dat professor Bradley in een studie uit april 2002 betreffende de zones van het plan met betrekking tot de blootstelling aan geluidshinder van de luchthavens die onder de bevoegdheid van het Waalse Gewest vallen onderstreept dat : « de tot op vandaag opgedane kennis erop wijst dat de Ldn-maatregel tenminste even betrouwbaar is als om het even welke andere globale geluidsmaatregel voor luchthavens als aanwijzing van de negatieve reacties op het geluid van luchthavens » (J. Bradley, Rev.

Dass Professor Bradley in einer jüngeren Studie von April 2002 mit Bezug auf die Bereiche des Flughafenlärmexpositionsplanes für Flughäfen in der wallonischen Region betont hat, dass " die Erkenntnisse aus den derzeitigen Nachforschungen darauf hinweisen, dass der Ldn mindestens genauso zuverlässig wie alle anderen Messungen des gesamten Flughafenlärms zur Vorhersage der negativen Reaktion auf Flughafenlärm ist« (J.


21. verzoekt de raad van bestuur vóór 1 maart 2003 aan de begrotingsautoriteit een voorstel voor te leggen om het schoolgeld ("minerval"), dat de ouders van de leerlingen moeten betalen, meer in overeenstemming te brengen met de reële kosten per leerling; dit schoolgeld dient tenminste even hoog te zijn als de toeslag die ambtenaren van de EU-instellingen voor schoolgaande kinderen ontvangen;

21. fordert den Obersten Rat auf, der Haushaltsbehörde bis 1. März 2003 einen Vorschlag vorzulegen, wie das Schulgeld ("Minerval"), das die Eltern der Schüler entrichten müssen, den tatsächlichen Kosten pro Schüler stärker angepasst werden kann; ist der Auffassung, dass dieses Schulgeld zumindest genauso hoch sein muss wie die Zulage, die Beamte der EU-Organe für schulpflichtige Kinder erhalten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De voor een werknemer van een uitzendbureau geldende essentiële arbeidsvoorwaarden zijn tenminste even gunstig als die welke gelden of zouden gelden voor werknemers die door de inlenende onderneming op basis van een overeenkomst van gelijke duur rechtstreeks tewerk zijn gesteld en die hetzefde of soortgelijk werk verrichten, rekening houdend met kwalificaties en vaardigheden , tenzij een verschil in behandeling om objectieve redenen gerechtvaardigd is.

(1) Die für Leiharbeitnehmer geltenden wesentlichen Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen müssen unter Berücksichtigung der Qualifikationen und der Kompetenz zumindest denen entsprechen, die für einen für die gleichen oder ähnliche Arbeiten direkt vom entleihenden Unternehmen auf der Grundlage eines Vertrags mit gleicher Laufzeit beschäftigten Arbeitnehmer gelten bzw. gelten würden , es sei denn, eine unterschiedliche Behandlung ist aus sachlichen Gründen gerechtfertigt.


Deze herformulering maakt duidelijk dat de arbeidsvoorwaarden van uitzendkrachten tenminste even goed moeten zijn als die van direct door de inlenende onderneming voor dezelfde tijdsduur aangestelde werknemers (ongeacht het soort contract en - vanwege het woord "zouden" - en ongeacht de vraag of er werkelijk dergelijke werknemers bij de betrokken inlenende onderneming bestaan).

Durch die Neuformulierung wird deutlich, dass die Bedingungen der Leiharbeitnehmer zumindest denen entsprechen müssen, die für Arbeitnehmer gelten würden, die vom entleihenden Unternehmen für die gleiche Dauer direkt eingestellt werden (unabhängig von der Art des Vertrags und – aufgrund des Zusatzes „würden“ – unabhängig davon, ob das spezielle entleihende Unternehmen solche Arbeitnehmer beschäftigt oder nicht.


1. De voor een uitzendkracht geldende essentiële arbeidsvoorwaarden zijn tenminste even goed als die welke gelden of zouden gelden voor een rechtstreeks door de inlenende onderneming volgens een contract van gelijke duur aangestelde werknemer, die hetzelfde of soortgelijk werk verricht, rekening houdend met kwalificaties en vaardigheden, tenzij een verschil in behandeling om objectieve redenen gerechtvaardigd is. Wanneer zulks passend is, wordt het "pro rata temporis"-beginsel toegepast.

Die für einen Leiharbeitnehmer geltenden wesentlichen Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen müssen unter Berücksichtigung der Qualifikationen und der Kompetenz zumindest denen entsprechen, die für einen für die gleichen oder ähnliche Arbeiten direkt vom entleihenden Unternehmen auf der Grundlage eines Vertrags mit gleicher Laufzeit beschäftigten Arbeitnehmer gelten bzw. gelten würden, es sei denn, eine unterschiedliche Behandlung ist aus sachlichen Gründen gerechtfertigt.


Dit houdt onder meer in dat eigenaars van effectenafwikkelingssystemen en centrale tegenpartijen, afhankelijk van een bepaalde drempel, hun eigendomsaandelen moeten bekendmaken; bovendien moeten de salarissen van directeuren en managers evenals eventuele drijfveren openbaar worden gemaakt, of tenminste aan de gebruikers bekend worden gemaakt.

Dies setzt unter anderem voraus, dass die Eigentümer von Wertpapierabrechnungssystemen und zentrale Gegenparteien ihre Eigentumsanteile oberhalb einer bestimmten Schwelle offen legen sollten.


De verzoekende partijen vorderen de algehele vernietiging van het decreet van de Franse Gemeenschap van 19 juli 2001 « tot bekrachtiging van de eindtermen zoals bedoeld in artikel 16 van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren en tot organisatie van een procedure voor beperkte afwijking », tenminste ten aanzien van de niet door de overheid gesubsidieerde onderwijsinstellingen, evenals ten aanzien van de ...[+++]

Die klagenden Parteien fordern die vollständige Nichtigerklärung des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 19. Juli 2001 « zur Bestätigung des Bezugssystems für die Grundfertigkeiten im Sinne von Artikel 16 des Dekrets vom 24. Juli 1997 zur Bestimmung der vorrangigen Aufgaben des Grundschulunterrichts und des Sekundarunterrichts sowie zur Organisation der geeigneten Strukturen zu deren Durchführung, und zur Organisation eines begrenzten Abweichungsverfahrens », zumindest in bezug auf die nicht von der öffentlichen Hand subventionierten Schulen sowie in bezug auf die Eltern, die persönlich ihren Kindern Unterricht erteilten oder priv ...[+++]


Het is duidelijk dat het woord "maatschappij" tenminste even belangrijk is als het woord "informatie".

Klar dabei ist, daß dem Wort -Gesellschaft" mindestens genauso viel Bedeutung zukommt wie dem Wort -Information".


w